Domestic procedures for the ratification of the first two treaties have been initiated, consistent with our pledges as a member of the Human Rights Council. | UN | وبدأت الإجراءات المحلية للتصديق على أول معاهدتين بما يتفق مع تعهداتنا كعضو في مجلس حقوق الإنسان. |
It is a combination of two treaties adopted in 1973 and 1978 respectively and updated by amendments through the years. | UN | وهي مؤلَّفة من معاهدتين اعتُمدتا في عامي 1973 و1978، على التوالي، وتم استكمالهما بواسطة تعديلات بمرور السنوات. |
Iran is a party to two treaties which explicitly outlaw this practice. | UN | وإيران طرف في معاهدتين تنصان صراحة على أن هذه الممارسة مخالفة للقانون. |
Bulgaria had also signed treaties on police cooperation with France and Lebanon but they had not yet entered into force. | UN | ووقّعت بلغاريا أيضا معاهدتين بشأن التعاون بين الشرطة مع فرنسا ولبنان، ولكن لم يبدأ نفاذ هاتين المعاهدتين بعد. |
Two examples of both options can be found in two treaties that constitute essential reference points in this field: the Non-Proliferation Treaty and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | ويمكن إيجاد مثالين لكلا الخيارين في معاهدتين تشكلان النقاط المرجعية الأساسية في هذا المجال، هما: معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Two examples of both options can be found in two treaties that constitute essential reference points in this field: the Non-Proliferation Treaty and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | ويمكن إيجاد مثالين لكلا الخيارين في معاهدتين تشكلان النقاط المرجعية الأساسية في هذا المجال، هما: معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
While there were articles in two treaties already ratified by a majority of States and general comments that tackle older persons, those articles were fragmented and provided insufficient protection. | UN | وبرغم المواد الواردة في معاهدتين صدّقت عليهما بالفعل غالبية الدول، بالإضافة إلى التعليقات العامة التي تتناول كبار السن، فإن تلك المواد تظل مجزأة وتوفر حماية غير كافية. |
This is an important year for the Biological Weapons Convention, one of only two treaties banning an entire category of weapons of mass destruction. | UN | وهذا عام مهم بالنسبة لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، التي هي واحدة من معاهدتين فقط تحظران فئة كاملة من أسلحة الدمار الشامل. |
None of these can be directly invoked by their potential beneficiaries and only for two treaties have reports been submitted by the Government. | UN | إلا أنه لا يمكن للمستفيدين المحتملين الاستناد بصورة مباشرة إلى أي من هذه المعاهدات. كما أن الحكومة لم تتقدم بتقارير إلا فيما يخص معاهدتين منها. |
Let me refer very briefly to two treaties recently negotiated here in the CD and with which I have had some acquaintance, one a little more than the other: the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Comprehensive Test—Ban Treaty (CTBT). | UN | دعوني أشير بإيجاز شديد إلى معاهدتين جرى التفاوض عليهما هنا في مؤتمر نزع السلاح مؤخرا. واطﱠلعت عليهما بعض الاطلاع، وإن اطلعت على إحداهما أكثر قليلا من اﻷخرى هما: اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
In 2002, the main intergovernmental organization in South Asia, the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) adopted two treaties bearing on human rights. | UN | وفي عام 2002 اعتمدت المنظمة الحكومية الدولية الرئيسية في جنوب آسيا، وهي رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، معاهدتين تتعلقان بحقوق الإنسان. |
ICAO has also drafted two treaties designed to update existing aviation security conventions by addressing new and emerging threats, such as the use of a civil aircraft as a weapon and the use of biological, chemical and nuclear substances for the purposes of attacks. | UN | كما صاغت المنظمة معاهدتين ترميان إلى تحديث اتفاقيات أمن الطيران القائمة عن طريق التصدي للتهديدات الجديدة والناشئة، مثل استخدام الطائرات المدنية كسلاح واستخدام الأسلحة البيولوجية والكيميائية والمواد النووية لأغراض الهجمات. |
The United States of America and the Russian Federation, by agreeing on two treaties to reduce and limit strategic offensive weapons, START I and START II, and the United Kingdom unilaterally, are continuing to make efforts in favour of nuclear disarmament. | UN | إن الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي، عن طريق الموافقة على معاهدتين لخفض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية، والحد منها، وهما ستارت اﻷولى والثانية، يواصلان مع المملكة المتحدة بذل الجهود لصالح نزع السلاح النووي. |
67. Other examples of provisions on acquisition of nationality can be found in two treaties on the cession to India of French Territories and Establishments in India. | UN | ٦٧ - ويمكن الوقوف على أمثلة أخرى لﻷحكام المتعلقة باكتساب الجنسية في معاهدتين متعلقتين بالتنازل للهند عن أقاليم ومنشآت فرنسية في الهند. |
(24) Other examples of provisions on acquisition of nationality can be found in two treaties on the cession to India of French Territories and Establishments in India. | UN | )٢٤( ويمكن الوقوف على أمثلة أخرى لﻷحكام المتعلقة باكتساب الجنسية في معاهدتين متعلقتين بالتنازل للهند عن أقاليم ومؤسسات فرنسية في الهند. |
In addition, two treaties were opened for signature at the Conference: the Convention on Biological Diversity1 and the United Nations Framework Convention on Climate Change.2 | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، جرى في المؤتمر فتح باب التوقيع على معاهدتين: اتفاقية التنوع البيولوجي)١( واتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ)٢(. |
That Summit concluded with the signing of two conventions, one on climate change and the other on biodiversity, together with the adoption of Agenda 21. | UN | لقد اختتم ذلك المؤتمر بالتوقيع على معاهدتين: الأولى بشأن تغير المناخ والثانية بشأن التنوع البيولوجي، إلى جانب اعتماد جدول أعمال القرن 21. |
Similar exemptions have also been ignored in the case of at least two bilateral treaties on international watercourses, ibid., p. 169. | UN | وحدث تجاهل استثناءات مماثلة في حالة معاهدتين ثنائيتين على اﻷقل تتعلقان بالمجاري المائية الدولية، المرجع نفسه، الصفحة ١٦٩. |
In this spirit, my delegation welcomes the entry into force this year of the treaties establishing nuclear-weapon-free zones in Central Asia and in Africa. | UN | وبهذه الروح، يرحب وفد بلدي ببدء نفاذ معاهدتين تنشئان منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وفي أفريقيا هذا العام. |
Tuvalu is a party to and has ratified two international human rights treaties - the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and the Convention on the Rights of the Child (CRC). | UN | وتوفالو طرف في معاهدتين دوليتين من معاهدات حقوق الإنسان هما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل. |