"معاهد تدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • training institutes
        
    • training colleges
        
    • training institutions
        
    • training schools
        
    The Organization currently works with training institutes in Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya and Zimbabwe to standardize peacekeeping training. UN وتعمل المنظمة حاليا مع معاهد تدريب في زمبابوي وغانا وكوت ديفوار وكينيا لتوحيد مناهج التدريب في مجال حفظ السلام.
    Some may choose not to have any maritime training institutes at all and rely on recognition of certificates issued to seafarers by other States. UN فقد تختار بعض البلدان عدم إنشاء أي معاهد تدريب بحرية وتعتمد كلية على التراخيص الصادرة للبحارة من قبل دول أخرى.
    Some judicial training institutes and police academies have also included human rights education as part of their programmes. UN كما أن بعض معاهد تدريب القضاة وكليات الشرطة أدخلت تعليم حقوق اﻹنسان في برامجها.
    In this regard, a curriculum that includes peace and human rights education courses at teacher training colleges is being developed. UN وفي هذا الصدد، يجري وضع منهاج تعليمي يتضمن دورات تعليمية عن السلام وحقوق الإنسان في معاهد تدريب المعلمين.
    At teacher training colleges, the gender perspective is always also an aspect of training. UN وفي معاهد تدريب المدرسين يظل دائماً المنظور الجنساني جانباً من جوانب التدريب.
    One promotes local economic development and was launched with partner training institutions in Asia and Latin America, the other a revised local elected leadership series launched with partners in Africa, Asia, and eastern Europe. UN ينهض واحد منهما بالتنمية الاقتصادية المحلية وتم طرحه بالاشتراك مع معاهد تدريب شريكة في آسيا وأمريكا اللاتينية، والآخر سلسلة قيادة محلية منتخبة منقحة وطرحت مع شركاء في أفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية.
    Advice to the security sector ministries on the design, development and establishment of training institutions for the security and armed forces and mobilization of donor support UN إسداء المشورة إلى وزارات قطاع الأمن بشأن تصميم ووضع وإنشاء معاهد تدريب للأمن والقوات المسلحة وتعبئة دعم الجهات المانحة
    Participation in Training Course on Health Education for Teachers from Teachers training institutes, Ministry of Education in cooperation with UNICEF UN الشركة المشاركة في دورة تدريبية عن التثقيف الصحي لفائدة أساتذة معاهد تدريب المعلمين، وزارة التعليم، بالتعاون مع اليونيسيف
    Consultations are underway with different police training institutes for its curriculum and contents. UN وتجري مشاورات مع مختلف معاهد تدريب الشرطة فيما يتعلق بمنهاجها ومحتوياتها.
    Federal training institutes for physical education and sports UN 4 معاهد تدريب اتحادية على الرياضة والتربية البدنية
    Federal physical and sports training institutes: The task of these institutes is to train teachers of physical education and sports. UN 484- معاهد تدريب اتحادية على الرياضة والتربية البدنية: تتمثل مهمة هذه المعاهد في تدريب معلمي الرياضة والتربية البدنية.
    Discussions are under way with prominent training institutes to multiply cross-cultural training in the months ahead. UN وهناك مناقشات جارية مع معاهد تدريب بارزة لمضاعفة عدد هذه الدورات التدريبية في الأشهر المقبلة.
    Gender issues are now integrated into the curriculum of training institutes for judiciary, police and other government officials. UN باتت المسائل الجنسانية مدرجة في مقرّرات معاهد تدريب الموظفين القضائيين والأمنيين وغيرهم من الموظفين الحكوميين.
    Programmes developed by the Centre have been included in police training institutes. UN وأُدرجت برامج المركز في معاهد تدريب قوات الشرطة.
    The organizations also referred to complaints filed with the Ombudsman's office in connection with disciplinary investigations and the exclusion of pregnant women from the federal police and armed forces training institutes. UN وأشارت المنظمات أيضا إلى الشكاوى المقدمة إلى مكتب أمين المظالم فيما يتعلق بالتحقيقات التأديبية واستبعاد المرأة الحامل من معاهد تدريب الشرطة الاتحادية والقوات المسلحة.
    Through stakeholders, the Government has also produced and is distributing training modules and texts of the child protection policy to all teacher training colleges. UN وقد استعانت الحكومة بالجهات المعنية في إعداد وحدات ونصوص تدريبية عن سياسة حماية الطفل وتوزيعها على جميع معاهد تدريب المعلمين.
    The ban on torture is included in the standard teaching model for training in human rights and international humanitarian law at the Armed Forces training colleges. UN :: إدراج موضوع حظر التعذيب في الوحدة التعليمية الموحدة لتعليم حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في معاهد تدريب القوات العسكرية؛
    Teacher-training colleges: These post-secondary training colleges accept students who have completed their secondary school education. UN 481- معاهد تدريب المعلمين: تقبل معاهد التدريب هذه لمرحلة ما بعد الثانوي الطلاب الذين أكملوا دراستهم المدرسية الثانوية.
    Advice to the security sector ministries on the design, development and establishment of training institutions for the security and armed forces and mobilization of donor support UN إسداء المشورة إلى وزارات قطاع الأمن بشأن تصميم ووضع وإنشاء معاهد تدريب للأمن والقوات المسلحة وتعبئة دعم الجهات المانحة
    In addition, six courses about reformation were held and the curricula of these courses were designed to take into account the training needs of reform which are different from those given at the public security training institutions. UN بالإضافة إلى تنفيذ ست دورات متخصصة بالعمل الإصلاحي ووضع المناهج اللازمة لهذه الدورات مع مراعاة الاحتياجات التدريبية الإصلاحية واختلافها عن تلك الشرطية التي تعطى في معاهد تدريب الأمن العام.
    13. It was also important to ensure that training institutions for law enforcement authorities such as police, prosecutors and judges included a gender perspective in order to ensure respect for the provisions of the Convention. UN 13- وأضافت أن من المهم أيضا كفالة أن تشتمل معاهد تدريب سلطات إنفاذ القوانين كالشرطة وأعضاء النيابة والقضاء على منظور جنساني من أجل ضمان احترام أحكام الاتفاقية.
    In those countries where no customs training schools exist, alternatives should be explored with other teaching institutes and continued involvement of the ozone officer as a resource person. UN وفي تلك البلدان التي لا تحتوي على مدارس تدريب جمارك، يجب استكشاف البدائل مع معاهد تدريب أخرى، ومع مداخلة متواصلة لموظف الأوزون كشخص مسؤول عن الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus