"معايير اختيار" - Traduction Arabe en Anglais

    • selection criteria
        
    • criteria for selection
        
    • criteria for the selection
        
    • criteria for selecting
        
    • criteria for choosing
        
    This includes clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions. UN ويشمل ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق.
    The selection criteria ensured diverse and gender-balanced participation by 353 young persons from 51 countries. UN وروعي في معايير اختيار المشاركين البالغ عددهم 353 من الشباب من 51 بلدا ضمان مشاركة تتسم بالتنوع والتكافؤ بين الجنسين.
    The selection criteria ensured diverse and gender-balanced participation by 350 youth leaders from 57 countries. UN وروعي في معايير اختيار المشاركين البالغ عددهم 350 من قادة الشباب من 57 بلدا ضمان التنوع والتكافؤ بين الجنسين.
    In this connection, it was reasonable that urgency, importance and value-added be the criteria for selection of quick-win projects. UN وفي هذا الصدد، من المنطقي أن يشكل طابع الإلحاح والأهمية والقيمة المضافة معايير اختيار المشاريع السريعة المردود.
    The right to the same employment opportunities, including the application of the same criteria for selection in matters of employment; UN الحق في التمتع بنفس فرص العمالة، بما في ذلك تطبيق معايير اختيار واحدة في شؤون الاستخدام؛
    The criteria for the selection of scientists would be approved by the plenary. UN وتوافق الهيئة العامة على معايير اختيار العلماء.
    This would help to achieve a more rapid consensus on the criteria for selecting new permanent members of the Security Council. UN فهذا من شأنه أن ييسر الوصول إلى توافق أسرع في الرأي حول معايير اختيار اﻷعضاء الدائمين الجدد لمجلس اﻷمن.
    The indicators selection criteria need to be representative, useful, scientific and applicable. UN أما معايير اختيار المؤشرات، فيجب أن تكون تمثيلية ومفيدة وعلمية وقابلة للتطبيق.
    After evaluation, they shall confirm that the recommendation has been based on the pre-approved selection criteria, and in compliance with applicable procedures. UN وتتأكد هذه الهيئات، بعد التقييم، من أن التوصية قد استندت إلى معايير اختيار سبقت الموافقة عليها، وتتفق والإجراءات الواجبة التطبيق.
    They would be required to develop selection criteria well in advance and to apply those criteria in an objective and documented manner. UN إذ سيطلب إليهم وضع معايير اختيار للموظفين قبل وقت كاف وتطبيق تلك المعايير على نحو موضوعي وموثق.
    The Group would be responsible for the selection criteria for the resident coordinators. UN وسيكون الفريق مسؤولا عن معايير اختيار المنسقين المقيمين.
    Sponsorship of individual candidates was non-partisan nor was it subject to any selection criteria. UN وأضافت أن رعاية المرشحات ليست عملية حزبية، وليست خاضعة لأي معايير اختيار.
    This will also inform the selection criteria for new countries that have potential for private fund-raising. UN كما سيُهتدى بها في تحديد معايير اختيار البلدان الجديدة التي توفر إمكانيات هامة لجمع الأموال من القطاع الخاص.
    :: The right to the same employment opportunities, including the application of the same criteria for selection in matters of employment; UN :: الحق في التمتع بنفس فرص العمالة، بما في ذلك تطبيق معايير اختيار واحدة في شؤون الاستخدام،
    In that case the criteria for selection of partners and the accounting procedures would be different than in the first case. UN وفي هذه الحالة ستختلف معايير اختيار الشركاء واﻹجراءات المحاسبية عن الحالة اﻷولى.
    In China, average income, literacy rates and IMR were the criteria for selection of counties covered by the maternal and child health (MCH) project. UN وفي الصين، كان متوسط الدخل ومعدلات معرفة القراءة والكتابة ومعدلات وفيات اﻷطفال هي معايير اختيار المناطق التي يغطيها مشروع صحة اﻷم والطفل.
    The criteria for the selection of scientists would be approved by the plenary. UN وتوافق الهيئة العامة على معايير اختيار العلماء.
    The federations had not been in support of the development of the Network in the first place, and had questioned the need for it and the criteria for the selection of its membership. UN والاتحادات لم تؤيد إنشاء الشبكة في المقام الأول، وقد شككت في الحاجة إليها وفي معايير اختيار أعضائها.
    criteria for the selection of projects and other relevant guidelines UN معايير اختيار المشاريع وغير ذلك من المبادئ التوجيهية ذات الصلة
    She also recalled that the criteria for selecting countries to be discussed in closed meeting were intended for the use of the Committee, not of States parties. UN وأشارت أيضا إلى أن معايير اختيار البلدان المراد مناقشتها في جلسة مغلقة هي معايير مخصصة للاستخدام من قِبل اللجنة، وليس من قِبل الدول الأطراف.
    The criteria for selecting BPAs were as follows: geographical extent, seabed morphology representation, and prior exposure to fishing and availability of biological data. UN وكانت معايير اختيار المناطق القاعية المحمية على النحو التالي: النطاق الجغرافي، والتمثيل المورفولوجي لقاع البحار، وقبل البدء بالصيد وتوافر البيانات البيولوجية.
    criteria for choosing administrative services for offshoring UN معايير اختيار الخدمات الإدارية لنقلها إلى الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus