"معايير الأخلاقيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • standards of ethics
        
    • ethics standards
        
    • of ethical standards
        
    • ethics standard-setting
        
    73. Notes with appreciation the contributions of the Ethics Office to promoting the highest standards of ethics and integrity among staff members of the Organization; UN 73 - تلاحظ مع التقدير إسهامات مكتب الأخلاقيات في تشجيع التزام موظفي المنظمة بأعلى معايير الأخلاقيات والنزاهة؛
    73. Notes with appreciation the contributions of the Ethics Office to promoting the highest standards of ethics and integrity among staff members of the Organization; UN 73 - تلاحظ مع التقدير إسهامات مكتب الأخلاقيات في تشجيع التزام موظفي المنظمة بأعلى معايير الأخلاقيات والنزاهة؛
    73. Notes with appreciation the contributions of the Ethics Office to promoting the highest standards of ethics and integrity among staff members of the Organization; UN 73 - تلاحظ مع التقدير إسهامات مكتب الأخلاقيات في تشجيع التزام الموظفين داخل المنظمة بأسمى معايير الأخلاقيات والنزاهة؛
    It will reinforce the application of ethics standards and raise awareness of outside activities, conflicts of interest, gifts and favours, confidentiality, reporting concerns and prevention of retaliation, in a much more user-friendly, interactive format. UN وستسعى الدورة إلى التأكيد على تطبيق معايير الأخلاقيات وزيادة التوعية بالأنشطة الخارجية وتضارب المصالح والمسائل المتعلقة بالهدايا والمجاملات والسرية والإبلاغ عن الشواغل ومنع الانتقام، وإتاحتها بأسلوب أكثر يسرا للمستعملين وبشكل تفاعلي.
    The Inspectors emphasize the importance of harmonizing ethics standards across United Nations system organizations and consider that the United Nations Ethics Committee is an important forum in this regard. UN 56 - ويؤكد المفتشان على أهمية تنسيق معايير الأخلاقيات فيما بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وهما يريان أن لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات تشكل محفلا هاما في هذا الصدد.
    The head of the office will be accountable for providing leadership and communicating the vision throughout the global Secretariat on matters relating to ethics at the United Nations, including the promotion of ethical standards and establishing policy recommendations and guidelines to deal with new or evolving ethics issues. UN وسيكون رئيس المكتب مسؤولا عن توفير القيادة وإيصال رؤية المنظمة بشأن المسائل المتعلقة بالأخلاقيات في الأمم المتحدة إلى جميع أنحاء الأمانة العامة ككل، بما في ذلك تعزيز معايير الأخلاقيات ووضع توصيات في مجال السياسات ومباديء توجيهية لمعالجة المسائل الجديدة أو المتغيرة في مجال الأخلاقيات.
    In order for standards of ethics and integrity to be applied coherently system-wide, it is important to engage United Nations specialized agencies and other interested entities in the process on a broad basis and through an open mechanism. UN ولكي تُطبق معايير الأخلاقيات والنزاهة بشكل متسق على نطاق المنظومة، من المهم إشراك الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة وغيرها من الكيانات المعنية في العملية على أساس واسع ومن خلال آلية مفتوحة.
    Treatment must be directed towards preserving and enhancing the personal autonomy of the patient, and be provided in accordance with applicable standards of ethics for mental health practitioners, including internationally accepted standards. UN فمن اللازم أن يستهدف العلاج الحفاظ على استقلالية المريض ويعززها، وأن يُقدَّم وفق معايير الأخلاقيات المنطبقة فيما يتعلق بأطباء الصحة العقلية، بما في ذلك المعايير المقبولة دوليا.
    It was to be hoped that all United Nations entities would work in unison to apply the standards of ethics and integrity in a coherent manner and thus enhance synergies throughout the system. UN وأعرب عن أمله في أن تتضافر جميع كيانات الأمم المتحدة على تطبيق معايير الأخلاقيات والنزاهة بطريقة متسقة وبذلك يعزز التآزر في المنظومة برمتها.
    Indeed, the Special Rapporteur is of the view that, by voluntarily upholding the highest standards of ethics and professionalism and ensuring their credibility in the eyes of the public, journalists can contribute to enhancing their own protection. UN وفي الواقع، يرى المقرر الخاص أن بوسع الصحفيين المساهمة في تعزيز حمايتهم من خلال التمسك طوعا بأرفع معايير الأخلاقيات والأهلية المهنية وضمان موثوقيتهم في نظر الجمهور.
    The Secretary-General's bulletin highlights the purpose of ensuring the consistent application of the highest standards of ethics and integrity within the United Nations including its separately administered funds and programmes and harmonizing the ethical standards and policies across the United Nations system, particularly between the United Nations Secretariat and the funds and programmes. UN وتركز نشرة الأمين العام على هدف كفالة التطبيق الثابت لأعلى معايير الأخلاقيات والنزاهة داخل الأمم المتحدة بما في ذلك الصناديق والبرامج ذات الإدارة المستقلة، ومواءمة المعايير والسياسات الأخلاقية في كامل منظومة الأمم المتحدة، لا سيما بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج.
    Providing guidance to management to ensure that the rules, policies, procedures and practices of the organization reinforce and promote the highest standards of ethics and integrity required by the Charter of the United Nations, other applicable staff rules and regulations, and the standards of conduct for the international civil service. UN :: تقديم التوجيه للإدارة لكفالة تشجيع القواعد والسياسات والإجراءات والممارسات في المنظمة لأعلى معايير الأخلاقيات والنزاهة المطلوبة في ميثاق الأمم المتحدة وسائر القواعد والنظم السارية المتعلقة بالموظفين، ومعايير سلوك الخدمة المدنية الدولية، وتعزيز تلك المعايير.
    2. The objective of the Secretary-General's bulletin (ST/SGB/2007/11) is to ensure the consistent application of the highest standards of ethics and integrity within the United Nations thereby enhancing the trust in, and the credibility of, the United Nations, both internally and externally. UN 2 - وهدف نشرة الأمين العام هو كفالة التطبيق الثابت لأعلى معايير الأخلاقيات والنزاهة داخل الأمم المتحدة، وبالتالي تعزيز الثقة في الأمم المتحدة ومصداقيتها داخلياً وخارجياً.
    1.126 The Network focuses on creating common ethics standards and sharing knowledge and experience with a view to harmonizing ethics and integrity standards across the United Nations system. UN 1-126 وتركز الشبكة على خلق معايير مشتركة بشأن الأخلاقيات، وتبادل المعارف والخبرات، بغية تنسيق معايير الأخلاقيات والنزاهة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    The Inspectors emphasize the importance of harmonizing ethics standards across United Nations system organizations and consider that the United Nations Ethics Committee is an important forum in this regard. UN 56- ويؤكد المفتشان على أهمية تنسيق معايير الأخلاقيات فيما بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وهما يريان أن لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات تشكل محفلاً هاماً في هذا الصدد.
    Standard-setting and policy support 3. Within the framework of the United Nations Ethics Committee and the Ethics Network of Multinational Organizations, the Ethics Office collaborated in harmonizing ethics standards within the United Nations system. UN 3 - ضمن إطار لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات وشبكة الأخلاقيات للمنظمات المتعددة الجنسيات، تعاون مكتب الأخلاقيات في تحقيق المواءمة بين معايير الأخلاقيات ضمن نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    (e) Develop ethics standards, training and education with HR and other offices, and ensure that ethical standards pertaining to ITU officials are clearly understood. WMO UN (ﻫ) وضع معايير الأخلاقيات وتنظيم التدريب والتثقيف بالتعاون مع الموارد البشرية ومع المكاتب الأخرى، وضمان أن تكون المعايير الأخلاقية المتصلة بموظفي الاتحاد الدولي للاتصالات مفهومة بوضوح.
    (e) Develop ethics standards, training and education with HR and other offices, and ensure that ethical standards pertaining to ITU officials are clearly understood. WMO UN (ﻫ) وضع معايير الأخلاقيات وتنظيم التدريب والتثقيف بالتعاون مع الموارد البشرية ومع المكاتب الأخرى، وضمان أن تكون المعايير الأخلاقية المتصلة بموظفي الاتحاد الدولي للاتصالات مفهومة بوضوح.
    Yes, 15 years experience in corporate or business ethics and related fields - design of ethical standards, ethics/compliance programmes, code of conduct, accountability/compliance frameworks, and financial disclosure policies. UN نعم، مع وجود خبرة قدرها 15 عاماً في مجال أخلاقيات الشركات أو أخلاقيات قطاع الأعمال والميادين ذات الصلة - صياغة معايير الأخلاقيات وبرامج الأخلاقيات/الامتثال ومدونة قواعد السلوك وأُطر المساءلة/الامتثال، وسياسات الكشف المالي.
    Yes, ten years experience in corporate or business ethics and related fields - design of ethical standards, ethics/compliance programmes, code of conduct, accountability/compliance frameworks, and financial disclosure policies. UN نعم، مع وجود خبرة قدرها عشر سنوات في مجال أخلاقيات الشركات أو أخلاقيات قطاع الأعمال، والميادين ذات الصلة - صياغة معايير الأخلاقيات وبرامج الأخلاقيات/الامتثال، ومدونة قواعد السلوك، وأُطر المساءلة/الامتثال، وسياسات الكشف المالي.
    Yes, 15 years experience in corporate or business ethics and related fields - design of ethical standards, ethics/compliance programmes, code of conduct, accountability/compliance frameworks, and financial disclosure policies. UN نعم، مع وجود خبرة قدرها 15 عاما في مجال أخلاقيات الشركات أو أخلاقيات قطاع الأعمال والميادين ذات الصلة - صياغة معايير الأخلاقيات وبرامج الأخلاقيات/الامتثال ومدونة قواعد السلوك وأُطر المساءلة/الامتثال، وسياسات الكشف المالي.
    (e) Supporting ethics standard-setting and policy coherence within the United Nations system. UN (هـ) دعم عملية وضع معايير الأخلاقيات وتعزيز الاتساق بين السياسات المتّبعة ضمن نطاق منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus