"معايير الإبلاغ المالي الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • IFRS
        
    • International Financial Reporting Standards
        
    • IFRSs
        
    The approach has been to bring the regulatory requirements in line with IFRS rather than the contrary. UN وكان النهج يقوم على جعل الشروط التنظيمية تتمشى مع معايير الإبلاغ المالي الدولية وليس العكس.
    At present, over 100 member States either require or permit use of IFRS as a basis for preparation of financial statements of enterprises that are listed in their jurisdictions. UN ويوجد في الوقت الحاضر أكثر من 100 دولة عضو تطلب أو تسمح باستخدام معايير الإبلاغ المالي الدولية كأساس لإعداد الكشوف المالية للمشاريع التي تدخل ضمن ولاياتها.
    Difficulty exists, however, between the policy decision to adopt IFRS and the actual practical implementation of IFRS. UN غير أن هناك صعوبة بين القرار السياسي باعتماد معايير الإبلاغ المالي الدولية وتطبيق العمل الفعلي لهذه المعايير.
    This case study presents the context, application and enforcement of International Financial Reporting Standards (IFRS) in Switzerland. UN تعرض دراسة الحالة الإفرادية هذه سياق وتطبيق وإنفاذ معايير الإبلاغ المالي الدولية بسويسرا.
    Sending comments on the various draft IFRSs issued by IASB; UN :: إرسال تعليقات على مختلف مشاريع معايير الإبلاغ المالي الدولية التي يُصدرها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة؛
    These changes indicated that the economic potential of companies was less apparent under national accounting standards, and IFRS brought the net value of the companies' assets closer to their market values. UN وبينت التغيرات أن الإمكانات الاقتصادية للشركات كانت أقل بروزاً في سياق المعايير المحاسبية الوطنية، وسحبت معايير الإبلاغ المالي الدولية القيمة الصافية لأصول الشركات إلى مستوى قريب من قيمتها السوقية.
    It then examines the application and enforcement of IFRS in Switzerland, particularly for listed companies. UN ثم تنظر في تطبيق وتنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية في سويسرا، ولا سيما بالنسبة للشركات المسجلة في البورصة.
    The study shows that, between 2001 and 2007, the number of number of entities listed on the Swiss Exchange that prepare their annual reports on the basis of IFRS grew from 155 to 191. UN وتبين الدراسة أن عدد المؤسسات المدرجة في البورصة والتي تعد تقاريرها السنوية بالاستناد إلى معايير الإبلاغ المالي الدولية قد ارتفع في الفترة ما بين 2001 و2007 من 155 إلى 191 مؤسسة.
    He cited better transparency in financial reporting as one of the benefits of IFRS. UN وأشار إلى الشفافية المُحسَّنة في مجال الإبلاغ المالي بوصفها إحدى فوائد معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    Some experts expressed the view that IFRS were relevant only for a small percentage of entities in a given economy. UN وأعرب بعض الخبراء عن رأي مفاده أن معايير الإبلاغ المالي الدولية لا تصلح إلا لنسبة ضئيلة من الكيانات في بلد ما.
    These are mainly formulated in line with the principles underlined in IFRS. UN وتُصاغ تلك الإصدارات أساساً بما يتمشى مع المبادئ الواردة في معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    An extensive and effective training and education programme is considered imperative for proper understanding and implementation of IFRS. UN 100- لا بد من وضع برنامج واسع للتدريب الفعال والتعليم لاستيعاب معايير الإبلاغ المالي الدولية وتنفيذها.
    The transition to IFRS in South Africa is integrated into this discussion. UN وتتناول هذه المناقشة التحول إلى اعتماد معايير الإبلاغ المالي الدولية في جنوب أفريقيا.
    Secondly, the full adoption of IFRS occurred in 2005. UN ثانياً، تم اعتماد معايير الإبلاغ المالي الدولية بالكامل في عام 2005.
    IASB is not responsible for monitoring and enforcement of IFRS. UN والمجلس الدولي للمعايير المحاسبية ليس مسؤولاً عن رصد وتنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    The ICIA has been setting accounting standards based on IFRS. UN ويضع هذا المعهد معايير للمحاسبة بالاستناد إلى معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    Departures from the IFRS are made keeping in view the prevailing legal position and customs and usages in the country. UN وحالات الخروج عن معايير الإبلاغ المالي الدولية تراعي السائد في البلاد من وضع قانوني وأعراف وعادات.
    Frequency, Volume and Complexity of Changes to the International Financial Reporting Standards UN تكرر إدخال تغييرات على معايير الإبلاغ المالي الدولية وحجم هذه التغييرات وطابعها المعقد
    An important development was the approval by the Council of Ministers for the International Financial Reporting Standards to become Community law by 2005. UN وكانت من التطورات المهمة موافقة مجلس الوزراء على أن تصبح معايير الإبلاغ المالي الدولية قانوناً للجماعة بحلول عام 2005.
    Alternatives permitted in IFRSs would lead to incomparable financial information; UN :: قد تؤدي البدائل التي تتيحها معايير الإبلاغ المالي الدولية إلى معلومات مالية غير قابلة للمقارنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus