When applying for a government-funded student loan, women must meet the same eligibility criteria as men. | UN | وعند طلب الحصول على قرض الطلبة الذي تموله الحكومة، يجب على النساء استيفاء نفس معايير الاستحقاق مثل الرجال. |
Support continues until the barrier to leaving the UK is resolved and providing the recipient continues to meet the eligibility criteria. | UN | ويستمر توفير الدعم حتى يزول العائق الذي يعترض مغادرة المملكة المتحدة وشريطة أن يستمر المتلقي في استيفاء معايير الاستحقاق. |
The importance of implementing the Initiative's eligibility criteria flexibly so as to ensure sufficient coverage of the heavily indebted countries is stressed. | UN | ومن اﻷهمية بمكان تطبيق معايير الاستحقاق في المبادرة بصورة مرنة تكفل توفير تغطية كافية للبلدان المثقلة بالديون. |
OIOS also notes that eligibility criteria under the Programme are very broad and could be modified to achieve a sharper and narrower focus. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن معايير الاستحقاق في إطار البرنامج فضفاضة ويمكن تغييرها توخيا لتركيز أدق. |
A frank debate should be launched on the criteria for eligibility because assistance, particularly to the countries in transition, should not be provided to the detriment of the developing countries. | UN | وينبغي إجراء مناقشة صريحة بشأن معايير الاستحقاق نظرا ﻷن المساعدة، خاصة للبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية، لا ينبغي أن تمنح على حساب البلدان النامية. |
In this regard, it was suggested that eligibility criteria should be more flexible to include more countries in the process. | UN | واقتُرح بهذا الخصوص جعل معايير الاستحقاق أكثر مرونة، لكي تشمل مزيدا من البلدان. |
UNHCR should advocate a clarification of eligibility criteria. | UN | لذلك ينبغي للمفوضية أن توصي بتقديم توضيحٍ بشأن معايير الاستحقاق. |
As to after-service health insurance, there is a possibility of liability once the staff member meets the eligibility criteria. | UN | أما فيما يخص التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، فثمة إمكانية للمسؤولية عن ذلك إذا كانت معايير الاستحقاق تتوفر لدى الموظف. |
The importance of implementing the Initiative's eligibility criteria flexibly so as to ensure sufficient coverage of the heavily indebted countries is stressed. | UN | ومن اﻷهمية بمكان تطبيق معايير الاستحقاق في المبادرة بصورة مرنة تكفل توفير تغطية كافية للبلدان المثقلة بالديون. |
The importance of implementing the Initiative's eligibility criteria flexibly so as to ensure sufficient coverage of the heavily indebted countries is stressed. | UN | ومن اﻷهمية بمكان تطبيق معايير الاستحقاق في المبادرة بصورة مرنة تكفل توفير تغطية كافية للبلدان المثقلة بالديون. |
I urge the Government to expedite the development of a national disarmament, demobilization and reintegration programme with clear and strict eligibility criteria and to find solutions for the sustained social and economic integration of former combatants. | UN | وأحث الحكومة على تعجيل وضع برنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مع تحديد معايير الاستحقاق بشكل واضح ودقيق وإيجاد حلول تكفل الإدماج الاجتماعي والاقتصادي الدائمين للمقاتلين السابقين. |
act expeditiously to amend eligibility criteria to ensure that seasonal and temporary workers are eligible for paid parental leave. | UN | 37 - تعمل على وجه السرعة من أجل تعديل معايير الاستحقاق لكفالة استحقاق العمال الموسميين والمؤقتين إجازة والدية مدفوعة. |
It was also criticized for not envisaging reparation as a form of redress; for the vagueness of the eligibility criteria for the registration of claims; and for having the scope of damages currently omit collective damage claims. | UN | ووجِّه النقد إلى السجل أيضا لعدم توخيه التعويض شكلا من أشكال جبر الضرر، ولغموض معايير الاستحقاق لتسجيل المطالبات ولإغفال نطاق التعويضات في الوقت الراهن المطالبات الجماعية المتعلقة بالأضرار. |
The Fund will accept and retain historical data from the member organizations and will be better positioned to proactively verify eligibility criteria for new entries, validations and restorations. | UN | وسيقبل الصندوق بيانات تاريخية من المؤسسات الأعضاء، ويحتفظ بها، وسيكون أقدر على التحقق الاستباقي من معايير الاستحقاق للداخلين حديثا في النظام، والتصديقات، وحالات إعادة ضم مدة الخدمات. |
The Fund will accept and retain historical data from the member organizations and will be better positioned to proactively verify eligibility criteria for new entries, validations and restorations. | UN | وسيقبل الصندوق بيانات تاريخية من المؤسسات الأعضاء، ويحتفظ بها، وسيكون أقدر على التحقق الاستباقي من معايير الاستحقاق للداخلين حديثا في النظام، والتصديقات، وحالات إعادة ضم مدة الخدمات. |
Second, the Agency identified four reform-related objectives in which external technical expertise could be of value: implementing finance system reform, improving education planning mechanisms, reviewing eligibility criteria for the special hardship programme and transferring the Agency’s payroll system from Vienna to the area of operations. | UN | ثانيا، قامت الوكالة بتحديد أربعة أهداف تتصل باﻹصلاح يمكن فيها أن تكون الخبرة التقنية الخارجية ذات قيمة: تنفيذ إصلاح النظام المالي، وتحسين آليات التخطيط التربوي، واستعراض معايير الاستحقاق لبرنامج العسر الشديد، وتحويــل نظـام المرتبات بالوكالة من فيينا إلى منطقة العمليات. |
The Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative was welcomed, and the Agenda requested that eligibility criteria should be interpreted flexibly so as to ensure sufficient coverage. | UN | وجرى الترحيب بالمبادرة المتعلقة بديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وطلبت الخطة تفسير معايير الاستحقاق في المبادرة تفسيرا مرنا يكفل توفير تغطية كافية. |
As a result, many transition economies were forced to tighten eligibility criteria and modify the system of unemployment entitlements. | UN | ونتيجة لذلك، اضطر كثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الى تشديد معايير الاستحقاق وتعديل نظام استحقاقات البطالة. |
Since the previously applicable guidelines proved to be worthwhile because the eligibility criteria were clearly defined and easy to handle, the core of the previous conditions remains unchanged. | UN | ونظرا لثبوت أهمية المبادئ التوجيهية السابقة بسبب وضوح معايير الاستحقاق وسهولة معالجتها، فإن الجانب اﻷساسي للشروط السابقة ظل دون تغيير. |
Whatever method is used to identify eligible beneficiaries, it is crucial to have an age eligibility criteria adapted to the specific characteristics of the country. | UN | ومن الأساسي مهما كان الأسلوب المستخدم لتحديد الأشخاص المؤهلين للاستفادة من الاستحقاقات أن تكيف معايير الاستحقاق المبني على السن مع خصائص البلد المحددة. |