"معايير التدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • training standards
        
    • standards of training
        
    • standards for training
        
    This is achieved by setting training standards, policies and guidance. UN ويجرى ذلك عن طريق تحديد معايير التدريب وسياساته وتوجيهاته.
    training standards are being finalized for military staff officers at Force Headquarters. UN ويجري حاليا استكمال معايير التدريب لضباط الأركان العسكريين في مقر القوة.
    The United Nations peacekeeping predeployment training standards have been revised and updated, and new training aids developed. UN جرى تنقيح وتحديث معايير التدريب السابق للنشر لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ويجري وضع مُعينات تدريبية جديدة.
    Additionally, 128 trainers from Member States have been trained on predeployment training standards, which have been updated in accordance with such policy and guidance. UN وإضافة إلى ذلك، تم تدريب 128 مدربا من الدول الأعضاء على معايير التدريب السابق للانتشار، التي تم تحديثها وفقا لتلك السياسة والتوجيهات.
    Countries that wished to contribute to peacekeeping should also be ensured of the availability of training materials. The ultimate objective of the capability-driven approach should be to improve training standards and training support. UN كذلك ينبغي أن يُكفل للبلدان التي ترغب في المساهمة في عمليات حفظ السلام توافر مواد التدريب، لأن الهدف النهائي للنهج المدفوع بالكفاءات يجب أن يكون تحسين معايير التدريب ودعم التدريب.
    :: Provision of the most current firearms training standards to the peacekeeping missions UN :: توفير أحدث معايير التدريب على استعمال الأسلحة النارية لبعثات حفظ السلام
    Provision of the most current firearms training standards to peacekeeping missions UN توفير أحدث معايير التدريب على استعمال الأسلحة النارية لبعثات حفظ السلام
    Persons trained training standards and courses designed and delivered UN تصميم وتنفيذ معايير التدريب والدورات التدريبية
    Supervisors at all levels must be responsible for training standards. UN ويتولى المشرفون وضع معايير التدريب على جميع المستويات.
    The development of a set of minimum training standards is a key component of the strategy and has been a priority over the past year. UN ويشكل وضع مجموعة من معايير التدريب الدنيا عنصرا أساسيا من الاستراتيجية وظل من الأولويات على مدى العام الماضي.
    The Department made significant progress in increasing the number of security training standards that are regulated and harmonized across the security management system. UN أحرزت الإدارة تقدما كبيرا في زيادة عدد معايير التدريب الأمني التي تم تنظيمها ومواءمتها في جميع قطاعات نظام إدارة الأمن.
    :: Provision of the most current firearms training standards to peacekeeping missions UN :: تقديم أحدث معايير التدريب المتوافرة في مجال الأسلحة النارية لبعثات حفظ السلام
    100 per cent of training standards are available to all troop- and police-contributing countries and peacekeeping operations UN إتاحة معايير التدريب بنسبة 100 في المائة لجميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة ولعمليات حفظ السلام
    100 per cent of training standards are available to all troop- and police-contributing countries and peacekeeping operations UN إتاحة معايير التدريب بنسبة 100 في المائة لجميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة ولعمليات حفظ السلام
    The Integrated Training Service continues to develop and disseminate training standards and to encourage their use by training organizations. UN وتواصل دائرة التدريب المتكامل وضع ونشر معايير التدريب والتشجيع على استخدامها من جانب مؤسسات التدريب.
    The performance of this function is hampered by a lack of clear policy and regulation, which often leads to disharmony of training standards and requirements at all levels. UN ويعوق أداء هذه المهمة عدم وجود سياسات وأنظمة واضحة، مما يؤدي في كثير من الأحيان إلى عدم التوافق بين معايير التدريب واحتياجاته على جميع المستويات.
    :: Provide for the exchange of training standards worldwide and support its members in all psychotherapeutic concerns. UN :: إتاحة الفرص لتبادل معايير التدريب في جميع أنحاء العالم، ودعم أعضائها في جميع ما يصادفونه من شواغل متعلقة بالعلاج النفسي.
    3.1 training standards are available to all troop- and police-contributing countries and field operations UN 3-1 إتاحة معايير التدريب لجميع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة وللعمليات الميدانية
    214. training standards are available to all troop- and police-contributing countries and peacekeeping operations. UN 214 - أتيحت معايير التدريب لجميع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة ولعمليات حفظ السلام.
    37. With regard to peacekeeping training, progress had been made in such areas as the setting of training standards. UN 37 - وفيما يختص بالتدريب في مجال حفظ السلام، أُحرز تقدم في مجالات من قبيل وضع معايير التدريب.
    ISAF is working with the Ministry of the Interior to improve standards of training and accountability within the Force. UN وتعمل القوة الدولية حاليا مع وزارة الداخلية من أجل تحسين معايير التدريب والمساءلة على مستوى قوة الحماية العامة الأفغانية.
    Issues of HIV/AIDS and sexually transmitted infections are included in the standards for training teachers in the framework of pedagogical studies, qualification tests and postgraduate studies. UN وقد أدرجت المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض التي تنقل جنسيا في معايير التدريب الذي ينظم للمدرسين في إطار الدراسات التعليمية، واختبارات التأهل والدراسات العليا فيما بعد التخرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus