Initiatives to improve education standards 39 Women teachers 39 | UN | مبادرات لتحسين معايير التعليم للبنات والبنين |
education standards on Saint Helena are beginning to rise after a recent period of gradual decline. | UN | وقد أخذت معايير التعليم في سانت هيلانة بالارتفاع بعد فترة التدهور التدريجي التي شهدتها مؤخرا. |
Improvement in educational standards through special scholarships so that rights to employment and decision making processes can be enhanced for successful beneficiaries; | UN | تحسين معايير التعليم من خلال المنح الدراسية الخاصة حتى يمكن تعزيز عمليتي الحق في العمل وصنع القرارات بالنسبة للمستفيدين الناجحين؛ |
DSS schools have maximum freedom to set their own curricula, fees and entrance requirements, provided that these are consistent with basic educational standards. | UN | وتتمتع مدارس نظام الإعانة المباشرة بأقصى حرية في وضع مناهجها الدراسية وتحديد الرسوم وشروط القبول بشرط أن تتسق مع معايير التعليم الأساسي. |
There is also a Federal Supervision of Curricula, Textbooks and Maintenance of standards of education Act 1976. | UN | وهناك أيضا قانون الإشراف الاتحادي على المناهج والكتب المدرسية والمحافظة على معايير التعليم لسنة 1976. |
The Agency for standards has been formed with the task of determining the standards of education, checking them, and assessing the quality of certificate creation. | UN | وتشكلت لجنة للمعايير مهمتها تحديد معايير التعليم وبحثها وتقدير نوعية الشهادات. |
SMO 2: International education standards for professional accountants and other IAESB guidance | UN | بيان التزام العضوية رقم 2: معايير التعليم الدولية للمحاسبين المهنيين وغيرها من إرشادات مجلس المعايير الدولية للتعليم المحاسبي |
In addition, the Government has also raised the vocational and tertiary education standards and developed and trained all levels of workers to broaden their knowledge and skills to adapt to technological changes and meet market demand. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد رفعت الحكومة معايير التعليم المهني والعالي، وطورت مهارات العمال على جميع المستويات ودربتهم لتوسيع مداركهم ومهاراتهم للتكيف مع التغيرات التكنولوجية وتلبية طلب السوق. |
This development was expected to provide UNCTAD with additional opportunities for coordinating its activities with the Education Committee of IFAC, especially in the area of International education standards (IESs). | UN | ومن المتوقع أن يؤدي هذا التطور إلى إتاحة فرص إضافية للأونكتاد لتنسيق أنشطته مع اللجنة المذكورة، وبخاصة في مجال معايير التعليم الدولية. |
ICPAK is a member of the International Federation of Accountants (IFAC) and is responsible for the implementation of International education standards aimed at strengthening the CPA qualification process; the qualification process is, however, managed by KASNEB. | UN | فالمعهد الكيني للمحاسبين العامين المعتمدين عضوٌ في الاتحاد الدولي للمحاسبين ومسؤول عن تنفيذ معايير التعليم الدولية الرامية إلى تعزيز عملية تأهيل المحاسبين العامين المعتمدين. بيد أن المجلس الكيني الوطني لامتحانات المحاسبين وأمناء السر هو المسؤول عن عملية التأهيل. |
120. While the introduction of a system of free education appeared to work very well for a while, poor administration and unreliable maintenance, among other things, caused a general decline to set in causing the education standards of the country to drop significantly. | UN | ٠٢١- على الرغم من أن تطبيق نظام التعليم المجاني كان ناجحا، فيما يبدو، لفترة قصيرة فقد تسبب سوء الادارة ورداءة الصيانة، ضمن أمور أخرى، في تدنٍ عام أفضى إلى تدهور معايير التعليم في البلد بصورة ملحوظة. |
The education standards clarify and elaborate the existing obligations of education providers under the DD Act in six key areas: enrolment; participation; curriculum development, accreditation and delivery; student support services; and elimination of harassment and victimisation. | UN | وتوضح معايير التعليم وتفصل الالتزامات القائمة على مقدمي التعليم بموجب قانون عدم التمييز بسبب الإعاقة في ستة مجالات رئيسية هي: القيد في المدارس؛ والمشاركة في تطوير المناهج، وإصدار الشهادات والأداء؛ وخدمات دعم الطلاب؛ والقضاء على المضايقة والوقوع ضحايا. |
State educational standards that set out the necessary requirements for the quality of students' training and qualifications, and their cultural and spiritual and moral development; | UN | معايير التعليم التي وضعتها الدولة والتي تحدد المتطلبات الضرورية لضمان جودة تدريب الطلاب ومؤهلاتهم وتطورهم الثقافي والروحي والأخلاقي؛ |
State educational standards (1997); | UN | معايير التعليم التي حددتها الدولة (1997)؛ |
The creation of the necessary social and economic conditions for free basic, vocational and, on the basis of competitive access, complete secondary and higher education at State educational establishments within the limits of State educational standards; | UN | إيجاد الظروف الاجتماعية والاقتصادية الضرورية لتوفير سبل الحصول على التعليم الأساسي المجاني، وكذلك المهني ومن ثم التعليم الثانوي التام والتعليم العالي على أساس تنافسي في مؤسسات التعليم الحكومية وذلك ضمن حدود معايير التعليم الحكومية؛ |
The education authorities, the labour and employment bodies at all levels, and employers and their associations are participating in projecting the need for worker training, for determining the curriculum for initial vocational training, and harmonizing State educational standards for initial vocational training. | UN | وتبذل الهيئات المسؤولة عن التعليم والدوائر المعنية بالعمل والعمالة على جميع المستويات، وكذلك أصحاب العمل ورابطاتهم، جهوداً متضافرة لتحديد الاحتياجات في مجال تدريب الكوادر، وتحديد محتوى التعليم المهني الأولي وتنسيق معايير التعليم المهني الأولي. |
71. Addressing the Legislature in July l993, the Chief Minister said that the Government had taken significant steps to improve the educational standards of the Territory. | UN | ٧١ - قال الوزير اﻷول في خطابه أمام السلطة التشريعية)٥(في تموز/يوليه ١٩٩٣ إن الحكومة اتخذت خطوات هامة لتحسين معايير التعليم في الاقليم. |
There are no obstacles to the establishment of such schools, provided that the founders have financial sources to start such activities and ensure the established standards of education. | UN | وليس هناك ما يحول دون إنشاء مثل هذه المؤسسات شريطة أن يكون لدى الجهات المؤسسة الموارد المالية اللازمة لاستهلال مثل هذه الأنشطة وضمان معايير التعليم الموضوعة. |
The Government is intensifying its efforts to build an inclusive society by creating opportunities for women, men, girls and boys to develop their learning, realising their potential and achieving excellence in standards of education and levels of skills. | UN | وتعمل الحكومة على تكثيف جهودها لإقامة مجتمع شامل بتهيئة الفرص للنساء والرجال، والفتيات والفتيان لتنمية تعلمهم وتحقيق إمكاناتهم والتفوق في معايير التعليم ومستوى المهارات. |
One delegation here mentioned that " provision of the highest achievable standards of education should be a fundamental dimension of protection " . | UN | وقد أشار أحد الوفود هنا إلى أن " توفير أعلى معايير التعليم يجب أن يكون بعداً أساسياً من أبعاد الحماية " . |
Conference and publication: Równość i tolerancja w podręcznikach szkolnych(Equality and tolerance in school textbooks) - 2 editions in 2003 and 2005 The purpose of the conference was to discuss Standards in Education and the criteria by which curricula and textbooks are assessed, and to announce the results of the competition. | UN | مؤتمر ومنشور: ' المساواة والتسامح في الكتب المدرسية`، طبعتان في 2003 و 2005. وكان الغرض من المؤتمر مناقشة معايير التعليم ومعايير تقييم المقررات والكتب الدراسية، وإعلان نتائج المسابقة. |
It is an obligation that teachers should be provided with the teaching norms and to perform it in the teaching and educational process. | UN | وينص القانون على اطلاع المعلم على معايير التعليم التي ينبغي الالتزام بها أثناء عملية التعليم. |
Education in State institutions must be free of charge within the limits of State standards for education, and fee—paying education must be made feasible; | UN | ينبغي أن يكون التعليم في المؤسسات الحكومية مجانياً ضمن حدود معايير التعليم الحكومية، وينبغي أن يكون التعليم المدفوع الأجر ممكناً ومجدياً؛ |