"معايير الفعالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • standards of efficiency
        
    • effectiveness criteria
        
    • criteria of effectiveness
        
    • criteria of efficiency
        
    • standards of effectiveness
        
    She assured Commission members of the continued support by the secretariat with the highest standards of efficiency and competence to facilitate the work of the Commission in the discharge of its important functions. UN وأكدت لأعضاء اللجنة دعم الأمانة المستمر مع توخي أعلى معايير الفعالية والكفاءة لتيسير عمل اللجنة في أداء وظائفها الهامة.
    Recognizing that a professional, accountable and transparent public service upholding the highest standards of efficiency, competence and integrity is one of the essential components of good governance, UN وإذ يسلّم بأن توفير خدمات عامة تتسم بالمهنية والمساءلة والشفافية وتتقيد بأعلى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة عنصر أساسي من عناصر الحكم الرشيد،
    The overall aim is to build a high-quality, multi-skilled and mobile workforce with the highest standards of efficiency, competence and integrity and with due regard to geographic representation and gender balance. UN ويتمثل الهدف العام في بناء قوة عاملة مرتفعة النوعية ومتعددة المهارات ومتنقلة تتمتع بأعلى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة، وتراعي على النحو الواجب التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين.
    In response to this recommendation, UNHCR has committed to develop guidance for country teams on cost effectiveness criteria, using published international data and best practices in health services. UN واستجابة لهذه التوصية، تعهدت المفوضية بتقديم توجيهات إلى الأفرقة القطرية بشأن معايير الفعالية من حيث التكلفة، متوسلةً بالبيانات الدولية المنشورة وأفضل الممارسات في الخدمات الصحية.
    Stakeholders are encouraged to collaborate in the efforts made by the Working Group to conduct further research and to establish more detailed guidance on effectiveness criteria for non-judicial remedy mechanisms. UN يُشجع أصحاب المصلحة على التعاون في الجهود التي يبذلها الفريق العامل لإجراء مزيد من البحث وإعداد توجيهات أكثر تفصيلاً عن معايير الفعالية لآليات الانتصاف غير القضائية؛
    Chapter IV below identifies criteria of effectiveness for grievance mechanisms and suggests ways to strengthen the current system. UN ويحدد الفصل الرابع أدناه معايير الفعالية لآليات التظلم ويقترح وسائل لتقوية النظام الجاري.
    7. With regard to the recruitment of consultants the Board believed that a fair balance must be struck between the criteria of efficiency and competence and the need to broaden the geographical representation. UN ٧ - وفيما يتعلق بتعيين الخبراء الاستشاريين، قال إن المجلس يرى أنه يجب تحقيق توازن عادل بين معايير الفعالية والكفاءة وضرورة توسيع نطاق التمثيل الجغرافي.
    Several civil society representatives welcomed the adoption of the internal advisory procedure to review practices and working methods and the manual of the United Nations human rights special procedures, as they constituted sound guidelines that would help mandate-holders to uphold the highest standards of effectiveness and integrity. UN ورحَّب عدد من ممثلي المجتمع المدني باعتماد الإجراء الاستشاري الداخلي الخاص بمراجعة الممارسات وأساليب العمل وكتيّب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، إذ تمثل هذه الإجراءات مبادئ توجيهية سليمة من شأنها أن تساعد المكلفين بولايات على المحافظة على أعلى معايير الفعالية والنـزاهة.
    In that regard the federal Government shall observe the standards of efficiency, capability, integrity, responsibility and equality of opportunity between the citizens. " UN وفي هذا الصدد تحترم الحكومة الاتحادية معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة والمسؤولية وتكافؤ الفرص بين المواطنين. "
    Recognizing also the importance of the oversight function to ensure the highest standards of efficiency, competence and integrity in the cost-effective implementation of the Programme's activities, UN وإذ يسلم أيضا بأهمية وظيفة المراقبة لضمان تحقق أقصى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة في تنفيذ أنشطة البرنامج تنفيذا فعالا من حيث التكاليف،
    20. Reiterates that the Secretary-General, in employing staff, shall ensure the highest standards of efficiency, competence and integrity as the paramount consideration, with due regard for the principle of equitable geographical distribution, in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter and relevant General Assembly resolutions; UN 20 - تكرر التأكيد على أنه ينبغي للأمين العام، عند استخدام الموظفين، أن يضمن أعلى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة كأبرز اعتبار، مع إيلاء ما ينبغي من الاعتبار للتوزيع الجغرافي العادل، وفقا للمادة 101، الفقرة 3، من الميثاق ولقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    In that connection, OIOS stressed the importance of the Charter of the United Nations, which referred explicitly to the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, and the responsibility of management for internal control in an organization. UN وفي هذا الصدد، شدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أهمية ميثاق الأمم المتحدة، الذي يُشير إشارة صريحة إلى ضرورة توفير أسمى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة ومسؤولية الإدارة عن الرقابة الداخلية في المنظمة.
    20. Reiterates that the Secretary-General, in employing staff, shall ensure the highest standards of efficiency, competence and integrity as the paramount consideration, with due regard for the principle of equitable geographical distribution, in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter and relevant General Assembly resolutions; UN 20 - تكرر التأكيد على أنه ينبغي للأمين العام، عند توظيف الموظفين، أن يضمن أعلى معايير الفعالية والكفاءة والنـزاهة كأبرز اعتبار، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق ولقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    22. Although 84 per cent of the Department's 1,830 posts were occupied, 99 security officer posts remained vacant and should be filled without compromising the highest standards of efficiency, competence, and integrity. UN 22 - وبالرغم من أن 84 في المائة من الوظائف الـ 830 1 في إدارة شؤون السلامة والأمن قد تم شغلها، لا تزال 99 وظيفة فرد أمن شاغرة وينبغي أن تملأ دون الإخلال بأعلى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة.
    The overall aim is to build a high-quality, multi-skilled and mobile workforce, with the highest standards of efficiency, competence and integrity and with due regard to geographic representation and gender balance. UN أما الهدف من ذلك فهو عموما بناء قوة عمل متنقلة ذات كفاءات عالية متعددة المهارات، تتوافر فيها أعلى معايير الفعالية والكفاءة والنـزاهة، وذلك في إطار المراعاة الواجبة للتمثيل الجغرافي وللتوازن فيما بين الجنسين.
    While securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, and with due regard to the importance of recruiting staff on a wide and equitable geographical basis and promoting an equitable gender balance, to provide UNIDO, in a timely manner, with appropriately qualified and motivated staff for the fulfilment of its mandate. UN مع ضمان أعلى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة، ومع إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية تعيين الموظفين على أساس نطاق جغرافي واسع ومنصف، والتشجيع على تحقيق التوازن العادل بين الجنسين، تزويد اليونيدو، في التوقيت المناسب، بما يلزمها لوفائها بولايتها من الموظفين المؤهلين والمتحمّسين على النحو الواجب.
    15. The Special Committee had highlighted the importance of increasing the representation of both troop-contributing countries and unrepresented and underrepresented countries within the Department of Peacekeeping Operations, while securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, in accordance with Articles 100 and 101 of the Charter of the United Nations. UN 15 - وقد أبرزت اللجنة الخاصة أهمية زيادة تمثيل البلدان المساهمة بقوات والبلدان غير الممثلة أو الناقصة التمثيل داخل إدارة عمليات حفظ السلام مع المحافظة في الوقت ذاته على أعلى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة، وفقا للمادتين 100 و 101 من ميثاق الأمم المتحدة.
    23. Reiterates that the Secretary-General, in employing staff, shall ensure the highest standards of efficiency, competence and integrity as the paramount consideration, with due regard for the principle of equitable geographical distribution, in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter and relevant resolutions of the General Assembly; UN 23 - تكرر تأكيد ضرورة أن يراعي الأمين العام في المقام الأول، عند تعيين الموظفين، الحصول على أعلى معايير الفعالية والكفاءة والنـزاهة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق ولقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    In particular, the grievance arrangements currently contemplated by the draft charter on oversight for the International Code of Conduct, would not meet the effectiveness criteria for grievance mechanisms laid out in the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN فبوجه خاص لن تستوفي الترتيبات المتعلقة بتقديم الشكاوى، الواردة حالياً في مشروع ميثاق آلية المراقبة المنصوص عليها في المدونة، معايير الفعالية اللازمة لآليات تقديم الشكاوى، التي تنص عليها المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    For example, those elaborating effectiveness criteria for non-judicial grievance mechanisms involving business enterprises and communities in which they operate were piloted in five different sectors, each in a different country. UN فعلى سبيل المثال، جُرِّبت المبادئ التي تتناول معايير الفعالية لآليات التظلم غير القضائية التي تشمل المؤسسات التجارية والمجتمعات المحلية التي تعمل فيها في خمسة قطاعات مختلفة، كل منها في بلد مختلف.
    effectiveness criteria. UN معايير الفعالية.
    100. It was also noted that the criteria of effectiveness, transparency, accountability and responsiveness should be applied with respect to any new inter-agency coordination and cooperation mechanism, with particular emphasis on the transparency aspect. UN 100 - ولوحظ أيضا أنه يجب تطبيق معايير الفعالية والشفافية والمساءلة والاستجابة فيما يتصل بأي آلية من آليات التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات، مع التركيز بصفة خاصة على جانب الشفافية.
    He shared the view of the Advisory Committee (para. VIII.57) that priority should be given to services that were good candidates for common delivery using the criteria of efficiency, productivity and cost-effectiveness, and he supported the recommendation made in paragraph VIII.58. UN وشاطر اللجنة الاستشارية رأيها (الفقرة ثامناً ـ 57) القائل بإعطاء الأولوية للأنشطة التي تتلاءم مع إقامة خدمات مشتركة إستناداً إلى معايير الفعالية والإنتاجية والمردود، ووافق على التوصية الواردة في الفقرة ثامناً ـ 58.
    He was committed to budgetary discipline and the implementation of all mandates, and had emphasized to managers and staff the need to continually reassess and improve ways of working, to be accountable to those the Organization served and to uphold the standards of effectiveness requested by the Assembly. UN وأعرب عن التزامه بضوابط الميزانية وبتنفيذ جميع الولايات، وشدد على المديرين والموظفين ضرورة استمرار إعادة تقييم أساليب العمل وتحسينها، والخضوع لمساءلة الجهات التي تخدمها المنظمة، والمحافظة على معايير الفعالية التي تطلبها الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus