"معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • International Public Sector Accounting Standards
        
    • of IPSAS
        
    • the IPSAS
        
    In accordance with General Assembly resolution 60/283, UNDP plans to the adopt International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) in 2010. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/83، يعتزم البرنامج الإنمائي أن يعتمد، في عام 2010، معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    This means that completion of the project will be delayed, which will likely postpone the implementation date of the International Public Sector Accounting Standards. UN وهذا يعني أن إتمام المشروع سوف يتأخر، وهو ما يرجح أن يؤدي إلى إرجاء موعد تنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    In addition, the post will be involved in the preparation of the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), in which the Section plays a central role. UN وفضلا عن ذلك، سيشارك الموظف في الإعداد لتطبيق معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام الذي يؤدي القسم فيه دورا محوريا.
    75. UNDP is on target for the adoption of IPSAS on 1 January 2012. UN 75 - ويتجه البرنامج الإنمائي صوب اعتماد معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    In addition, the priorities of the Division will include the implementation of the global field support strategy, the introduction of IPSAS and an enterprise resource planning system. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتضمن أولويات الشعبة تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني وإدخال معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام واعتماد نظام حاسوبي مؤسسي لتخطيط الموارد.
    Consider a revision of its policy for the valuation of leave liability in its implementation of the International Public Sector Accounting Standards UN أن ينظر المعهد في تنقيح سياسته لتقييم الالتزامات المتعلقة بالإجازات عند تنفيذه معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام
    Noting that the secretariat must change its underlying accounting systems in conjunction with the implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) by the beginning of 2010, UN وإذ يلاحظ ضرورة قيام الأمانة بتغيير نظمها الأساسية للمحاسبة حالياً، يترافق مع تنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام بحلول أوائل عام 2010،
    Noting that the secretariat must change its underlying accounting systems in conjunction with the implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) by the beginning of 2010, UN وإذ يلاحظ ضرورة قيام الأمانة بتغيير نظمها الأساسية للمحاسبة بالاقتران مع تنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام بحلول أوائل عام 2010،
    Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards. UN وهذا العمل مطلوب أيضا بموجب القرار الذي اتخذ مؤخرا والقاضي بانتقال الأمم المتحدة إلى العمل بموجب معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    In addition, the organization has embarked on an ambitious change management programme, including the International Public Sector Accounting Standards as one of its five pillars. UN وبالإضافة إلى ذلك، شرعت المنظمة في برنامج طموح لإدارة التحول، تشكل معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام إحدى ركائزه الخمس.
    70. At UNICEF, the Board noted that there was no project plan for the adoption of the International Public Sector Accounting Standards. UN 70 - وفي اليونيسيف، لاحظ المجلس عدم وجود مشروع خطة لاعتماد معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    71. At UNHCR, the Board noted that a plan to implement the International Public Sector Accounting Standards was in place. UN 71 - وفي المفوضية، لاحظ المجلس وجود خطة لتنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    The programme commenced work on the transition from the United Nations System Accounting Standards to the International Public Sector Accounting Standards. UN 85- وبدأ البرنامج العمل على الانتقال من معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة إلى معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    451. In paragraph 32, the Board recommended that UNITAR consider a revision of its policy for the valuation of leave liability in its implementation of the International Public Sector Accounting Standards. UN 451 - في الفقرة 32، أوصى المجلس بأن ينظر معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في تنقيح سياسته لتقييم الالتزامات المتعلقة بالإجازات عند تنفيذه معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    As reflected in paragraph 261 of the report, the Fund had been actively assessing the potential impact of the introduction of IPSAS given that the current set of standards referred to by the Fund in drawing up its financial statements would no longer be used as from 2010. UN وكما ذُكر في الفقرة 261 من التقرير، فإن الصندوق يقوم بنشاط بتقييم الأثر المحتمل لإدخال معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام بالنظر إلى أن مجموعة المعايير الحالية التي رجع إليها الصندوق في إعداد بياناته المالية لن تستعمل بعد الآن اعتبارا من عام 2010.
    43. Responding to a question about the benefits of IPSAS thus far, the Controller cited the ability to clearly recognize liabilities and assets, and to track inventory throughout the organization, as one concrete example. UN 43- وردّاً على سؤال عن فوائد معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام حتى الآن، أشارت المراقِبة المالية كمثال ملموس إلى القدرة على إدراك الخصوم والأصول بوضوح وعلى تتبع ملفات الجرد عبر سائر دوائر المنظمة.
    128. The Department of Field Support is working closely with the Department of Management to identify preparatory measures to ensure accuracy, consistency and compliance of property data prior to the introduction of IPSAS in 2014 in order to arrive at realistic opening balance valuations. UN 128 - وتعمل إدارة الدعم الميداني على نحو وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية لتحديد تدابير تحضيرية لكفالة الدقة والاتساق والامتثال في بيانات الممتلكات قبل استحداث معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام في عام 2014 بهدف الحصول على تقييمات واقعية للرصيد الافتتاحي.
    Umoja had implications not just for the Organization's business practices, but also for other important initiatives, including the adoption of IPSAS, a step critical to ensuring quality, comparability, credibility and transparency of financial reporting across the United Nations system. UN 69 - وينطوي نظام أوموجا على آثار لا تقتصر على ممارسات الأعمال في المنظمة، بل تتعداها لتشمل مبادرات مهمة أخرى، منها اعتماد معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام الذي يُعد خطوة بالغة الأهمية لكفالة تقديم تقارير مالية تتسم بالجودة والقابلية للمقارنة والمصداقية والشفافية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    41. This engagement provided advice related to inventory practice runs undertaken as part of the process of establishing the opening balances required for the adoption of IPSAS on 1 January 2012. UN 41 - أسدت عملية المراجعة هذه المشورة بشأن الممارسات التدريبية المتعلقة بالمخزون المضطلع بها كجزء من عملية تحديد الأرصدة الافتتاحية اللازمة لاعتماد معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    44. The appropriation for that same period had been revised owing to an increase of $94,600 in general temporary assistance expenditure to cover the cost of one post at the P-4 level related to the implementation of IPSAS. UN 44 - واسترسلت قائلة إن الاعتماد المخصص للفترة نفسها نقح نظرا لزيادة قدرها 600 94 دولار في نفقات المساعدة المؤقتة العامة لتغطية تكاليف وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 متعلقة بتنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    (g) Monitoring of the IPSAS Board activities and preparation of updates to the Task Force; UN (ز) التحقق من الأنشطة التي يضطلع بها المجلس المعني بتطبيق معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام وإعداد معلومات عن آخر المستجدات لتقديمها إلى فرقة العمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus