"معايير تحديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • criteria for determining
        
    • the standards
        
    • criteria for the identification
        
    • criteria for identifying
        
    • criteria for defining
        
    • criteria for establishing
        
    • the standard
        
    • the criteria for
        
    • parameters for determining
        
    • identification criteria
        
    • criteria for identification of
        
    criteria for determining compensation of executives and board members; UN :: معايير تحديد مكافآت المسؤولين التنفيذيين وأعضاء المجلس؛
    Questions were also raised on the proportions of expenditures that went to evaluations, studies and research, and on the criteria for determining priorities. UN وطُرحت أيضا أسئلة عن نسب نفقات التقييمات والدراسات والبحوث، وعن معايير تحديد الأولويات.
    An internal evaluation of the process of requesting exceptions to the standards of accommodation for air travel has led to efforts to streamline the procedures. UN أسفر تقييم داخلي لعملية طلب الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة عن بذل مساع لتبسيط الإجراءات.
    In addition, during the same period, the Secretary-General authorized business-class travel by air as an exception to the standards of accommodation in 56 cases. UN وبالاضافة الى ذلك، أذن اﻷمين العام خلال الفترة ذاتها في ٥٦ حالة بالسفر بدرجة رجال اﻷعمال كاستثناء من معايير تحديد درجات السفر.
    criteria for the identification of the additional townships would include pervasive poverty and environmental vulnerability and the existence of particularly disadvantaged groups. UN وستشمل معايير تحديد البلدات اﻹضافية، الفقر المدقع والضعف البيئي ووجود فئات محرومة بشكل خاص.
    The workshop focused on criteria for identifying ecologically or biologically significant areas. UN وانصب اهتمام حلقة العمل هذه على معايير تحديد المناطق ذات الأهمية الإيكولوجية أو البيولوجية.
    In the past, attachment to the labour market has been measured on the basis of the criteria for defining unemployment and the reasons for seeking work or for not being available for work. UN ففي السابق، قيس الالتحاق بسوق العمل على أساس معايير تحديد البطالة والأسباب المتعلقة بطلب العمل أو عدم التوفر للعمل.
    The information collected was used to support the Advisory Board in its discussions on and approval of the prioritization criteria for countries' requests and the criteria for establishing the CTN. UN واستُخدمت المعلومات التي جُمعت لدعم المجلس الاستشاري في مناقشة وإقرار معايير تحديد الأولويات للرد على طلبات البلدان ومعايير إنشاء شبكة تكنولوجيا المناخ.
    That is why we add our voice to the call for a review of the criteria for determining middle-income status. UN ولذلك، نضم صوتنا إلى أصوات من يدعون إلى استعراض معايير تحديد مركز الدخل المتوسط.
    A. criteria for determining the strictly unilateral nature of international legal acts of States UN معايير تحديد الصفة الانفرادية الصرفة للفعــل القانونــي الدولــي الصادر عن الدولة
    The best approach would be to define the criteria for determining the categories of crimes in respect of which States were bound by the obligation. UN وأفضل نهج هو تعريف معايير تحديد فئات الجرائم التي تكون الدولة مقيَّدة في صددها بذلك الالتزام.
    It was also agreed that the commentary should discuss criteria for determining the length of the transition period. UN واتُّفق أيضا على يُناقش التعليق معايير تحديد طول الفترة الانتقالية.
    In a number of these cases, subsequent ex post facto approval was sought for an exception to the standards of accommodation. UN وفي عدد من هذه الحالات، طلبت الموافقة بعد السفر الفعلي على الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر.
    I. CURRENT PROVISIONS AND RULES GOVERNING the standards OF ACCOMMODATION FOR AIR TRAVEL BY STAFF MEMBERS OF THE UN أولا - اﻷحكام والقواعــد الحاليــة التي تنظــم معايير تحديد درجات السفر بالطائرة بالنسبة لموظفي
    3. Early in 1963 the standards of travel by air were changed as follows: UN ٣ - وفي أوائل عام ١٩٦٣، جرى تغيير معايير تحديد درجات السفر بالطائرة على النحو التالي:
    However, it was identified during the consultative process of the present report that the criteria for the identification of the beneficiaries are still unclear and need to be clarified. UN ولكن تبيَّن أثناء العملية التشاورية المتصلة بهذا التقرير أن معايير تحديد المستفيدين لا تزال غير واضحة وتحتاج إلى توضيح.
    (vii) Whether the criteria for the identification of a rule of customary law may vary depending on the nature of the rule or the field to which it belongs. UN بيان ما إذا كانت معايير تحديد قاعدة من قواعد القانون العرفي يمكن أن تتباين وفقاً لطبيعة القاعدة أو المجال الذي تنتمي إليه.
    criteria for identifying situations of international concern UN معايير تحديد الحالات المثيرة للقلق الدولي
    criteria for identifying high-priority cases were discussed, and agreement was reached on the timelines that would apply to such cases. UN ونوقشت معايير تحديد القضايا ذات الأولوية العالية، وجرى التوصل إلى اتفاق على الجداول الزمنية التي تطبق على هذه القضايا.
    :: The Government and donors continue to negotiate criteria for defining and monitoring the London and Kabul Conference commitments related to achieving 80 per cent of aid aligned to national priority programmes and 50 per cent of development aid delivered through the Government. UN :: تواصل الحكومة والجهات المانحة التفاوض بشأن معايير تحديد ورصد التزامات مؤتمري لندن وكابل ذات الصلة بتحقيق 80 في المائة من المعونة المخصصة للبرامج الوطنية ذات الأولوية و 50 في المائة من المعونة الإنمائية المقدمة من خلال الحكومة.
    X/3. criteria for establishing and evaluating the nature of geographical names as cultural heritage UN د-10/3 معايير تحديد وتقييم طبيعة الأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا
    VII. Delegation of authority to grant exceptions to the standard of accommodation for air travel UN سابعا - تفويض السلطة لمنح استثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    :: To conduct diagnostic testing and simulations on possible changes to the criteria for least developed country identification; UN :: إجراء اختبارات التشخيص وعمليات المحاكاة بشأن التغييرات الممكن إدخالها على معايير تحديد أقل البلدان نموا؛
    Analyse the parameters for determining the appropriate level of operational posts at country offices; monitor and control the use of the programme budget by country offices to cover operational expenditures not associated with specific programmes or projects UN تحليل معايير تحديد المستوى المناسب للوظائف التشغيلية في المكاتب القطرية؛ ورصد ومراقبة استخدام المكاتب القطرية للميزانية البرنامجية لتغطية النفقات التشغيلية غير المتصلة ببرامج أو مشاريع محددة
    It had also drawn his attention to the interpretation and application of the identification criteria on the ground, which violated the spirit and the letter of the settlement plan. UN كما استرعى انتباهه الى تفسير معايير تحديد الهوية وتطبيقها على أرض الواقع مما ينتهك روح ونص خطة التسوية.
    Other improvements in the criteria for identification of least developed countries UN تحسينات أخرى في معايير تحديد أقل البلدان نموا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus