"معايير تصنيف الوظائف" - Traduction Arabe en Anglais

    • job classification standards
        
    • post classification standards
        
    • criteria for classifying posts
        
    • classification standards for posts
        
    The Commission establishes job classification standards for all categories of staff and advises organizations of the common system on the development of such standards. UN وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين وتسدي المشورة إلى منظمات النظام الموحد بشأن إعداد هذه المعايير.
    The Commission establishes job classification standards for all categories of staff and advises organizations of the common system on the development of such standards. UN وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين وتسدي المشورة إلى منظمات النظام الموحد بشأن إعداد هذه المعايير.
    UNFPA will upgrade selected posts based on the job classification standards of the International Civil Service Commission and will create posts for international operations managers in selected countries, in order to ensure accountability. UN وسوف يقوم الصندوق بترفيع الوظائف المختارة على أساس معايير تصنيف الوظائف المعتمدة من لجنة الخدمة المدنية الدولية، مع إنشاء وظائف لمديري العمليات الدولية في بلدان مختارة، بما يكفل عنصر المساءلة.
    In arriving at these proposals, UNDP has factored in the increased scope, levels of responsibility, and special political, developmental, representational, financial, and operational circumstances within which these six posts function, in line with ICSC post classification standards summarized in paragraph 57. UN وتقوم هذه الاقتراحات، على أساس اتساع النطاق وزيادة مستويات المسؤولية، والظروف السياسية والإنمائية والتمثيلية والمالية والتنفيذية الخاصة داخل مهام هذه الوظائف الست، بما يتماشى مع معايير تصنيف الوظائف التي تتبعها لجنة الخدمة المدنية الدولية، والموجزة في الفقرة 57.
    OHRM should primarily be responsible for developing the criteria for classifying posts as " non-rotational " , and for preparing the related rules and procedures. UN وينبغي أن يكون مكتب إدارة الموارد البشرية مسؤولاً عن وضع معايير تصنيف الوظائف " غير الخاضعة لمبدأ التناوب " وعن إعداد القواعد والإجراءات ذات الصلة.
    The Service will also review the methodologies dealing with the improvement of classification standards for posts in the Professional category and above and the Field Service, General Service and related categories. UN كما ستستعرض الدائرة المنهجيات التي تتناول تحسين معايير تصنيف الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمـة الميدانية، وفئة الخدمات العامـة والفئات المتصلة بها.
    As with all United Nations common system organizations, UNDP applies job classification standards that are approved and publicized by the International Civil Service Commission in its assessment of jobs. UN وكما هو الحال بالنسبة لجميع منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة، يطبق البرنامج الإنمائي معايير تصنيف الوظائف التي اعتمدتها وأعلنتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تقيمها للوظائف.
    The Commission establishes job classification standards for all categories of staff and advises organizations of the common system on the development of such standards. UN وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين، وتسدي المشورة إلى المنظمات المشاركة في النظام الموحد بشأن وضع هذه المعايير.
    The root causes of certain problems with the application of job classification standards were examined and practical solutions thereto were advanced; the secretariat's intention would be to pursue those in the CCAQ Subcommittee on Job Classification. UN وبحثت اﻷسباب الجوهرية لمشاكل معينة تتعلق بتطبيق معايير تصنيف الوظائف وطرحت حلول عملية لها؛ وتعتزم اﻷمانة متابعة ذلك في اللجنة الفرعية المعنية بتصنيف الوظائف التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    The job classification standards were developed by the International Civil Service Commission for the Secretariat, United Nations offices and agencies and included in the April 1994 issuance of the Common Classification of Occupational Groups. UN أعدت لجنة الخدمة المدنية الدولية معايير تصنيف الوظائف لصالح الأمانة العامة ومكاتب ووكالات الأمم المتحدة، وجرى تضمينها في إصدار التصنيف الموحد للفئات المهنية، في نيسان/ أبريل 1994.
    Follow-up to the study, which will occur within the next year, will initially focus on implementing the job classification standards of the International Civil Service Commission along with a pilot project focused on treating staff as internal candidates for posts in some pilot duty stations. UN وفي البداية، ستتركز متابعة الدراسة، التي ستتم في غضون السنة المقبلة، على تنفيذ معايير تصنيف الوظائف التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية، إلى جانب مشروع تجريبي يتركز على معاملة الموظفين كمرشحين داخليين للوظائف في بعض مراكز العمل التجريبية.
    In the light of criticism the Commission believed it useful to recall some concrete achievements in the two decades of its existence; they included the maintenance of the post adjustment system and its operation, the establishment of methodologies for determining various conditions of service, the establishment of job classification standards and the hardship classification scheme, to cite but a few examples. UN وتعتقد اللجنة في ضوء النقد الموجه إليها بأن من المفيد اﻹشارة الى بعض الانجازات الملموسة التي تحققت خلال عقدين من عمرها؛ بما في ذلك المحافظة على نظام تسوية مقر العمل وتشغيل ذلك النظام، ووضع منهجيات لتحديد مختلف شروط الخدمة، وتحديد معايير تصنيف الوظائف وخطة تصنيف مقار العمل الشاقة، وهذه ليست إلا أمثلة قليلة.
    In the light of criticism, the Commission believed it useful to recall some concrete achievements in the two decades of its existence; they included the maintenance of the post adjustment system and its operation, the establishment of methodologies for determining various conditions of service, the establishment of job classification standards and the hardship classification scheme, to cite but a few examples. UN وتعتقد اللجنة في ضوء النقد الموجه إليها بأن من المفيد اﻹشارة الى بعض الانجازات الملموسة التي تحققت خلال عقدين من عمرها؛ بما في ذلك المحافظة على نظام تسوية مقر العمل وتشغيل ذلك النظام، ووضع منهجيات لتحديد مختلف شروط الخدمة، وتحديد معايير تصنيف الوظائف وخطة تصنيف مقار العمل الشاقة، وهذه ليست إلا أمثلة قليلة.
    (i) Major recommendations and decisions under articles 10 to 13, including detailed statistical reports on the implementation of job classification standards and the Common Classification of Occupational Groups, as well as article 16 (supplementary payments); UN ' ١ ' التوصيات والقرارات الرئيسية التي تصدر بموجب المواد ١٠ إلى ١٣، بما في ذلك تقارير إحصائية مفصلة عن تنفيذ معايير تصنيف الوظائف والتصنيف الموحد للمجموعات المهنية، فضلا عن المادة ١٦ )المدفوعات اﻹضافية(؛
    (a) To note the progress achieved in the development of job classification standards and the ongoing need to maintain their accuracy and relevance. Efforts should be directed towards providing assistance to programme managers in the area of organizational design and job design (job analysis) through training and other communication techniques, and in utilizing more effectively the job information generated by job classification; UN )أ( اﻹحاطة علما بالتقدم المحرز بصدد تطوير معايير تصنيف الوظائف ومواصلة الحفاظ عليها دقيقة ومناسبة، وينبغي توجيه الجهود نحو تقديم المساعدة لمديري البرامج في مجال التصميم التنظيمي وتصميم الوظائف )تحليل الوظائف( عن طريق التدريب وغير ذلك من تقنيات الاتصال، وفي مجال زيادة كفاءة استخدام ما يتيحه تصنيف الوظائف من معلومات عن كل وظيفة؛
    These reclassifications take into account the increased scope and levels of responsibilities attached to these positions, including special political, developmental, representational, financial, and operational circumstances, in line with the ICSC post classification standards, summarized in paragraph 57. UN وتراعي إعادة التصنيفات هذه اتساع نطاق المسؤولية وزيادة مستوياتها، والظروف السياسية والإنمائية والتمثيلية والمالية والتنفيذية الخاصة داخل مهمة هذه الوظائف الست، بما يتماشى مع معايير تصنيف الوظائف التي تتبعها لجنة الخدمة المدنية الدولية والموجزة في الفقرة 57.
    OHRM should primarily be responsible for developing the criteria for classifying posts as " non-rotational " , and for preparing the related rules and procedures. UN وينبغي أن يكون مكتب إدارة الموارد البشرية مسؤولا عن وضع معايير تصنيف الوظائف " غير الخاضعة لمبدأ التناوب " وعن إعداد القواعد والإجراءات ذات الصلة.
    The Service will also review the methodologies dealing with the improvement of classification standards for posts in the Professional category and above and the Field Service, General Service and related categories. UN كما ستستعرض الدائرة المنهجيات التي تتناول تحسين معايير تصنيف الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمـة الميدانية، وفئة الخدمات العامـة والفئات المتصلة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus