"معايير حجم العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • workload standards
        
    The Board was informed that workload standards would be kept under continuous review, with adjustments being proposed as and when necessary. UN وأبلغ المجلس بأن معايير حجم العمل ستخضع لاستعراض متواصل مع اقتراح إجراء تعديلات كلما اقتضى اﻷمر.
    workload standards will therefore be kept under continuous review, with adjustments being proposed as and when necessary. UN لذلك يلزم إبقاء معايير حجم العمل قيد الاستعراض المستمر، مع اقتراح ادخال التعديــلات حسبمــا وكلما دعت الضرورة.
    (iii) workload standards should be reviewed and revised upwards consistent with the increase in productivity expected from the introduction of information technology in conference servicing and the resultant savings quantified; UN ' ٣ ' ينبغي استعراض معايير حجم العمل وتنقيحها إلى أعلى بما يتفق مع الزيادة في الانتاجية المتوقعة من اﻷخذ بتكنولوجيا المعلومات في خدمات المؤتمرات ووضع تقديرات كمية للوفورات الناتجة عن ذلك؛
    His delegation would therefore appreciate statistics on actual performance in translation, interpretation and publishing, rather than on workload standards, which were merely theoretical. UN لذلك فإن وفده يفضل تقديم إحصاءات عن الأداء الفعلي في مجالات الترجمة والترجمة الفورية والنشر بدلا عن معايير حجم العمل كأنها نظرية محضة.
    The Board had noted that those offices needed to improve their use of workload standards and provide more workload volume data to support their biennial budgets. UN ولاحظ المجلس أن المكتبين يحتاجان إلى تحسين استخدام معايير حجم العمل لديهما وتقديم مزيد من البيانات عن حجم العمل لدعم ميزانيتيهما اللتين يجري إعدادهما لكل سنتين.
    workload standards and staffing patterns for information coverage by the Department of Public Information of international conferences held away from Headquarters UN معايير حجم العمل وأنمــاط التزويــد بالموظفيــن فيما يتعـلق بتغطـية إدارة شـؤون اﻹعلام للمؤتمرات الدولية المعقودة خارج المقر
    The Board has verified in its March 2003 audit that the Department for General Assembly and Conference Management is embarking on a detailed study to develop or update existing workload standards and performance indicators. UN التعليق - تحقَّق المجلس في مراجعة الحسابات التي أجراها في آذار/مارس 2003 من أن إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات شرعت في إجراء دراسة مفصلة لتطوير أو تحديث معايير حجم العمل ومؤشرات الأداء.
    workload standards UN معايير حجم العمل
    The workload standards for documentation and meeting services approved by the General Assembly at its forty-fifth session are as follows: UN ٢٥ هاء - ١٩ وفيما يلي معايير حجم العمل لخدمات الوثائق والاجتماعات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين:
    workload standards UN معايير حجم العمل
    54. While the departmental task force had found no justification for any upward revisions of the existing workload standards, the increased use of information technology should result in enhanced productivity. UN 54 - ومضى يقول إنه في الوقت الذي لم تجد فيه فرقة العمل المشتركة بين الإدارات أي مبرر لتنقيح معايير حجم العمل الحالي يتعين أن تفضي الزيادة في استخدام تكنولوجيا المعلومات إلى تعزيز الإنتاجية.
    In that connection, he looked forward to receiving additional information about the development of new performance management tools and, in particular, about the task force's suggestion that the existing workload standards should be supplemented by an array of management data along the lines of the " balanced scorecard " used in both public and private institutions. UN وقال إنه يتطلع في هذا الصدد إلى تلقي المزيد من المعلومات عن تطوير أدوات جديدة لإدارة الأداء ولا سيما بشأن اقتراح فرقة العمل القائل بضرورة استكمال معايير حجم العمل الحالي بمجموعة من البيانات الإدارية على غرار سجل النتائج المتوازن المستخدم في المؤسسات العامة والخاصة على السواء.
    25E. workload standards for conference-servicing staff were developed in 1977 following a request from ACABQ for workload and other data that could be used as a basis for a standardized approach to estimating the financial implications of conference and meetings. UN ٢٥ هاء - ١٧ وكانت معايير حجم العمل لموظفي خدمات المؤتمرات قد وضعت في عام ١٩٧٧ بعد أن طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بيانات عن حجم العمل وبيانات أخرى يمكن استخدامها في أسلوب موحد لتقدير اﻵثار المالية للمؤتمرات والاجتماعات.
    " workload standards should be reviewed and revised upwards consistent with the increase in productivity expected from the introduction of information technology in conference servicing and the resultant savings quantified. " UN " ينبغي استعراض معايير حجم العمل وتنقيحها بترفيعها بما يتفق مع الزيادة في الانتاجية المتوقعة من اﻷخذ بتكنولوجيا المعلومات في خدمات المؤتمرات ووضع تقديرات كمية للوفورات الناتجة عن ذلك " .
    Enhanced productivity is expected from the introduction of information technology in conference servicing. workload standards have not yet been revised (see para. 215). UN ٤٥ - ومن المتوقع أن تتعزز الانتاجية مع اﻷخذ بتكنولوجيا المعلومات في مجال خدمة المؤتمرات، ولم يتم بعد تنقيح معايير حجم العمل )انظر الفقرة ٢١٥(.
    Average output per person as a percentage of workload standards for translation increased to 100 per cent in 2006-2007 (from 98 per cent in 2004-2005). UN فقد ارتفع متوسط ناتج الفرد كنسبة مئوية من معايير حجم العمل الخاصة بالترجمة التحريرية إلى 100 في المائة خلال الفترة 2006-2007 (مقابل 98 في المائة خلال الفترة 2004-2005).
    64. In reply to questions regarding the application of the new performance measurement methodology, a representative of the Secretariat said that the workload standards previously used had proven to be one-dimensional, and if they were taken as the only measure of success, other targets, such as quality, could be missed. UN 64 - وقال ممثل من الأمانة العامة، ردا على أسئلة تتعلق بتطبيق منهجية قياس الأداء الجديدة، إن معايير حجم العمل المستعملة في الماضي تبين أنها أحادية البعد، وإذا اعتمدت مقياسا وحيدا للنجاح، يمكن إغفال أهداف أخرى مثل الجودة.
    9. The report of the Secretary-General on the issue of workload justification in the Centre for Human Rights (resolution 48/228, para. 59) and workload standards for conference-servicing staff (A/C.5/47/67) should be added to the list of priorities under agenda item 123. UN ٩ - ومضى يقول إن تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة تبرير عبء العمل في مركز حقوق اﻹنسان )القرار ٨٤/٨٢٢، الفقرة ٩٥( ومسألة معايير حجم العمل لموظفي خدمة المؤتمرات (A/C.5/47/67) ينبغي إضافتهما إلى قائمة اﻷولويات في إطار البند ٣٢١ من جدول اﻷعمال.
    25E. In its resolution 46/185 C, section XXIII, the General Assembly requested the Secretary-General to keep under review workload standards in the Department of Conference Services, taking into account technological innovations and the need for further progress in productivity, and to report thereon in the context of the proposed programme budget for 1994-1995. UN ٢٥ هاء - ١٦ طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام في الجزء الثالث والعشرين من قرارها ٤٦/١٨٥ جيم أن يقوم تباعا باستعراض معايير حجم العمل في ادارة شؤون المؤتمرات، مع مراعاة الابتكارات التكنولوجية وضرورة احراز مزيد من التقدم في الانتاجية، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus