"معايير كوسوفو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Standards for Kosovo
        
    • the Kosovo Standards
        
    Technical assessment of progress in the implementation of the Standards for Kosovo UN التقييم التقني للتقدم المحرز في تنفيذ معايير كوسوفو
    Comments on the technical assessment of progress in the implementation of the Standards for Kosovo UN تعليقات على التقييم التقني للتقدم المحرز في تنفيذ معايير كوسوفو
    Technical assessment of progress in the implementation of the Standards for Kosovo UN التقييم التقني للتقدم المحرز في تنفيذ معايير كوسوفو
    Nevertheless, progress continued to be achieved in the implementation of the standards and the transition from the Kosovo Standards Implementation Plan to the European Partnership Action Plan is well under way. UN إلا أنه قد استمر إحراز تقدم في تنفيذ المعايير، وأحرز الانتقال من خطة تنفيذ معايير كوسوفو إلى خطة عمل الشراكة الأوروبية تقدما ملموسا.
    The Council noted the presentation of the Kosovo Standards Implementation Plan on 31 March and reiterated that it should serve as a basis for the assessment of progress of the Provisional Institutions of Self-Government in meeting the standards. UN وأشار المجلس إلى خطة تنفيذ معايير كوسوفو التي عرضت في 31 آذار/مارس 2004، وكرر تأكيد أن هذه الخطة ينبغي أن تشكِّل أساسا لتقييم ما تحرزه مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة من تقدم في الوفاء بالمعايير.
    4 political and technical assessment reports to the Provisional Institutions of Self-Government and the Security Council on the implementation of the Standards for Kosovo UN تقديم 4 تقارير للتقييم السياسي والتقني إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ومجلس الأمن عن تنفيذ معايير كوسوفو
    Monitored and assessed the performance of ministries on the implementation of the Standards for Kosovo with particular focus on human rights and minority communities issues UN جرى رصد وتقيـيم أداء الوزارات بشـأن تنفيذ معايير كوسوفو مع التركيز بصفة خاصة على مسائل حقوق الإنسان وطوائف الأقليات
    The United Kingdom shares the Secretary-General's assessment that progress in implementing the Standards for Kosovo has continued since his last report, although it is clear that further and continuing progress will be required. UN وتتفق المملكة المتحدة مع الأمين العام في تقييمه ومؤداه أن التقدم مستمر في تطبيق معايير كوسوفو منذ تقريره الأخير، رغم أن من الواضح أن الأمر سوف يتطلب مزيدا من التقدم المستمر.
    Political actors, especially those in Kosovo, will maintain genuine commitment to implement the Standards for Kosovo. UN وستحافظ الأطراف السياسية الفاعلة، وخصوصا الموجودة في كوسوفو، على التزامها التزاما حقيقيا بتنفيذ معايير كوسوفو.
    The Security Council will closely monitor the implementation by the parties of their obligations according to the `Standards for Kosovo'document. UN وسوف يرصد مجلس الأمن عن كثب تنفيذ الأطراف لالتزاماتها وفقا لوثيقة ' معايير كوسوفو`.
    Reports of the Secretary-General to the Security Council on UNMIK contained technical assessments of progress in the implementation of the Standards for Kosovo and provided to the Provisional Institutions of Self-Government UN تقارير عن البعثة قدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن ووفيت بها مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة، متضمنة تقييمات تقنية للتقدم المحرز بشأن تنفيذ معايير كوسوفو
    18 of 33 municipalities were not fully compliant with the requirements of the Standards for Kosovo in the production of official documents in all official languages. UN ولم تتقيد 18 من أصل 33 بلدية تقيدا تاما بالمتطلبات الواردة في معايير كوسوفو المتعلقة بإنتاج الوثائق الرسمية بجميع اللغات الرسمية.
    :: Submission of four political assessment reports to the Provisional Institutions of Self-Government and the Security Council, including on the implementation of the Standards for Kosovo UN :: تقديم أربعة تقارير للتقييم السياسي إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة وإلى مجلس الأمن، بما في ذلك تقارير عن تنفيذ معايير كوسوفو
    Considerable effort is still necessary in many areas, as correctly underscored by the Secretary-General, but we are aware that implementation of Standards for Kosovo will be a long-term effort. UN ولا يزال من الضروري بذل جهود كبيرة في مجالات عديدة، مثلما أبرزه بحق الأمين العام، ولكننا نعلم أن تنفيذ معايير كوسوفو سيكون جهدا طويل الأجل.
    Progress had also been made in the adoption of Standards for Kosovo and implementation of the plan for implementing the Standards for Kosovo with a view to creating a well-established multi-ethnic society living according to the principles of democracy, dialogue and inter-ethnic tolerance. UN وأُحرز تقدم من خلال اعتماد معايير كوسوفو وتطبيق خطة التنفيذ بشأن معايير كوسوفو الرامية إلى خلق مجتمع متعدد الأعراق ومتين البنيان، يعيش وفقاً لمبادئ الديمقراطية والحوار والتسامح بين الأعراق.
    In 2006, the UNMIK Gender Parity Office, in conjunction with the Gender Equality Bureau of the Office of the Prime Minister, had reconsidered the plan for implementing the Standards for Kosovo with a view to extending the scope of gender equality commitments to make them priorities within European partnerships. UN وفي سنة 2006، قام المكتب المعني بقضايا المساواة بين الجنسين التابع للبعثة بالتعاون مع المكتب المعني بالمساواة بين الجنسين في مكتب رئيس الوزراء، بإعادة النظر في خطة تطبيق معايير كوسوفو بهدف توسيع نطاق الالتزامات المساندة للمساواة بين الجنسين لجعلها أولويات في إطار الشراكات الأوروبية.
    Advice and advocacy to 30 municipalities on the implementation of Standards for Kosovo and adherence to the constitutional framework and applicable legislation in their efforts to ensure effective functioning of mandatory minority and returns committees as a mechanism for the protection of minority rights UN إسداء المشورة وتنظيم أنشطة الدعوة لفائدة 30 بلدية بشأن تنفيذ معايير كوسوفو والتزام تلك البلديات بالإطار الدستوري والتشريعات الواجبة التطبيق في جهودها الرامية إلى ضمان فعالية أداء اللجان الإلزامية المعنية بشؤون الأقليات والعودة باعتبارها آلية لحماية حقوق الأقليات
    57. The Provisional Institutions of Self-Government and UNMIK have made serious progress in the implementation of the Standards for Kosovo. UN 57 - وقد أحرزت مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تقدما كبيرا في تنفيذ معايير كوسوفو.
    We expect the Security Council to exert additional pressure on the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo and Metohija to implement two key sections of the Kosovo Standards Implementation Plan: sustainable returns and the rights of communities and their members, and freedom of movement. UN ونتوقع أن يمارس مجلس الأمن ضغطا إضافيا على المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو وميتوهيا لتنفيذ قسمين أساسيين من خطة تنفيذ معايير كوسوفو: العودة المستدامة وحقوق المجتمعات المحلية وأعضائها، وحرية التنقل.
    Significantly, satisfactory progress has been achieved on only two of the six priority actions contained in the returns and rights of communities standard of the Kosovo Standards Implementation Plan, which was revised following the violence in March. UN وتجدر الإشارة إلى إحراز تقدم مرض في مجالين فقط من الإجراءات الستة ذات الأولوية الواردة في معيار عمليات العودة وحقوق الطوائف في خطة تنفيذ معايير كوسوفو التي نُقحت في أعقاب أحداث العنف التي وقعت في آذار/مارس.
    " The Security Council notes that the presentation of the Kosovo Standards Implementation Plan (KSIP) on 31 March 2004 in Pristina, Kosovo (Serbia and Montenegro), is a step forward in the standards process. UN " يلاحظ مجلس الأمن أن عرض خطة تنفيذ معايير كوسوفو في 31 آذار/ مارس 2004 في بريشتينا، بكوسوفو (صربيا والجبل الأسود)، يعد خطوة إلى الأمام في عملية تنفيذ المعايير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus