"معايير للجودة" - Traduction Arabe en Anglais

    • quality standards
        
    • quality criteria
        
    quality standards will be set for social and legal protection of children, and compliance will be monitored. UN وستوضع معايير للجودة فيما يخص الحماية الاجتماعية والقانونية للأطفال، وسيجري رصد التقيد بها.
    In addition, entities lack a concrete framework, including: quality standards, methodologies and accountability mechanisms to measure staff performance; incentives for organizational learning for gender equality; and an adequate budget. UN وإضافة على ذلك، تفتقر الكيانات إلى إطار محدد يتضمن معايير للجودة ومنهجيات وآليات مساءلة لقياس أداء الموظفين؛ وحوافز للتعلم المؤسسي لتحقيق المساواة بين الجنسين؛ وميزانية كافية.
    In response, 79 countries had adopted quality standards for primary education based on child-friendly schools or similar models by 2010, compared with 43 in 2005. UN وردا على ذلك، اعتمد 79 بلدا بحلول عام 2010 معايير للجودة في التعليم الابتدائي وضعت استنادا إلى نموذج المدارس الصديقة للأطفال أو ما ماثلها، مقابل 43 بلدا في عام 2005.
    Those indicators are intended to inform health policy and programmes, and will respond to five quality criteria. UN وتهدف هذه المؤشرات إلى دعم السياسة والبرامج الصحية بالمعلومات، وسوف تستجيب إلى خمسة معايير للجودة.
    To support the quality enhancement of decentralized evaluations, the Evaluation Office developed quality criteria and scoring tools in line with the United Nations Evaluation Group standards for evaluation in the United Nations system. UN 25 - ولكي يدعم تعزيز جودة التقييم اللامركزية، أعد مكتب التقييم معايير للجودة وأدوات لتحديد درجات التقييم، بصورة تتسق مع معايير التقييم التي أرساها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من أجل التقييم من داخل المنظومة.
    Acknowledging the progress made by the United Nations Institute for Training and Research on the establishment of results-based management and quality standards and the expanded use of technology-enhanced tools, UN وإذ ينوه بالتقدم الذي أحرزه معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في اتباع نهج الإدارة القائمة على تحقيق النتائج وإرساء معايير للجودة والتوسع في استخدام الأدوات المعززة تكنولوجيا،
    No. of programme countries adopting quality standards though models such as " child friendly " schools UN عدد بلدان البرنامج التي تعتمد معايير للجودة من خلال نماذج من قبيل المدارس " الملائمة للأطفال "
    The self-assessment of achievements -- using adequate quality standards and methodology -- has the potential to fulfil in large part the purpose of self-evaluation. UN وبوسع عملية التقييم الذاتي للإنجازات إنجاز أغراض التقييم الذاتي إلى حد كبير باستخدام معايير للجودة ومنهجية ذات طبيعة ملائمة.
    II. Promoting Prosecutorial Best Practice: Imposing quality standards UN ثانيا - تعزيز أفضل ممارسات الإدعاء: تحديد معايير للجودة
    Development of a global mission medical support plan for field operations, including establishment and monitoring of quality standards for medical services UN :: إعداد خطة عالمية لتوفير خدمات الدعم الطبية للبعثات فيما يتعلق بالعمليات الميدانية، بما في ذلك وضع ورصد معايير للجودة النوعية للخدمات الطبية
    The Committee also recommends that the State party develop quality standards for foster care and significantly decrease the time spent in institutions by children without parental care. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع معايير للجودة خاصة بكفالة الأطفال، وأن تُخفِّض بدرجة كبيرة الفترة التي يقضيها الأطفال المحرومون من رعاية الوالدين داخل المؤسسات.
    Also proposed in Youth Matters was the development of quality standards to give further impetus to the quality and impartiality of young people's IAG. UN كما اقترح في " مسائل شبابية: الخطوة التالية " إعداد معايير للجودة لإعطاء قوة دفع إضافية للجودة وعدم التحيز في المعلومات والنصح والتوجيه المقدم للشباب.
    The ECE intergovernmental party on the standardization of perishable produce and quantity development, in cooperation with the FAO/WHO Codex Alimentarius Commission, has elaborated commercial quality standards for perishable produce. UN وقام الفريق الحكومي الدولي التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمعني بوضع معايير للمنتجات القابلة للعطب وزيادة الكمية، بالتعاون مع لجنة مدونة اﻷغذية المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية، بوضع معايير للجودة التجارية للمنتجات القابلة للعطب.
    (d) Promoting trade in agricultural produce by developing agreed upon, clear and easy to use commercial quality standards and material to support their implementation; UN (د) تعزيز التجارة في المنتجات الزراعية بوضع معايير للجودة متفق عليها وواضحة وسهلة التطبيق ومواد لدعم تنفيذها؛
    They include: the establishment of results-based management across the Institute's work; research on quality development and engagement with other actors to establish quality standards and deliver certified training; expansion of technology-enhanced learning tools; and securing more adequate and predictable support for core diplomatic training. UN وتتضمن: إنشاء إدارة قائمة على النتائج تشمل كل أعمال المعهد؛ والقيام بأبحاث عن تطوير الجودة والتعامل مع جهات فاعلة أخرى لوضع معايير للجودة وتوفير تدريب معتمد؛ والتوسع في أدوات التعلّم المعزز تكنولوجيا؛ وتأمين دعم يتسم بكفاية أكبر ويمكن التنبؤ به للتدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي.
    P5.b.2 Countries with quality standards consistent with child-friendly schools/education or similar models developed or revised UN البرنامج 5-ب-2 البلدان التي أعدت أو نقحت معايير للجودة متسقة مع نموذج التعليم المُراعي لاحتياجات الأطفال أو النماذج المماثلة
    1.9 Amend existing tools such as the balanced score card to create incentives for achieving quality standards in RBM, including monitoring and evaluation UN 1-9- تعديل الأدوات الموجودة، مثل بطاقة النتائج المتوازنة، لإنشاء حوافز لتحقيق معايير للجودة في الإدارة القائمة على النتائج، بما يشمل الرصد والتقييم
    27. For effective monitoring of waste generation, it is important to establish waste treatment and disposal quality criteria based on the assimilative capacity of the receiving environment, to undertake waste-related pollution impact monitoring and conduct regular surveillance. UN 27 - من المهم، من أجل الرصد الفعال لإنتاج النفايات، أن توضع معايير للجودة في مجال معالجة النفايات والتخلص منها، استنادا إلى قدرة البيئة المتلقية على الاستيعاب، بهدف الاضطلاع بأعمال رصد أثر التلوث الناجم عن النفايات وإجراء أعمال المراقبة المنتظمة.
    Based on an assessment grid consisting of eight quality criteria and four assessment levels, the evaluation quality assessment covered 34 country programme evaluation reports, of which 23 (68 per cent) were rated poor; eight were deemed unsatisfactory (23 per cent); and three (9 per cent) were considered good. UN 6 - وبالاستناد إلى هيكل تقييم يضم ثمانية معايير للجودة وأربعة مستويات للتقييم()، شمل تقييم جودة التقييم 34 تقريراً عن تقييم البرامج القطرية()، صنِّف 23 تقريرا منها (68 في المائة) على أنها رديئة؛ وثمانية تقارير اعتُبرت غير مرضية (23 في المائة)؛ في حين اعتُبرت ثلاثة تقارير (9 في المائة) بأنها جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus