Work also continued at the inter-agency level for the development of common accounting standards and harmonized formats of financial statements. | UN | واستمر العمل أيضا، على الصعيد المشترك بين الوكالات؛ في وضع معايير محاسبية موحدة ونماذج منسقة ﻹعداد البيانات المالية. |
International public sector accounting standards (IPSAS): high-quality, independently developed accounting standards considered as the best accounting practice by public sector organizations. | UN | المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: معايير محاسبية عالية الجودة أعدتها جهات مستقلة، وتعتبر أفضل ممارسة محاسبية لمؤسسات القطاع العام. |
International Public Sector accounting standards (IPSAS): high-quality, independently developed accounting standards considered as the best accounting practice by public sector organizations. | UN | المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام:معايير محاسبية عالية الجودة أعدتها جهات مستقلة، تعتبر أفضل ممارسة محاسبية في مؤسسات القطاع العام. |
International public sector accounting standards (IPSAS): high-quality, independently developed accounting standards considered as the best accounting practice by public sector organizations. | UN | المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: معايير محاسبية عالية الجودة أعدتها جهات مستقلة، وتعتبر أفضل ممارسة محاسبية لمؤسسات القطاع العام. |
In the longer run, many experts advocate more transparent and comprehensive accounting standards that would allow for easier disclosure of various types of payments made by firms. | UN | وفي الأجل الأطول، يدعو العديد من الخبراء إلى اعتماد معايير محاسبية أكثر شفافية وشمولا بحيث يصبح الإفصاح عن مختلف أنواع مدفوعات الشركات أكثر سهولة. |
Because of this gap, the United Nations Board of Auditors recommended that the United Nations system develop its own accounting standards. | UN | ونظرا لذلك الفراغ، أوصى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بوضع معايير محاسبية خاصة بمنظومة الأمم المتحدة. |
Because of this gap, the Panel of External Auditors recommended that the United Nations system develop its own accounting standards. | UN | ونظرا لذلك الفراغ، أوصى فريق المراجعين الخارجيين للحسابات بوضع معايير محاسبية خاصة بمنظومة الأمم المتحدة. |
The development of new accounting standards requires a significant investment in people and time. | UN | ويتطلب وضع معايير محاسبية جديدة استثمارا هاما في الموارد البشرية ومن حيث الوقت. |
When improved accounting standards are adopted, and this information is then subjected to independent audit, improved quality information would be reported. | UN | فحينما تعتمد معايير محاسبية محسنة، وتخضع تلك المعلومات بعد ذلك لمراجعة حسابات مستقلة، فسوف تتحسن نوعية المعلومات المبلغ عنها. |
Also, the adoption of high-quality accounting standards is essential for accountability, transparency and good governance. | UN | كما أن اعتماد معايير محاسبية رفيعة المستوى ضروري للمساءلة والشفافية والإدارة الجيدة. |
This agency issued accounting standards that financial institutions under its supervision should follow. | UN | وأصدرت هذه الوكالة معايير محاسبية ينبغي أن تتبعها المؤسسات المالية الخاضعة لرقابتها. |
In 1996, the CFC established a working group composed of accounting experts, with the goal of developing accounting standards for Brazil. | UN | وفي عام 1996، قام المجلس بإنشاء فريق عامل يتكون من خبراء محاسبين بهدف وضع معايير محاسبية للبرازيل. |
The Corporate Law contains accounting standards that in other countries are developed by a whole series of rules and regulations. | UN | وينص قانون الشركات على معايير محاسبية حددتها في بلدان أخرى سلسلة كاملة من القواعد والأنظمة. |
The European Union has made major strides in developing uniform accounting standards over the past several years. | UN | وقد قطع الاتحاد الأوروبي شوطا بعيدا في وضع معايير محاسبية موحدة على مدى السنوات العديدة الماضية. |
Is there a clear institutional responsibility for enacting public-sector accounting standards? | UN | هل هناك مسؤولية مؤسسية واضحة عن سنّ معايير محاسبية للقطاع العام؟ |
accounting standards are urgently needed to promote consistent accounting. | UN | وأكد الحاجة الماسة إلى معايير محاسبية لتشجيع المحاسبة المتسقة. |
83. As at 2014, the United Nations system is implementing new accounting standards called International Public Sector accounting standards. | UN | 83- وحتى عام 2014، تنفذ منظومة الأمم المتحدة معايير محاسبية جديدة تسمى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
21. Her delegation welcomed the adoption of common accounting standards and requested the Secretary-General to follow up carefully the process by which organizations adapted those standards so that the full application would be accelerated. | UN | ٢١ - ويرحب الوفد الياباني باعتماد معايير محاسبية موحدة ويدعو اﻷمين العام إلى تتبع عملية قيام مختلف المنظمات بتكييف هذه المعايير من قريب بحيث يتسنى تطبيقها الكامل في أقرب اﻵجال. |
The adoption of common accounting standards for the United Nations system represented an important step forward. | UN | ٢٩ - وأضاف يقول إن اعتماد معايير محاسبية مشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة يمثل خطوة هامة إلى اﻷمام. |
:: The alignment of United Nations accounting with best accounting practices through the application of credible, independent accounting standards on a full accruals basis | UN | :: تسيير العمليات المحاسبية للأمم المتحدة حسب أفضل الممارسات المحاسبية وذلك من خلال تطبيق معايير محاسبية تتسم بالمصداقية والاستقلالية وتستند إلى مبدأ التسوية الكاملة للحسابات؛ |
A fundamental prerequisite for transparency would be the application of consistent and strict standards of accounting and secure handling and storage procedures for fissile material at the national level. | UN | ومن الشروط اﻷساسية لتحقيق الشفافية تطبيق معايير محاسبية متسقة وصارمة وإجراءات لمناولة وتخزين المواد الانشطارية بصورة آمنة على الصعيد الوطني. |
Where no IPSAS was available, the IFRS were used. | UN | وفي حالة عدم وجود أية معايير محاسبية دولية، كانت تستخدم المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |