Victimization surveys: develop methodological standards for surveys and related indicators | UN | الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء: وضع معايير منهجية للدراسات الاستقصائية وما يتصل بها من مؤشرات |
Widespread consensus exists on the need for methodological standards in the form of rigorously validated survey instruments, modules and questions, as well as best practices in survey design and fieldwork implementation. | UN | ويوجد توافق واسع النطاق في الآراء على ضرورة وضع معايير منهجية على هيئة أدوات ونماذج وأسئلة للاستقصاء يتم التحقق منها بشكل صارم، وكذلك أفضل الممارسات في تصميم الاستقصاءات وتنفيذ العمل الميداني. |
11. methodological standards to better understand patterns and trends in a number of crimes need to be developed or consolidated if we wish to better inform policymaking at both the national and international levels. | UN | ١١ - وينبغي وضع معايير منهجية لتحسين فهم أنماط عدد من الجرائم واتجاهاتها أو توحيد تلك المعايير إذا ما أردنا توفير معلومات أفضل يستنير بها واضعو السياسات على الصعيدين الوطني والدولي. |
(d) Adoption of integrated urban management practices incorporating systematic criteria of sustainability in the formulation of land-use policies, as well as policies particularly intended to address problems related to urban poverty. | UN | (د) اعتماد ممارسات متكاملة للإدارة الحضرية تتضمن معايير منهجية للاستدامة في صوغ سياسات استغلال الأراضي فضلا عن السياسات التي تهدف بشكل خاص إلى معالجة المشاكل المتصلة بالفقر الحضري. |
(d) The number of countries reporting progress in the adoption of integrated urban management practices that incorporate systematic criteria of sustainability in the formulation of land-use policies. | UN | (د) عدد البلدان التي تبلغ عن إحراز تقدم في اعتماد الممارسات المتكاملة للإدارة الحضرية التي تتضمن معايير منهجية للاستدامة في صوغ سياسات استغلال الأراضي. |
6. In the light of the serious nature of these findings, the Group has adopted elevated methodological standards. | UN | 6 - نظرا لجسامة هذه الاستنتاجات، اعتمد فريق الخبراء معايير منهجية عالية المستوى. |
Setting methodological standards for the CDM | UN | 7- وضع معايير منهجية لآلية التنمية النظيفة |
These workshops helped beneficiary countries to implement international methodological standards and set up data compilation and dissemination systems to produce internationally comparable FDI statistics. | UN | البلدان المستفيدة في تطبيق معايير منهجية دولية وإنشاء نُظم لتجميع البيانات وتوزيعها بغية الخروج بإحصاءات بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر يمكن المقارنة بينها على الصعيد الدولي. |
While these publications represent a positive step towards standardizing expert group methodology, OIOS believes that further work to develop and document comprehensive, consistent and detailed methodological standards for expert group reports would further improve their effectiveness. | UN | وفي حين أن هذه المنشورات تمثّل خطوة إيجابية نحو توحيد المنهجية التي يتبعها أفرقة الخبراء، إلا أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يرى أن من شأن الاضطلاع بمزيد من الجهود لوضع وتوثيق معايير منهجية شاملة ومتّسقة وتفصيلية لتقارير أفرقة الخبراء أن يعزز فعاليتها. |
However, OIOS was concerned that ESCWA and ECA had not established separate statistics divisions with a minimum critical mass of statisticians to guarantee methodological standards in their respective regions. | UN | ومع ذلك، يشعر المكتب بالقلق لعدم قيام اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بإنشاء شعب إحصاءات منفصلة تزود بأدنى عدد فعال من الإحصائيين لضمان معايير منهجية في منطقة كل منهما. |
9. One aspect that limits the comparability of crime statistics across countries and the capacity to measure the occurrence and the response to crime is the lack of methodological standards. | UN | 9 - يتمثل أحد الجوانب التي تحد من إمكانية مقارنة إحصاءات الجريمة فيما بين البلدان ومن القدرة على قياس وتيرة حدوث الجريمة ومدى التصدي لها في الافتقار إلى معايير منهجية. |
A strong central function also assures common methodological standards, evaluative tools and professional guidance (see annex, action items 5-8). | UN | كما أن من شأن وجود هذه المهمة المركزية أن تؤمن أيضا وجود معايير منهجية موحدة وأدوات تقييمية وتوجيهات فنية (انظر المرفق، البنود من 5 إلى 8 التي ينبغي اتخاذ إجراءات بشأنها). |
20. Common methodological standards, allowing for differing mandates and drawing on the best practices and lessons learned from the accumulated experience of past and present sanctions monitoring mechanisms, could provide a useful reference point for such mechanisms for identifying and verifying sanctions violations and for evaluating the reliability of sources. | UN | 20 -ومن شأن اعتماد معايير منهجية مشتركة، تراعي اختلاف الولايات وتستفيد من أفضل الممارسات والدروس المستفادة من الخبرة المتراكمة المستمدة من آليات رصد الجزاءات السابقة والحالية، أن يتيح نقطة مرجعية ذات فائدة لهذه الآليات من أجل التعرف على حالات انتهاك الجزاءات والتحقق منها، وتقييم موثوقية المصادر. |
Several institutions are involved in producing data on crime and criminal justice systems (police, prosecution services, courts, prison administration, national statistical authorities and health services): the development of common methodological standards and the strengthening of systems of data communication are important tools for improving the availability and consistency of crime data. | UN | وتقوم عدة مؤسسات بإعداد بيانات عن الجريمة ونظم العدالة الجنائية (الشرطة ودوائر النيابة العامة والمحاكم وإدارات السجون والسلطات الوطنية المعنية بالإحصاءات والخدمات الصحية): ويعتبر وضع معايير منهجية مشتركة وتقوية نظم نقل البيانات من الوسائل الهامة في زيادة توافر بيانات الجريمة واتساقها. |
" Common methodological standards, allowing for different mandates and drawing on the best practices and lessons learned from the accumulated experience of past and present sanctions monitoring mechanisms, could provide a useful reference point for such mechanisms for identifying and verifying sanctions violations and for evaluating the reliability of sources. " | UN | " من شأن اعتماد معايير منهجية مشتركة، تراعي اختلاف الولايات وتستفيد من أفضل الممارسات والدروس المستفادة من الخبرة المتراكمة المستمدة من آليات رصد الجزاءات السابقة والحالية، أن يتيح نقطة مرجعية ذات فائدة لهذه الآليات من أجل التعرف على حالات انتهاك الجزاءات والتحقق منها، وتقييم موثوقية المصادر " (). |
Based on national circumstances, a well designed REDD-Plus instrument will require resource mobilization from a variety of sources, including public, private and market-based, as appropriate, " that employ robust methodological standards for measurable, reportable and verifiable actions. | UN | واستنادا إلى الظروف الوطنية، ستتطلب أداة جيدة التصميم وإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات تعبئة الموارد من مختلف المصادر، بما فيها المصادر العامة والخاصة والمصادر القائمة على السوق، حسب الاقتضاء()، تطبق معايير منهجية متينة من أجل إجراءات يمكن قياسها والإبلاغ عنها والتحقق منها. |
With regard to the possibility of developing systematic criteria for deciding when MERs should be replaced with PAREs, he took the view that PAREs should be applied only in specific cases involving the correction of other indexes. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية استحداث معايير منهجية لاتخاذ قرار بشأن موعد الاستعاضة عن معدلات الأسعار السوقية بمعدلات أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار، رأى أنه لا ينبغي تطبيق أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار إلا على حالات معينة تتضمن تصويب مؤشرات أخرى. |
One member further stressed that the practice of challenging the outcome of the application of the systematic criteria for assessment and replacement of MER with PARE, based on subjective and possibly arbitrary assessment, lacking technical justification, may compromise the value of the Committee's future recommendations on this issue. | UN | وشدد عضو واحد أيضا على أن ممارسة الطعن في نتائج تطبيق معايير منهجية للتقييم واستبدال أسعار الصرف السائدة في السوق بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار، تستند إلى تقدير ذاتي وربما تعسفي، حيث قد يخل الافتقار إلى تبرير تقني بقيمة توصيات اللجنة في المستقبل حول هذا المسألة. |
19. The Committee recalled that it had developed systematic criteria to help to identify market exchange rates that cause excessive fluctuation and/or distortion in GNI for possible replacement with price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates. | UN | 19 - وأشارت اللجنة إلى أنها أعدّت معايير منهجية للمساعدة في تحديد أسعار الصرف السائدة في السوق التي يمكن أن يترتب عليها تقلبات واختلالات شديدة في الدخل القومي الإجمالي للنظر في إمكانية الاستعاضة عنها بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة. |
For the 2010-2012 scale of assessment, the Committee had used systematic criteria to identify MERs that cause excessive fluctuation and distortion in GNI for possible replacement with PAREs or other appropriate conversion rates, as described below. | UN | ولدى إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012، استخدمت اللجنة معايير منهجية لتحديد أسعار الصرف السوقية التي تتسبب بحدوث تقلبات واختلالات مفرطة في الدخل القومي الإجمالي وإمكانية الاستعاضة عنها بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة على نحو ما هو مبين أدناه. |
98. The Committee used systematic criteria, which had also been used for the scale for 2010-2012, to identify MERs that cause excessive fluctuations and distortions in GNI for possible replacement with PAREs. | UN | 98 - واستخدمت اللجنة معايير منهجية طُبقت أيضا لإعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012، وذلك لتحديد أسعار الصرف السوقية التي تحدث تقلبات واختلالات مفرطة في الدخل القومي الإجمالي من أجل الاستعاضة عنها، إن أمكن، بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار. |