:: Training in application of job classification standards and procedures | UN | :: التدريب في مجال تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف |
Training in application of job classification standards and procedures | UN | التدريب في مجال تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف |
The standards and procedures for criminal disenfranchisement vary from state to state. | UN | وتتباين معايير وإجراءات الحرمان الجنائي من الحقوق من ولاية إلى أخرى. |
criteria and procedures have been developed to identify additional POPs. | UN | وقد وضعت معايير وإجراءات للتعرف على الملوثات العضوية الإضافية. |
criteria and procedures have been developed to identify other such chemicals. | UN | وقد وضعت معايير وإجراءات للتعرف على تلك المواد الكيميائية الأخرى. |
There was also a need to develop specific criteria and procedures for affirming victim status in a way that avoided further stigmatization. | UN | وهناك أيضاً حاجة إلى وضع معايير وإجراءات محددة لتأكيد مركز الضحايا بطريقة لا تؤدي إلى المزيد من الوصم. |
Training of field personnel in the application of job classification standards and procedures | UN | تدريب موظفي الميدان في مجال تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف |
The time has come for our Organization to develop clear standards and procedures to ensure justice and the return of embezzled funds to their rightful owners. | UN | وقد آن الأوان لكي تضع منظمتنا معايير وإجراءات واضحة لضمان العدالة وإعادة الأموال المسروقة إلى أصحابها الحقيقيين. |
In addition, there is no uniformity in relation to evidentiary standards and procedures. | UN | هذا فضلاً عن أن معايير وإجراءات الأدلة ليست موحدة. |
Training DFS and field personnel in the application of job classification standards and procedures | UN | تدريب الموظفين في إدارة الدعم الميداني وفي الميدان على تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف |
Training of field personnel in the application of job classification standards and procedures | UN | :: تدريب موظفي الميدان في مجال تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف |
The Officer will distribute vehicles and implement road safety standards and procedures and maintenance guidelines. | UN | وسيقوم الموظف بتوزيع المركبات وتنفيذ معايير وإجراءات السلامة على الطرق والمبادئ التوجيهية للصيانة. |
standards and procedures for the accreditation of independent entities | UN | معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة |
standards and procedures for the accreditation of independent entities | UN | معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة |
They set forth the criteria and procedures for deviating from the standard recovery rate. | UN | وحددت الإدارة معايير وإجراءات عدم تطبيق المعدل القياسي للاسترداد. |
The criteria and procedures of transferral, parallel movement and promotion in duty without restriction to gender are determined in the foreign service regulations. | UN | و تحدد لوائح السلك الدبلوماسي معايير وإجراءات النقل والنقل الموازي والترقية بدون قيود من حيث نوع الجنس. |
The Conference of the Parties has, however, adopted criteria and procedures that apply when a party requests an extension of a specific exemption. | UN | بيد أن مؤتمر الأطراف قد اعتمد معايير وإجراءات تطبق عند طلب طرف ما تحديد إعفاء محدد. |
The UNHCR resettlement handbook defines important criteria and procedures to be followed when resettling minors. | UN | ويحدد دليل إعادة التوطين معايير وإجراءات هامة جديرة بالاتباع عند إعادة توطين القاصرين. |
The criteria and procedures for resettlement are outlined in the UNHCR Resettlement Handbook, which is frequently updated. | UN | وترد معايير وإجراءات إعادة التوطين في دليل المفوضية السامية لشؤون اللاجئين بشأن إعادة التوطين، الذي يُستكمل بانتظام. |
2. Requests the Secretary-General to establish, in consultation with the Security Council, criteria and procedures for bestowing and administering this Medal; | UN | ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع مجلس اﻷمن، بوضع معايير وإجراءات منح هذه الميدالية وتسليمها؛ |
The criteria and procedure for the authorization are not specifically prescribed in the Convention. | UN | ولا تنص الاتفاقية بشكل محدد على معايير وإجراءات خاصة بالإصدار الأذون. |
However, if NGO participation is to expand further, it may be necessary to modify current UNDP accountability norms and procedures to enable NGOs to assume greater responsibilities in project implementation. | UN | ومع ذلك، فلكي تزداد مشاركة المنظمات غير الحكومية، قد يلزم تعديل معايير وإجراءات المساءلة المتبعة حاليا في البرنامج اﻹنمائي لتمكين المنظمات غير الحكومية من تولي مسؤوليات أكبر في تنفيذ المشاريع. |