"معا بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • together after
        
    See, Lavon and I plan on moving in together after a year. Open Subtitles لكن ترون , انا ولافون نخطط للأنتقال للعيش معا بعد عام
    When the elements and their fittings have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test. UN وبعد إجراء اختبار الضغط على العناصر وتركيباتها كل على حدة تختبر معا بعد التجميع للتحقق من الصمود للتسرب.
    When the elements and equipment have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test. UN وبعد إجراء اختبار الضغط على العناصر والمعدات كل على حدة تخضع معا بعد التجميع لاختبار الصمود للتسرب.
    Some parents have religious objections to girls and boys attending school together after a certain age. UN وكان لدى بعض اﻵباء اعتراضات دينية على حضور الفتيات والفتيان المدرسة معا بعد سن معينة.
    Dr. Fowler and I began an experiment in living together after her apartment became water damaged. Open Subtitles الدكتور فاولر وبدأت التجربة في العيش معا بعد أن أصبحت شقتها المياه التالفة.
    In a remarkable campaign that was put together after the assassination of the party candidate, Open Subtitles في حملة الرائعة التي وضعنها معا بعد اغتيال مرشح الحزب
    So, yeah, maybe we should get together after school Open Subtitles اذا ، نعم ربما يمكننا الذهاب معا بعد المدرسة
    So you and Tommy, uh, working together after all those years... Open Subtitles لذلك كنت وتومي، اه، والعمل معا بعد كل تلك السنوات...
    She gave me the schedule, and apparently KT and ZBZ will be playing together, after all. Open Subtitles وقامت بإعطائي الجدول, ومن الواضح ان كي تي وزي بي زي سيلعبون معا, بعد كل شيء
    But would you ever want to get together after school and maybe hang out? Open Subtitles ولكن هل تريدين ان نخرج معا بعد المدرسة أو نتسكع ؟
    Oh, and on Fridays, all the girls like to get together after work for a book club. Open Subtitles أوه، ويوم الجمعة، جميع الفتيات مثل للحصول على عمل معا بعد لنادي الكتاب.
    Quarterback and head cheerleader, still together after all these years. Open Subtitles خلف الوسط ورئيس المشجع، لا تزال معا بعد كل هذه السنوات.
    I kept that bastards together after they got whipped down in Cajuilla. Open Subtitles ظللت أن الأوباش معا بعد أن استحموا في كاجيولا
    28. Media coverage of the process led to a generalized perception that they would likely govern together after the elections, with General Musharraf continuing as president and Ms. Bhutto serving as prime minister. UN 28 - وأدى تناول وسائط الإعلام لهذه العملية إلى تعميم تصور باحتمال تقاسمهما الحكم معا بعد الانتخابات، بحيث يحتفظ الجنرال مشرّف بمنصبه رئيسا للبلد بينما تتولى السيدة بوتو رئاسة الوزراء.
    We all start to blend together after a while. Open Subtitles كلنا نبدأ بالانسجام معا بعد مدة
    We'll all walk out together after harmonic convergence. Open Subtitles حسنا جميعا سنخرج معا بعد التقارب التناغمي ....
    It's the second time seeing something together, after Diamond Snow. Open Subtitles انها ثاني مرة نراه معا بعد ماسات الثلج
    We all start to blend together after a while. Open Subtitles كلنا نبدأ بالانسجام معا بعد مدة
    Harvey, we still have to work together after this. Open Subtitles هارفي، سوف نعمل معا بعد هذا الموضوع
    We used to play together after school. Open Subtitles لقد اعتدنا علي اللعب معا بعد المدرسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus