"معا مرة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • back together
        
    • together again
        
    • together once more
        
    Okay, Manny and Iris broke up, then they got back together. Open Subtitles حسنا,ماني وإيريس فضت , ثم أنهم وصلوا معا مرة أخرى.
    Here's to fate bringing us back together and justice served. Open Subtitles وهذا لمصير جلبنا معا مرة أخرى. لقد تحققت العدالة.
    I had a stupid fantasy about us getting back together. Open Subtitles كان لي خيال غبي حول الرجوع معا مرة أخرى.
    It is thus urgent that the world help these two ethnic groups to learn how to live together again in harmony. UN لذلك فإنه من الملح أن يساعد العالم هاتين الفئتين العرقيتين على تعلم كيفية العيش معا مرة أخرى في وئام.
    So I would like to thank the CoChairpersons and the Secretary-General very much indeed for bringing us all together again. UN لذا أود أن أتقدم بجزيل الشكر إلى الرئيسين المشاركين والأمين العام على جمعنا معا مرة أخرى.
    And when the family drifts apart, you always pull it back together. Open Subtitles وعندما الانجرافات عائلة على حدة، كنت دائما تسحبه معا مرة أخرى.
    I think we should get the band back together. Open Subtitles أعتقد أننا يجب نجمع الفرقة معا مرة أخرى.
    See, I'm gonna help Billy get back together with his wife, and then he'll move out and stop annoying us. Open Subtitles انظر، أنا ستعمل مساعدة بيلي معا مرة أخرى مع زوجته، ثم قال انه سوف الخروج ووقف مزعج لنا.
    ♪ Ever getting back togetherOpen Subtitles ♪ من أي وقت مضى الحصول على معا مرة أخرى
    Try to piece this system back together again. Open Subtitles محاولة لقطع هذا النظام مرة أخرى معا مرة أخرى.
    We didn't anticipate him getting back together with Allie. Open Subtitles لم نكن نتوقع له الحصول على معا مرة أخرى مع الخبير.
    See, Bobo's putting'em back together for some slut in fancy clothes. Open Subtitles انظر، في بوبو وضع 'م معا مرة أخرى لبعض وقحة في الملابس الفاخرة.
    I'm just here to tell you that she's the mother of my child, and I'm trying to get my family back together. Open Subtitles أنا هنا فقط لأقول لك أنها هي أم طفلي، واني اسعى الى الحصول عائلتي معا مرة أخرى.
    No, it was only like a two-piece jigsaw puzzle, and I put it back together again. Open Subtitles لا، كان فقط مثل اثنين من قطعة اللغز، وأنا أضعه معا مرة أخرى.
    The town is starting to finally come back together. Open Subtitles المدينة هو بداية لتأتي في النهاية معا مرة أخرى.
    You're a great doctor, T.C., and I hope we never work together again. Open Subtitles أنت طبيب جيد يا تي سي وآمل ألا نتمكن من العمل معا مرة أخرى
    But your mom was so determined to find your dad so the three of you could be together again. Open Subtitles لكن أمك كان ذلك مصممة على العثور على والدك لذلك ثلاثة من أنت يمكن أن نكون معا مرة أخرى.
    I don't know what's going on in your lives, but we need to start eating dinner together again. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري في حياتكم، ولكننا نحتاج إلى البدء في تناول العشاء معا مرة أخرى.
    In this connection we welcome the efforts of the United States Administration to bring the parties together once more. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالجهود التي بذلتها حكومة الولايات المتحدة لجمع الطرفين معا مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus