"معتمدة لفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • approved for
        
    The increase in post resources reflects the delayed impact of the eight new posts approved for the biennium 2008-2009. UN وتعكس الزيادة في الموارد المتعلقة بالوظائف الأثر المرجأ الناجم عن ثماني وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009.
    The increased requirements relate to the delayed impact of four new posts (1 P-5, 1 P-3 and 2 General Service (Other level)) approved for the biennium 2006-2007. UN وتعزى زيادة الاحتياجات إلى تأخر الأثر الناجم عن أربع وظائف جديدة (وظيفة ف-5، وظيفة ف-3، ووظيفتان خ ع (ر أ)) معتمدة لفترة السنتين 2006-2007.
    The proposed budget for technical cooperation activities has been decreased from $160.6 million approved for the 2004 - 2005 biennium to $67.1 million for the 2006 - 2007 biennium. UN 41 - انخفضت الميزانية المقترحة لأنشطة التعاون التقني من 160.6 مليون دولار معتمدة لفترة السنتين 2004 - 2005 إلى 67.1 مليون دولار لفترة السنتين 2006 - 2007.
    53. For the biennium 2012-2013, the Secretary-General is proposing to retain all the 546 temporary posts approved for the biennium 2010-2011. UN 53 - يقترح الأمين العام أن يتم الاحتفاظ، خلال فترة السنتين 2012-2013، بجميع الوظائف المؤقتة البالغ عددها 546 وظيفة التي كانت معتمدة لفترة السنتين 2010-2011.
    The net increase relates to the delayed impact of eight new posts approved for the biennium 2010-2011 and the establishment of one new National Officer post. UN وتتعلق الزيادة الصافية بالأثر المرجأ لثماني وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2010-2011، وإنشاء وظيفة جديدة واحدة لموظف فني وطني.
    959a a This includes one temporary post approved for the biennium 2012-2013. UN (أ) تشمل وظيفة مؤقتة واحدة معتمدة لفترة السنتين 2012-2013.
    b The amounts shown under the column for revised appropriation in each part of the programme budget correspond to budget provisions approved for the biennium 1992-1993 under sections which were discontinued as a result of restructuring. UN )ب( تقابل المبالغ المبينة في عمود الاعتمادات المنقحة في كل جزء من الميزانية البرنامجية مخصصات معتمدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، في إطار أبواب وألغيت نتيجة ﻹعادة التشكيل.
    The proposed increase in the national staffing establishment from a total of 756 posts approved for the 2007/08 period to 973 posts for 2008/09 takes into account the need to establish 173 Language Assistant posts to support the United Nations police officers and formed police personnel. UN وتأتي الزيادة المقترحة في ملاك الموظفين الوطنيين مما جملته 756 وظيفة معتمدة لفترة 2007-2008 إلى 973 وظيفة لفترة 2008-2009 مراعاة للحاجة إلى إنشاء 173 وظيفة من وظائف المساعدين اللغويين لدعم ضباط شرطة الأمم المتحدة وأفراد الشرطة المشكلة.
    (a) A net increase of $458,300 under executive direction and management as a consequence of the delayed impact of three new Professional posts (P-4) approved for the biennium 2006-2007; UN (أ) زيادة صافية بمبلغ 300 458 دولار في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة كنتيجة لتأخر الأثر الناجم عن 3 وظائف فنية جديدة (ثلاث وظائف ف-4) معتمدة لفترة السنتين 2006-2007؛
    The increase of $723,800 under posts is a result of the delayed impact of three new Professional posts (1 P-4 and 2 P-3) approved for the biennium 2008-2009. UN والزيادة البالغة 800 723 دولار في فئة الاحتياجات المتعلقة بالوظائف هي نتيجة للتأثير المؤجل لثلاث وظائف فنية جديدة (وظيفة برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3) معتمدة لفترة السنتين 2008-2009.
    The increase in post resources is due to the delayed impact of five P-5 Senior Reviser posts approved for the biennium 2008-2009 and the redeployment of 12 posts (6 P-3 and 6 P-2) to the Division from New York under subprogrammes 3 and 4 to address the increase in workload anticipated in the area of human rights. UN وتعزى الزيادة في الموارد المتصلة بالوظائف إلى الأثر المرجأ لخمس وظائف مراجعين أقدم برتبة ف-5 معتمدة لفترة السنتين 2008-2009 وإعادة توزيع 12 وظيفة (6 برتبة ف-3 و 6 برتبة ف-2 ) إلى الشعبة من نيويورك، في إطار البرنامجين الفرعيين 3 و 4 لمواجهة الزيادة في عبء العمل المتوقع في مجال حقوق الإنسان.
    (ii) An increase of $1,644,900 under subprogramme 2, Electoral assistance, as a consequence of the delayed impact of eight new posts approved for the biennium 20082009 under General Assembly resolution 63/261, partially offset by a decrease under non-post items; UN ' 2` زيادة قدرها 900 644 1 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2، المساعدة الانتخابية، كنتيجة للأثر الـمُرجأ لإنشاء ثماني وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009 بموجب قرار الجمعية العامة 63/261، يعوضها جزئيا نقصان في البنود غير المتصلة بالوظائف؛
    (iii) An increase of $182,100 under subprogramme 3, Security Council affairs, as a consequence of the delayed impact of three new posts approved for the biennium 20082009, partially offset by a decrease under non-post items; UN ' 3` زيادة قدرها 100 182 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، كنتيجة للأثر المرجأ لإنشاء ثلاث وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009، يعوضها جزئيا نقصان في البنود غير المتصلة بالوظائف؛
    3.13 The net reduction of $195,100 for the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process reflects reductions under non-post items, partially offset by the delayed impact of two new posts approved for the biennium 2008-2009. UN 3-13 ويعكس التخفيض الصافي البالغ 100 195 دولار لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط تخفيضات في إطار البنود غير المتصلة بالوظائف، يعوضه جزئيا الأثر المرجأ لثلاث وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009.
    c approved for a six-month period. UN (ج) معتمدة لفترة ستـة أشهر.
    The resource growth under posts ($2,331,200) and staff assessment ($337,500) reflects the delayed impact of 98 posts approved for the biennium 2002-2003 and the conversion of the three Office of Internal Oversight Services posts previously funded from general temporary assistance. UN وتعكس زيادة الموارد تحت بند الوظائف (200 331 2 دولار) والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (500 337 دولار) الأثر المؤجل الناجم عن 98 وظيفة معتمدة لفترة السنتين 2002-2003 وتحويل الوظائف الثلاث المتعلقة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية التي مُولت في السابق من المساعدة المؤقتة العامة.
    (i) An increase of $9,963,400 under subprogramme 1, Prevention, control and resolution of conflicts, as a consequence mainly of the delayed impact of 34 new posts approved for the biennium 2008-2009 under General Assembly resolution 63/261 on the strengthening of the Department of Political Affairs and the proposed redeployment of 10 posts from executive direction and management, partially offset by reductions under non-post items; UN ' 1` زيادة قدرها 400 963 9 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1، منع النزاعات واحتواؤها وتسويتها، كنتيجة رئيسية للأثر الـمُرجأ لإنشاء 34 وظيفة جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009 بموجب قرار الجمعية العامة 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية والنقل المقترح لـ 10 وظائف من التوجيه التنفيذي والإدارة، تعوضها جزئيا تخفيضات في إطار البنود غير المتصلة بالوظائف؛
    (b) A net increase of $176,800 under subprogramme 2 as a result of (i) an increase of $165,600 as a consequence of the delayed impact of an additional P-4 post approved for the biennium 2008-2009; and (ii) an increase of $37,100 under travel of staff, partially offset by a decrease of $25,900 under consultants and experts. UN (ب) زيادة صافية مقدارها 800 176 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 ناجمة عن: ' 1` زيادة قدرها 600 165 دولار نتيجة للتأثير المؤجل لوظيفة إضافية برتبة ف-4 معتمدة لفترة السنتين 2008-2009؛ ' 2` وزيادة قدرها 100 37 دولار في بند سفر الموظفين، يعوّضها جزئيا انخفاض قدره 900 25 دولار في بند الاستشاريين والخبراء.
    The increased requirements relate to: (a) the delayed impact of four new Professional posts approved for the biennium 2008-2009 in the context of General Assembly resolution 63/263, concerning revised estimates relating to the Rule of Law Unit ($1,014,800); and (b) the proposal to establish one General Service (Other level) post to provide administrative support to the Unit ($100,800). UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى ما يلي: (أ) الأثر المرجأ لإنشاء أربع وظائف جديدة من الفئة الفنية معتمدة لفترة السنتين 2008-2009 في سياق قرار الجمعية العامة 63/263 بشأن التقديرات المنقحة المتعلقة بوحدة سيادة القانون (800 014 1 دولار)؛ و (ب) اقتراح إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من أجل توفير الدعم الإداري إلى الوحدة (800 100 دولار).
    The post requirements of $19,193,800, reflecting a net increase of $887,600, is the result of the delayed impact of six Senior Interpreter posts approved for the biennium 2008-2009, partly offset by the redeployment of one General Service (Other level) post from the Reproduction and Distribution Unit to the Meetings Control and Servicing Unit (subprogramme 2) to strengthen direct servicing in the meeting rooms. UN وتُـعد الاحتياجات المتعلقة بالوظائف بمبلغ 800 193 19 دولار، التي تمثل زيادة صافية قدرها 600 887 دولار، نتيجة للأثر المرجأ لست وظائف لمترجمين شفويين أقدمين، معتمدة لفترة السنتين 2008-2009، يقابلها جزئيا نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من وحدة الاستنساخ والتوزيع إلى وحدة مراقبة وخدمة الاجتماعات (البرنامج الفرعي 2) لتدعيم تقديم الخدمات مباشرة في قاعات الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus