"معدات إزالة اﻷلغام" - Traduction Arabe en Anglais

    • mine-clearing equipment
        
    • demining equipment
        
    • mine clearance equipment
        
    • mine-clearance equipment
        
    • demining assets
        
    • clearance assets
        
    • de-mining equipment
        
    mine-clearing equipment 23 300 20 900 - 20 900 UN معدات إزالة اﻷلغام اللــوازم والخدمــــات وتكاليـــف
    While some mine-clearing equipment has been procured by the Government, a great deal more is needed. UN ولئن كانت الحكومة قد اشترت بعض معدات إزالة اﻷلغام فإن هناك حاجة إلى الكثير منها.
    The Mission recommends that the mine-clearing equipment remain in the country. UN وتوصي البعثة ببقاء معدات إزالة اﻷلغام في البلد.
    There is need to establish local capacity to repair broken down demining equipment, especially mine detectors. UN ولا بد من توفير قدرات محلية لتصليح معدات إزالة الألغام التي لم تعد صالحة للعمل ولا سيما كاشفات الألغام.
    China had also provided mine action funds to Peru, Ecuador and Ethiopia and would donate demining equipment to Egypt by the end of 2009. UN ومولت الصين أيضاً أعمال إزالة الألغام في بيرو وإكوادور وإثيوبيا وستمنح معدات إزالة الألغام لمصر قبل نهاية العام.
    Mines were and will be used for education and training in mine detection and mine clearance and research and development of mine clearance equipment. UN وستُستخدم الألغام في التعليم والتدريب على كشف الألغام، وإزالة الألغام، والبحث والتطوير في مجال معدات إزالة الألغام.
    This also refers to airfield installations as well as to mine-clearing equipment. UN وينسحب هذا أيضا على تركيبات المطارات وكذلك معدات إزالة اﻷلغام.
    Requirements for mine-clearing equipment are being reassessed as part of the equipment review mentioned in paragraph 23 above. UN وتجري إعادة تقييم الاحتياجات من معدات إزالة اﻷلغام كجزء من استعراض المعدات المشار إليه في الفقرة ١٩ أعلاه.
    18. A proposal has been made for the acquisition of UNTAC mine-clearing equipment by the Cambodian Mine Action Centre (CMAC), which would be financed from voluntary contributions to the United Nations Development Programme Trust Fund for Capacity Building in Demining for Cambodia. UN قدم اقتراح يتولى بمقتضاه المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام شراء معدات إزالة اﻷلغام التابعة للسلطة الانتقالية على أن يمول هذا من التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لبناء القدرة على تطهير كمبوديا من اﻷلغام التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    (i) mine-clearing equipment . 411 400 UN ' ١ ' معدات إزالة اﻷلغام ٤٠٠ ٤١١
    Subtotal, mine-clearing equipment UN المجموع الفرعي، معدات إزالة اﻷلغام
    (i) mine-clearing equipment . 143 000 UN ' ١ ' معدات إزالة اﻷلغام ٣٠٠ ١٤٣
    (i) mine-clearing equipment . 200 000 UN ' ١ ' معدات إزالة اﻷلغام ٠٠٠ ٢٠٠
    This also refers to airfield installations and mine-clearing equipment in Mozambique after the withdrawal of ONUMOZ, subject to appropriate arrangements. UN وينسحب هذا أيضا منشآت المطارات وكذلك معدات إزالة اﻷلغام في موزامبيق بعد سحب عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، وذلك رهنا باتخاذ الترتيبات المناسبة.
    Generic demining platoon major demining equipment requirements UN المتطلبات الرئيسية من معدات إزالة الألغام بالنسبة لفصيلة عامة لإزالة الألغام
    This includes funds for the operation of 11 units including the acquisition and renovation of demining equipment. UN وهو مبلغ يتضمن الأموال اللازمة لتشغيل 11 وحدة بما في ذلك اقتناء وتجديد معدات إزالة الألغام.
    The terrain in some of these areas is mountainous and rocky thus making access to the minefield and employment of some of the demining equipment very difficult. UN والأراضي في بعض هذه المناطق جبلية وصخرية مما يجعل الوصول إلى حقول الألغام واستخدام بعض معدات إزالة الألغام أمراً صعباً للغاية.
    In 2010, WFP demining equipment in the Sudan was transferred to the United Nations Mine Action Service in Somalia. UN وفي عام 2010، نقلت معدات إزالة الألغام لدى البرنامج في السودان إلى دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في الصومال.
    Table B.7. mine clearance equipment in the inventory to support work under national demining programmes during the period covered by the extension request UN الجدول باء-7: معدات إزالة الألغام الموجودة في المخزون لدعم الأعمال المضطلع بها في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام أثناء الفترة المشمولة بطلب التمديد
    There was, however, one departure from those priorities. mine-clearance equipment would be donated to the Government of Mozambique. UN وقال إن هناك استثناء واحدا من هذه اﻷولويات، إذ ستقدم إلى حكومة موازمبيق، على سبيل الهبة، معدات إزالة اﻷلغام.
    Owing to the relocation of UNMEE, demining assets allocated to this task were either repatriated or re-tasked to the Ethiopian site of the Temporary Security Zone where Route Clearance and Assessments were still in operation UN نظرا لنقل البعثة، أعيدت معدات إزالة الألغام المخصصة لهذه المهمة إلى الوطن أو أعيد إسنادها للموقع الإثيوبي للمنطقة الأمنية المؤقتة حيث لا يزال تطهير الطرق وتقييمها جاريين
    clearance assets were used primarily for minefield clearance and not Battle Area Clearance. UN استُخدمت معدات إزالة الألغام أساسا لتطهير حقول الألغام، لا لتطهير مناطق القتال.
    Negotiations are under way to arrange for the transfer of ONUMOZ de-mining equipment to a national entity that would be established to pursue such activities. UN وتجري مفاوضات لترتيب نقل معدات إزالة اﻷلغام لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق الى هيئة وطنية تنشأ لمواصلة هذه اﻷنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus