Telephone exchange equipment is required to work with the satellite equipment described above. | UN | ٢٣ - يلزم توفير معدات سنترالات الهواتف للعمل مع معدات السواتل الوارد وصفها أعلاه. |
Additional resources were requested for the installation of fire safety systems throughout the premises of the Base, the relocation of the satellite equipment to a single building and the purchase of equipment to complete the fibre optic network at the Base. | UN | وطُلبت موارد إضافية لتركيب نُظم الحماية من الحريق في مباني القاعدة وتجميع معدات السواتل في مبنى واحد وشراء معدات لإنجاز شبكة الألياف الضوئية في القاعدة. |
The replacement of 53 pieces of satellite equipment was requested during 2003-2004; replacement was requested due to wear and tear and in conformity with the standard 15 per cent replacement procedure. | UN | طلب استبدال 53 معدة من معدات السواتل خلال الفترة 2003/2004؛ وكان السبب في طلب الاستبدال هو البلى والاستعمال ومطابقا للإجراء الثالث للاستبدال بنسبة 15 في المائة من التكاليف. |
The details of the satellite equipment are shown below: | UN | وفي ما يلي بيان بتفاصيل معدات السواتل: |
46. satellite equipment. The following equipment is included: | UN | 46 - معدات السواتل - وتشمل المعدات التالية: |
Of the equipment received at the Base from the closing missions, there were significant amounts of satellite equipment that could be used for the expansion of the relay activity. | UN | ومن بين المعدات التي وردت إلى القاعدة من البعثات المنهاة، كانت هناك كميات ملموسة من معدات السواتل التي تصلح للاستخدام في توسيع نطاق نشاط التقوية. |
(c) Satellite equipment: INMARSAT " A " and " C " terminals, " C " band Earth station; | UN | )ج( معدات السواتل: طرفيات إنمارسات من طراز A و C، ومحطات للموجات اﻷرضية من طراز C؛ |
satellite equipment is needed to provide a sub-node at the Command headquarters, three terminals at the infantry company, one terminal at the logistics headquarters and one terminal at the observers' forward headquarters. | UN | ٢٢ - تلزم معدات السواتل لتوفير وصلة فرعية في مقر القيادة، وثلاث وحدات طرفية في سرية المشاة، ووحدة طرفية في مقر السوقيات ووحدة طرفية في المقر المتقدم للمراقبين. |
satellite equipment is required to provide voice, data and fax communications to battalions and units in the Bosnia and Herzegovina Command. | UN | ٢٨ - ومن المطلوب تأمين معدات السواتل لتوفير الاتصالات الصوتية ونقل البيانات والفاكس إلى السرايا والوحدات في قيادة البوسنة والهرسك. |
KUNA seeks compensation for the cost of satellite equipment and teleprinters that it maintains were necessary for the broadcast to Kuwait of emergency news, such as details of mine clearance and the condition of roads, in the months after liberation. | UN | 383- تلتمس وكالة الأنباء الكويتية تعويضا عن تكلفة معدات السواتل وآلات الطباعة عن بعد التي تؤكد أنها كانت ضرورية لكي تبث في الكويت أنباء الطوارئ، مثل التفاصيل المتعلقة بإزالة الألغام وحالة الطرق، في الشهور التالية للتحرير. |
These two systems are not interchangeable because HF/VHF has neither the range nor the capacity to replace satellite equipment. | UN | وهذان النظامان لا يحل أحدهما محل اﻵخر ﻷن أجهزة الاتصال ذات التردد العالي/العالي جدا لا يتوفر لها المدى ولا القدرة التي تمكنها من تعويض معدات السواتل. |
109. UNAVEM requirements for commercial communications will increase with the additional satellite equipment to be used in the Mission area. | UN | ١٠٩ - ستزيد احتياجات بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا المتعلقة بالاتصالات التجارية بزيادة معدات السواتل التي ستستخدم في منطقة البعثة. |
satellite equipment | UN | معدات السواتل )التوابع الاصطناعية( |
5. satellite equipment | UN | ٥ - معدات السواتل |
satellite equipment | UN | معدات السواتل |
satellite equipment | UN | معدات السواتل |
Satellite equipment: | UN | معدات السواتل: |
satellite equipment | UN | معدات السواتل |
satellite equipment | UN | معدات السواتل |
satellite equipment | UN | معدات السواتل |