"معدات حاسوبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • computer equipment
        
    • computing equipment
        
    • hardware
        
    UNODC provided computer equipment and software to support the system and move it beyond the pilot stage. UN وقدّم المكتب معدات حاسوبية وبرامجيات لدعم النظام والمضي به قُدما إلى أبعد من المرحلة التجريبية.
    He assisted in the purchase of computer equipment and other materials. UN وقدم المساعدة في شراء معدات حاسوبية وغير ذلك من المواد.
    In a country office, computer equipment worth $13,420 was lost. UN في أحد المكاتب القطرية، فُقدت معدات حاسوبية قيمتها 420 13 دولارا.
    In Argentina, UNOPS procured computing equipment for the National Scientific and Technical Research Council and the Ministry of the Interior. UN وفي الأرجنتين، اشترى المكتب معدات حاسوبية للمجلس الوطني للبحث العلمي والتقني، ووزارة الداخلية.
    At present it only requires additional hardware for open access to be possible UN ولا يستوجب حاليا سوى معدات حاسوبية إضافية ليصبح الدخول المفتوح للجميع أمرا ممكنا.
    He also told him that he had been awarded a contract for the installation of computer equipment in the municipal prison. UN وأعلمه أيضاً أنه قد تقرر التعاقد معه لتركيب معدات حاسوبية في السجن البلدي.
    Moreover, they do not contest the fact that C.A.R.M. installed computer equipment in the penal facility. UN م. قام بتركيب معدات حاسوبية في السجن. وإن تعرض أخي السيد ك.
    Using part of the funds received from the assessed financial contributions of member States, the Institute purchased new computer equipment. UN 30- اشترى المعهد معدات حاسوبية جديدة باستخدام جزء من الأموال المستلمة من الاشتراكات المالية المقررة على الدول الأعضاء.
    He also told him that he had been awarded a contract for the installation of computer equipment in the municipal prison. UN وأعلمه أيضاً أنه قد تقرر التعاقد معه لتركيب معدات حاسوبية في السجن البلدي.
    Moreover, they do not contest the fact that C.A.R.M. installed computer equipment in the penal facility. UN م. قام بتركيب معدات حاسوبية في السجن. وإن تعرض أخي السيد ك.
    Nonetheless, it requests that the mission continue to monitor and control its computer equipment holdings to ensure that they are in line with the standard ratios. UN غير أن اللجنة تطلب إلى البعثة أن تستمر في رصد ومراقبة ما تملكه من معدات حاسوبية لكفالة أن تكون متماشية مع النسب الموحدة.
    Through CONTRAMINAS, Peru has donated computer equipment to the Department of Support to Disabled Army Personnel to support disabled military personnel, most of which are victims of landmines. UN ومن خلال المركز الوطني للأعمال المتعلقة بالألغام، وفرت بيرو معدات حاسوبية لإدارة دعم الجنود المعاقين التي تقدم الدعم للعسكريين المعاقين وأكثرهم من ضحايا الألغام الأرضية.
    These mainly comprised obsolete computer equipment which had reached the end of its useful economic life. UN وهذه المخزنات مكونة بشكل رئيسي من معدات حاسوبية متقادمة ووصلت إلى نهاية عمرها الاقتصادي المنتج.
    Yet another Government paid for the purchase of computer equipment for use within the Centre. UN ودفعت حكومة أخرى ما يلزم لشراء معدات حاسوبية تستعمل داخل المركز.
    38. The Commission has ordered computer equipment for its secretariat in Geneva. UN ٣٨ - اشترت اللجنة معدات حاسوبية ﻷمانتها في جنيف.
    3.2.2 Any test of computing equipment destined for reuse is to be tested. UN 3-2-2 ينبغي اختبار أي معدات حاسوبية موجهة لإعادة الاستخدام.
    3.2.2 Any test of computing equipment destined for reuse is to be tested. UN 3-2-2 ينبغي اختبار أي معدات حاسوبية موجهة لإعادة الاستخدام.
    3.2.2 Any test of computing equipment destined for reuse is to be tested. UN 3-2-2 ينبغي اختبار أي معدات حاسوبية موجهة لإعادة الاستخدام.
    The electronic security system would need additional hardware and a bar-code checkout system can be integrated with the computerized library program. UN ويحتاج هذا النظام إلى معدات حاسوبية إضافية، ويمكن إدماج نظام الخطوط الشفرية لتسجيل الكتب المعارة في برنامج المكتبة الحاسوبي.
    Review of security policy is performed by ITC in an ongoing process, in connection with the introduction of new software and hardware by ITC, ICC and UNOG. UN ويقوم المركز باستعراض السياسة الأمنية باستمرار لدى شروع المركز والمركز الدولي للحساب الإلكتروني ومكتب الأمم المتحدة في جنيف بالعمل ببرامج أو معدات حاسوبية جديدة.
    X-ray instrument hardware for the X-ray astronomy satellite UN معدات حاسوبية بالأشعة السينية لساتل الرصد الفلكي بالأشعة السينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus