"معدات مراقبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • observation equipment
        
    • control equipment
        
    • surveillance equipment
        
    The expansion of night patrols would require the provision of additional night vision observation equipment. UN وسيتطلب توسيع نطاق الدوريات الليلية توفير معدات مراقبة إضافية للرؤية الليلية.
    The unutilized balance is due to the cancellation of the acquisition of observation equipment. UN يعزى الرصيد غير المستعمل إلى إلغاء اقتناء معدات مراقبة.
    New long-range observation equipment, additional vehicles and force protection equipment and training were provided to the Force. UN وتوفَّرت للقوة معدات مراقبة جديدة بعيدة المدى، ومركبات إضافية، ومعدات وتدريبات لحماية القوة.
    Moreover, pollution control equipment, such as filters and scrubbers, fitted to the incinerator must be disposed of. UN وعلاوة على ذلك، يتعين التخلص من معدات مراقبة التلوث، مثل المرشحات وأجهزة التنقية الملحقة بالمحرقة.
    Emission control equipment is not generally used in these small furnaces. UN ولا تُستخدَم معدات مراقبة الانبعاثات بوجه عام في هذه الأفران الصغيرة.
    New surveillance equipment has been installed at the ports of Kingston and Montego Bay to monitor movement of cargo and persons. UN وجرى تركيب معدات مراقبة جديدة في ميناء كنغستون وميناء مونتيغو باي لرصد حركة البضائع والأشخاص.
    New long-range observation equipment, night vision devices and armoured vehicles were procured and deployed with a view to enhancing force protection, and specialized training was provided where necessary. UN وجرى شراء ونشر معدات مراقبة جديدة بعيدة المدى وأجهزة للرؤية الليلية ومركبات مدرعة بهدف تعزيز حماية القوة، وقد توفَّر للقوة تدريب متخصص عند الاقتضاء.
    In addition, the unspent balance was the result of reduced requirements for the acquisition of observation equipment owing to the availability of equipment from existing stock. UN بالإضافة إلى ذلك، نجم الرصيد غير المنفق عن انخفاض الاحتياجات إلى شراء معدات مراقبة نتيجة توافر تلك المعدات من المخزون الحالي.
    17. The unutilized balance was attributable mainly to the receipt of observation equipment from the Logistics Base at no cost. UN 17 - يُعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى تلقي معدات مراقبة من قاعدة النقل والإمداد دون مقابل.
    observation equipment is required to support the military observers and civilian police in carrying out their tasks. UN ١١- معدات المراقبة، تلزم معدات مراقبة لدعم المراقبين العسكريين والشرطة المدنية في الاضطلاع بمهامهم.
    Night observation equipment UN معدات مراقبة ليلية
    (e) observation equipment UN مولدات كهربائية معدات مراقبة
    13. The reduced requirements are due to the mission acquiring observation equipment through a Memorandum of Understanding with troop-contributing Governments under self-sustainment arrangements. UN 13 - يعزى تقلص الاحتياجات إلى حصول البعثة على معدات مراقبة من خلال مذكرة تفاهم مع حكومات مساهمة بقوات بموجب ترتيبات الاكتفاء الذاتي.
    149. Provision of $3,157,200 reflects requirements for the acquisition of observation equipment and for the self-sustainment of military. UN 149 - يعكس الاعتماد المرصود بمبلغ 200 157 3 دولار الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات مراقبة واحتياجات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية.
    Night observation equipment UN معدات مراقبة ليلية
    Night observation equipment UN معدات مراقبة ليلية
    In that connection, the resources requested would provide for an engineering consultant, security control equipment, cameras, video-matrix and the necessary cabling; UN وفي هذا الصدد، ستغطي الموارد المطلوبة أتعاب خبير استشاري هندسي، وتكاليف معدات مراقبة اﻷمن، وآلات التصوير، ومصفوفة الفيديو والكابلات اللازمة؛
    In that connection, the resources requested would provide for an engineering consultant, security control equipment, cameras, video-matrix and the necessary cabling; UN وفي هذا الصدد، ستغطي الموارد المطلوبة أتعاب خبير استشاري هندسي، وتكاليف معدات مراقبة اﻷمن، وآلات التصوير، ومصفوفة الفيديو والكابلات اللازمة؛
    (iv) Access control equipment and safety systems, including card readers, an X-ray machine, closed-circuit television, a control centre, evacuation signs and smoke detectors; UN ' 4` معدات مراقبة الدخول ونظم السلامة بما في ذلك أجهزة قراءة البطاقات وجهاز للأشعة السينية وأجهزة تلفزيون ذات دوائر مغلقة، ومركز تحكم ولافتات للإخلاء، وكاشفات دخان؛
    Air traffic control equipment UN معدات مراقبة الحركة الجوية
    We are going to bring out over $50,000 worth of high-tech surveillance equipment. Open Subtitles سنريكم معدات مراقبة متطوّرة بقيمة أكثر من 50 ألف دولار
    Five men wearing white surgical gloves, business suits, carrying camera and electronic surveillance equipment were arrested in the headquarters of the Democratic Committee. Open Subtitles تم اعتقال خمسة رجال يرتدون قفازات جراحين وبدلات رجال أعمال ويحملون معدات مراقبة إلكترونية وكاميرا تم اعتقالهم اليوم في المقر الرئيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus