The expansion of night patrols would require the provision of additional night vision observation equipment. | UN | وسيتطلب توسيع نطاق الدوريات الليلية توفير معدات مراقبة إضافية للرؤية الليلية. |
The unutilized balance is due to the cancellation of the acquisition of observation equipment. | UN | يعزى الرصيد غير المستعمل إلى إلغاء اقتناء معدات مراقبة. |
New long-range observation equipment, additional vehicles and force protection equipment and training were provided to the Force. | UN | وتوفَّرت للقوة معدات مراقبة جديدة بعيدة المدى، ومركبات إضافية، ومعدات وتدريبات لحماية القوة. |
Moreover, pollution control equipment, such as filters and scrubbers, fitted to the incinerator must be disposed of. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين التخلص من معدات مراقبة التلوث، مثل المرشحات وأجهزة التنقية الملحقة بالمحرقة. |
Emission control equipment is not generally used in these small furnaces. | UN | ولا تُستخدَم معدات مراقبة الانبعاثات بوجه عام في هذه الأفران الصغيرة. |
New surveillance equipment has been installed at the ports of Kingston and Montego Bay to monitor movement of cargo and persons. | UN | وجرى تركيب معدات مراقبة جديدة في ميناء كنغستون وميناء مونتيغو باي لرصد حركة البضائع والأشخاص. |
New long-range observation equipment, night vision devices and armoured vehicles were procured and deployed with a view to enhancing force protection, and specialized training was provided where necessary. | UN | وجرى شراء ونشر معدات مراقبة جديدة بعيدة المدى وأجهزة للرؤية الليلية ومركبات مدرعة بهدف تعزيز حماية القوة، وقد توفَّر للقوة تدريب متخصص عند الاقتضاء. |
In addition, the unspent balance was the result of reduced requirements for the acquisition of observation equipment owing to the availability of equipment from existing stock. | UN | بالإضافة إلى ذلك، نجم الرصيد غير المنفق عن انخفاض الاحتياجات إلى شراء معدات مراقبة نتيجة توافر تلك المعدات من المخزون الحالي. |
17. The unutilized balance was attributable mainly to the receipt of observation equipment from the Logistics Base at no cost. | UN | 17 - يُعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى تلقي معدات مراقبة من قاعدة النقل والإمداد دون مقابل. |
observation equipment is required to support the military observers and civilian police in carrying out their tasks. | UN | ١١- معدات المراقبة، تلزم معدات مراقبة لدعم المراقبين العسكريين والشرطة المدنية في الاضطلاع بمهامهم. |
Night observation equipment | UN | معدات مراقبة ليلية |
(e) observation equipment | UN | مولدات كهربائية معدات مراقبة |
13. The reduced requirements are due to the mission acquiring observation equipment through a Memorandum of Understanding with troop-contributing Governments under self-sustainment arrangements. | UN | 13 - يعزى تقلص الاحتياجات إلى حصول البعثة على معدات مراقبة من خلال مذكرة تفاهم مع حكومات مساهمة بقوات بموجب ترتيبات الاكتفاء الذاتي. |
149. Provision of $3,157,200 reflects requirements for the acquisition of observation equipment and for the self-sustainment of military. | UN | 149 - يعكس الاعتماد المرصود بمبلغ 200 157 3 دولار الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات مراقبة واحتياجات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية. |
Night observation equipment | UN | معدات مراقبة ليلية |
Night observation equipment | UN | معدات مراقبة ليلية |
In that connection, the resources requested would provide for an engineering consultant, security control equipment, cameras, video-matrix and the necessary cabling; | UN | وفي هذا الصدد، ستغطي الموارد المطلوبة أتعاب خبير استشاري هندسي، وتكاليف معدات مراقبة اﻷمن، وآلات التصوير، ومصفوفة الفيديو والكابلات اللازمة؛ |
In that connection, the resources requested would provide for an engineering consultant, security control equipment, cameras, video-matrix and the necessary cabling; | UN | وفي هذا الصدد، ستغطي الموارد المطلوبة أتعاب خبير استشاري هندسي، وتكاليف معدات مراقبة اﻷمن، وآلات التصوير، ومصفوفة الفيديو والكابلات اللازمة؛ |
(iv) Access control equipment and safety systems, including card readers, an X-ray machine, closed-circuit television, a control centre, evacuation signs and smoke detectors; | UN | ' 4` معدات مراقبة الدخول ونظم السلامة بما في ذلك أجهزة قراءة البطاقات وجهاز للأشعة السينية وأجهزة تلفزيون ذات دوائر مغلقة، ومركز تحكم ولافتات للإخلاء، وكاشفات دخان؛ |
Air traffic control equipment | UN | معدات مراقبة الحركة الجوية |
We are going to bring out over $50,000 worth of high-tech surveillance equipment. | Open Subtitles | سنريكم معدات مراقبة متطوّرة بقيمة أكثر من 50 ألف دولار |
Five men wearing white surgical gloves, business suits, carrying camera and electronic surveillance equipment were arrested in the headquarters of the Democratic Committee. | Open Subtitles | تم اعتقال خمسة رجال يرتدون قفازات جراحين وبدلات رجال أعمال ويحملون معدات مراقبة إلكترونية وكاميرا تم اعتقالهم اليوم في المقر الرئيسي |