Some of the programmes and zone offices had utilization rates below 50 per cent at the end of October 2007. | UN | سجلت بعض البرامج ومكاتب المناطق معدلات استخدام تقل عن نسبة 50 في المائة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
In this regard, the utilization rates of rest and recuperation travel would also be examined, and the organizations were requested to provide this information when available. | UN | وستُدرس أيضا في هذا الصدد معدلات استخدام السفر للراحة والاستجمام، وطُلب من المنظمات أن تقدم معلومات عن ذلك عند توافرها. |
By the end of the second quarter, capacity utilization rates in France rose significantly and reached almost 85 per cent, the level at which spending on equipment usually begins to rise. | UN | وارتفعت معدلات استخدام القدرات في فرنسا في نهاية الربع الثاني ارتفاعا كبيرا ووصلت إلى حوالي ٨٥ في المائة، وهو المستوى الذي يبدأ معه زيادة الانفاق على المعدات عادة. |
Only Bhutan, the Sudan and Tuvalu had usage rates greater than 2 in 10. | UN | ولم تسجل معدلات استخدام الإنترنت تزيد على شخصين لكل عشرة أشخاص سوى في السودان وبوتان وتوفالو. |
Fertilizer application rates and average yields in much of the region remain well below levels elsewhere. | UN | وما زالت معدلات استخدام المخصبات والغلات المتوسطة في جزء كبير من المنطقة دون مستويات المناطق اﻷخرى بدرجة لا بأس بها. |
Budget utilization rates for 2013 | UN | معدلات استخدام الميزانية لعام 2013 |
Budget utilization rates for the biennium 2012-2013 | UN | معدلات استخدام الميزانية لفترة السنتين 2012-2013 |
Budget utilization rates for 2013 | UN | معدلات استخدام الميزانية في عام 2013 |
Budget utilization rates for the biennium 2012-2013 D. Financial position | UN | معدلات استخدام الميزانية لفترة السنتين 2012-2013 |
Further, the Committee was informed that the utilization rates for the two conference rooms at the Palais Wilson are 85 per cent for the larger room and 55 per cent for the smaller one. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن معدلات استخدام غرفتي الاجتماعات في قصر ويلسون هي 85 في المائة للغرفة الكبيرة الحجم و 55 في المائة للغرفة الأصغر حجماً. |
Budget utilization rates for 2012 | UN | معدلات استخدام الميزانية لعام 2012 |
Table III.2 Budget utilization rates for 2012 | UN | معدلات استخدام الميزانية في عام 2012 |
Figure 2. Fixed-wing aircraft utilization rates from June to September 1994 | UN | الشكل ٢ - معدلات استخدام الطائرات ثابتة اﻷجنحة حزيران/يونيه - أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ |
However, inadequate funding for such an endeavour, as well as low utilization rates of existing rosters, constituted sufficient reason not to invest in an inter-agency roster at this time. | UN | بيد أن عدم كفاية التمويل لهذا العمل، فضلا عن تدني معدلات استخدام القوائم الحالية، يشكلان سببا كافيا لعدم الاستثمار في القائمة المشتركة بين الوكالات في الوقت الراهن. |
I.56 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the utilization rates for interpreters in Nairobi since the biennium 2002-2003 were as indicated in table I.9. | UN | أولا - 56 وبناء على استفسار من اللجنة الاستشارية، أُبلغت بأن معدلات استخدام المترجمين الشفويين في نيوربي منذ فترة السنتين 2002-2003 هي كما يرد في الجدول |
13. Requests the Secretary-General to continue to report on the utilization rates of interpretation services and conference facilities at all duty stations; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن معدلات استخدام خدمات الترجمة الشفوية ومرافق المؤتمرات في جميع مراكز العمل؛ |
Estimates for aviation fuel and lubricants take into account varying fuel usage rates for rotary and fixed-wing aircraft. | UN | وقد روعي في تقديرات الوقود وزيوت الشحم اللازمين للطائرات، التباين في معدلات استخدام الوقود بالنسبة للطائرات المروحية والثابتة الأجنجة. |
Diversify methods of birth control to provide more options, thus raising the usage rates of modern birth control methods, replacing traditional and less effective methods. | UN | - تنويع وسائل تحديد النسل لتوفير مزيد من الخيارات، ومن ثم زيادة معدلات استخدام وسائل تحديد النسل الحديثة لتحل محل الوسائل التقليدية الأقل فعالية. |
New product development has contributed to this reduction by providing new compounds with low application rates. | UN | وأسهم استحداث منتجات جديدة في ذلك التراجع بإتاحة مركبات جديدة ذات معدلات استخدام منخفضة. |
The Committee is further concerned about the inadequacy of preventive health-care information and services, including in the area of sexual and reproductive health, the low rates of use of contraceptives and the high rates of teenage pregnancies and sexually transmitted infections. | UN | كذلك تشعر اللجنة بالقلق لعدم كفاية الرعاية الصحية الوقائية، بما في ذلك في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل وارتفاع معدلات حمل المراهقات والأمراض المنقولة جنسيا. |
Increasing use rates for ORT in combination with continued feeding of the child remained the focus of UNICEF efforts in 1993. | UN | وظلت زيادة معدلات استخدام العلاج باﻹماهة الفموية المشفوعة بتغذية الطفل تغذية متواصلة محط اهتمام جهود اليونيسيف في عام ١٩٩٣. |
Using PEC values for the most sensitive aquatic organisms for various exposure scenarios for crop use in Europe (different applications rates and buffer zones and run-off), the Toxicity Exposure Ratios (TER) indicated a potential acute risk to fish, algae and aquatic plants (acute and mesocosm) as shown in Table 3. | UN | وباستخدام قيم التركّز البيئي المتوقع لأكثر الكائنات العضوية المائية حساسية ولسيناريوهات تعرّض مختلفة فيما يتعلق بالاستخدام في المحاصيل في أوروبا (معدلات استخدام مختلفة ومناطق فاصلة مختلفة ومعدلات انسياب مختلفة)، اتضح من نسب التعرض للخطر وجود خطر محتمل حاد على الأسماك والطحالب والنباتات المائية (على المدى الزمني الحاد وفي أحواض التربية المتوسطة) كما هو مبين في الجدول 3. |