"معدلات الأمية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • illiteracy rates in
        
    • rates of illiteracy in
        
    • illiteracy rate
        
    • illiteracy rates for
        
    In fact, the country now had the lowest illiteracy rates in the region. UN وفي الواقع أن معدلات الأمية في البلد هي أدنى المعدلات في المنطقة.
    Please provide sex-disaggregated data on female illiteracy rates in rural and urban areas. UN فيرجى تقديم بيانات مصنفة حسب الجنس عن معدلات الأمية في أوساط النساء في المناطق الحضرية والريفية.
    There are two factors that explain the low illiteracy rates in some Arab countries. UN يوجد هناك عاملين وراء انخفاض معدلات الأمية في بعض الدول العربية.
    39. Rural women have the world's lowest levels of schooling and the highest rates of illiteracy in all developing regions; twice as many women suffer from malnutrition as men, and girls are twice as likely to die from malnutrition as boys. UN 39- تعاني المرأة الريفية من أدنى مستويات الالتحاق بالمدرسة في العالم ومن أعلى معدلات الأمية في جميع المناطق النامية.
    Chile is still one of the countries with the lowest rates of illiteracy in the world. UN وتبقى شيلي من بين البلدان التي تتسم بأدنى معدلات الأمية في العالم(304).
    19. In paragraph 24 of its previous concluding observations, the Committee expressed concern about the high illiteracy rate among women and the disparities in this regard between women in urban and rural areas. UN 19- أعربت اللجنة، في الفقرة 24 من ملاحظاتها الختامية السابقة، عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات الأمية في أوساط النساء وإزاء أوجه التفاوت في هذا الصدد بين النساء الحضريات والنساء الريفيات.
    It recommended that Ghana take steps to address problems related to high illiteracy rates in certain parts of the country, as well as the gender gap between boys and girls in secondary and tertiary education. UN وأوصت بأن تتخذ غانا خطوات لمعالجة المشاكل المتصلة بارتفاع معدلات الأمية في أجزاء معينة من البلد وكذلك للفجوة القائمة بين البنين والبنات في التعليم الثانوي والتعليم العالي.
    (a) Urgently to take all necessary measures to further reduce the illiteracy rates in the country; UN (أ) أن تتخذ على وجه السرعة جميع التدابير اللازمة لمواصلة خفض معدلات الأمية في البلد؛
    138. illiteracy rates in the South, 5.1%, and Southeast, 5.4%, are within Brazil's 2015 target. UN 138- وكانت معدلات الأمية في الجنوب البالغة 5.1 في المائة وفي الجنوب الشرقي البالغة 5.4 في المائة في حدود هدف البرازيل لعام 2015.
    Notwithstanding the downward trend - from 17.2 percent in 1992 to 13 percent in 1999 - illiteracy rates in Brazil are still very high and the number of illiterate people totaled 15 million adults late in the decade. UN وعلى الرغم من اتجاه معدلات الأمية في البرازيل نحو الانخفاض - من 17.2 في المائة في عام 1992 إلى 13 في المائة في عام 1999 - فإن معدلات الأمية في البرازيل لا تزال مرتفعة جداً ووصل مجموع عدد الأميين في نهاية العقد إلى 15 مليون بالغ.
    In the last fifty years, illiteracy rates in Portugal have been progressively and significantly decreasing, ranging from 33.12% (38.97% for women and 26.55% for men) in 1960 to 5.22 in 2011 (6.67 for women and 3.51 for men). UN 48- وقد انخفضت معدلات الأمية في البرتغال بشكل مطرد وبقدر كبير في السنوات الخمسين الماضية، فتراوحت بين 33.12 في المائة (38.97 في المائة للنساء و26.55 في المائة للرجال) في عام 1960 و5.22 في المائة في عام 2011 (6.67 للنساء و3.51 للرجال).
    To take steps to address problems related to high illiteracy rates in certain parts of the country, as well as the gender gap between boys and girls in secondary and tertiary education (Hungary); and to continue to give increased attention to the gender gap between girls and boys in their advancement at all levels of education (Algeria); UN 10- اتخاذ خطوات لمعالجة المشاكل المتصلة بارتفاع معدلات الأمية في أجزاء معينة من البلد وكذلك للفجوة القائمة بين البنين والبنات في التعليم الثانوي والتعليم العالي (هنغاريا)؛ والاستمرار في إيلاء المزيد من الاهتمام للفجوة بين البنين والبنات في جميع مراحل التعليم (الجزائر)؛
    30. In 2003, CERD noted that the insufficient education infrastructure, the high illiteracy rates in certain areas of the country , as well as the existence of some negative traditional practices constitute impediments to the full implementation of ICERD. UN 30- في عام 2003، أشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى أن عدم كفاية الهياكل الأساسية التعليمية، وارتفاع معدلات الأمية في مناطق معينة من البلد، وكذلك وجود بعض الممارسات التقليدية السلبية، تشكل معوقات أمام التنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(79).
    While the development implications of these resource outflows cannot be accurately quantified, they clearly delineate the drain on resources from a region that is already characterized by low productive investment levels, high income inequality, high illiteracy rates in some member countries and vast potential to expand the physical and social infrastructure. UN ورغم عدم إمكانية تقدير حجم الآثار الإنمائية لتدفقات الموارد المذكورة إلى الخارج على نحو دقيق، فإنها تبين بوضوح استنزاف الموارد من منطقة تتسم بالفعل بانخفاض مستويات الاستثمارات المنتجة، وارتفاع مستوى عدم المساواة في الدخل، وارتفاع معدلات الأمية في بعض البلدان الأعضاء، وكبر احتمال اتساع نطاق البنية التحتية المادية والاجتماعية.
    64. The Government had increased the national education budget to US$ 19.3 million -- making it the highest national budgetary allocation -- with a view to eliminating corruption in schools and affording poor children free access to education, and illiteracy rates in primary and secondary schools had sharply declined. UN 64 - وذكر أن الحكومة رفعت الميزانية الوطنية للتعليم إلى 19.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة - وهو ما يمثل أعلى مخصصات ترصد في الميزانيات الوطنية للتعليم - بغية القضاء على الفساد في المدارس، وإتاحة فرصة التعليم المجاني لأبناء الفقراء، كما انخفضت معدلات الأمية في المدارس الأولية والثانوية انخفاضا حادا.
    However, the Committee is extremely concerned about the alarmingly high rates of illiteracy in Guinea-Bissau, about the very low rates of girls' school enrolment and completion of schooling at all levels, and about the persistence of structural and other barriers to quality education, which constitute particular obstacles to the education of girls and young women. UN بيد أن اللجنة يساورها بالغ القلق إزاء الارتفاع المخيف في معدلات الأمية في غينيا - بيساو، والتدني الشديد في معدلات التحاق الفتيات بالمدارس وإكمال تعليمهن بجميع المستويات، واستمرار المعوقات الهيكلية وغيرها من العراقيل في سبيل الحصول على تعليم عالي الجودة، مما يشكل عوائق خاصة أمام تعليم الفتيات والشابات.
    34. Rural women have the world's lowest levels of schooling and the highest rates of illiteracy in all developing regions; twice as many women suffer from malnutrition as men, and girls are twice as likely to die from malnutrition as boys. UN 34- تعاني المرأة الريفية من أدنى مستويات الالتحاق بالمدرسة في العالم ومن أعلى معدلات الأمية في جميع المناطق النامية؛ ويبلغ عدد النساء اللائي يعانين من سوء التغذية ضعف عدد الرجال الذين يعانون من هذه المشكلة بينما يبلغ عدد الفتيات المعرّضات للوفاة من جرّاء سوء التغذية ضعف عدد الفتيان المعرّضين للوفاة لهذا السبب.
    35. Rural women have the world's lowest levels of schooling and the highest rates of illiteracy in all developing regions; twice as many women suffer from malnutrition as men, and girls are twice as likely to die from malnutrition as boys. UN 35- وتعاني المرأة الريفية من أدنى مستويات الالتحاق بالمدرسة في العالم ومن أعلى معدلات الأمية في جميع المناطق النامية؛ ويبلغ عدد النساء اللائي يعانين من سوء التغذية ضعف عدد الرجال الذين يعانون من هذه المشكلة بينما يبلغ عدد الفتيات المعرّضات للوفاة من جرّاء سوء التغذية ضعف عدد الفتيان المعرّضين للوفاة لهذا السبب.
    26. The Committee urges the State party to place high priority on the reduction of the illiteracy rate of women, in particular those who are from rural areas, belong to ethnic minority groups or who are disabled. UN 26 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء أولوية عاليـة لخفـض معدلات الأمية في صفوف النساء ولا سيما في صفوف النساء من المناطق الريفية أو المنتميات إلى فئات الأقليات العرقية أو المعوّقات.
    Although it is declining - from 17.2 per cent in 1992 to 13 per cent in 1999 - the illiteracy rate in Brazil is still very high. UN ولا تزال معدلات الأمية في البرازيل مرتفعة جداً، بالرغم من انخفاضها - من 17.2 في المائة في عام 1992 إلى 13 في المائة في عام 1999.
    Despite improvements, illiteracy rates for young women in sub-Saharan Africa and South Asia currently average between 25 and 30 per cent. UN وعلى الرغم من التحسينات التي تحققت فإن معدلات الأمية في أوساط الشابات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تتراوح حاليا بين 25 و 30 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus