"معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • HIV infection rates
        
    • rates of HIV
        
    • incidence of HIV
        
    • HIV rates
        
    • rates of infection of HIV
        
    • HIV prevalence rates
        
    • HIV incidence
        
    • HIV infections
        
    • rate of HIV infection
        
    • prevalence of HIV
        
    Concerned that HIV infection rates are higher among young people, especially young and married women, who do not finish primary school as among those who do, UN وإذ يساورها القلق لأن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ترتفع في صفوف الشباب الذين لم ينهوا المرحلة الابتدائية، وبخاصة الفتيات الشابات والمتزوجات،
    For example, women still make up the majority of those living in extreme poverty, and HIV infection rates among young women are still twice as high as they are among young men. UN فعلى سبيل المثال، ما زالت الغالبية ممن يعيشون في فقر مدقع تتشكل من النساء، ولا تزال معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الشابات من النساء ضعف نظيرتها في أوساط الشباب من الرجال.
    In many prisons, rates of HIV infection are noted to be several times higher than in the mainstream community. UN وفي الكثير من السجون، يلاحظ أن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية هي أعلى بعدة مرات عما هي في المجتمع عموما.
    In addition they have poorer oral health and higher rates of HIV infection, obesity and premature mortality than persons without disabilities. UN وهم بالإضافة إلى ذلك، يعانون من سوء صحة الفم، ومن ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والسمنة ومعدلات الوفاة المبكرة مقارنة بالأشخاص غير المعوقين.
    The incidence of HIV infection is also a growing source of concern. UN وتشكل أيضا معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية مصدر قلق متزايد.
    HIV rates have also declined slightly, with greater progress having been achieved in reducing AIDS-related mortality. UN وانخفضت أيضا معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية انخفاضا طفيفا، مع إحراز مزيد من التقدم في الحد من الوفيات المتصلة بالإيدز.
    8. rates of infection of HIV/AIDS and other communicable diseases 10 UN 8- معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المعدية الأخرى.. 12
    Concerned that HIV infection rates are higher among young people, especially young and married women, who do not finish primary school than among those who do, UN وإذ يساورها القلق لأن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية أعلى في صفوف الشباب الذين لم يتموا المرحلة الابتدائية، وبخاصة الشابات والمتزوجات، منها لدى الذين أتموها،
    As for Goal 6, HIV infection rates were comparatively low, while malaria remained the leading cause of death. UN أما فيما يتعلق بالهدف 6، فقد كانت معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية أقل نسبيا في حين ظلت الملاريا السبب الرئيسي في حالات الوفاة.
    It is also clear that whatever capacity exists globally needs to be greatly enhanced, because HIV infection rates are not going into a consistent decline. UN ومن الواضح أيضا أنه مهما كانت القدرة العالمية القائمة فهي تحتاج إلى زيادة تعزيزها، لأن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لا تنخفض بصورة مستمرة.
    This kind of practice is unsafe given the high HIV infection rates and other Sexually Transmitted Infections (STIs). UN وهذا النوع من الممارسة غير مأمون بالنظر إلى ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والأمراض الأخرى التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
    Declining HIV infection rates in many communities and in some cases across nations, especially among young people, have proven that prevention strategies work. UN فانخفاض معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في مجتمعات عديدة وفي بعض الحالات عبر الدول، ولا سيما فيما بين الشباب، قد أثبت فعالية استراتيجيات الوقاية.
    19. Although HIV infection rates have fallen recently in several countries in the regions most severely affected by AIDS, the epidemic continues to outstrip global and national efforts to contain it. UN 19 - رغم أن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية قد انخفضت مؤخرا في بلدان عديدة بالمناطق الأشد تأثرا بالإيدز، ما برح الوباء يتجاوز الجهود العالمية والوطنية المبذولة لاحتوائه.
    In many countries, young women experience the most rapid increases in rates of HIV infection of any group. UN وفي العديد من البلدان، تشهد فئة الشابات، أكثر من أي فئة أخرى، أسرع وتيرة زيادة في معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Others urged UNICEF to take into consideration poverty and other development issues that affected rates of HIV infection. UN وحثت وفود أخرى اليونيسيف على أن تأخذ في اعتبارها الفقر وغيره من القضايا الإنمائية التي تؤثر على معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Others urged UNICEF to take into consideration poverty and other development issues that affected rates of HIV infection. UN وحثت وفود أخرى اليونيسيف على أن تأخذ في اعتبارها الفقر وغيره من القضايا الإنمائية التي تؤثر على معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Higher rates of HIV/AIDS UN ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    90. As in most of West Africa the incidence of HIV is relatively low in The Gambia. UN 90 - كما هو الحال في معظم بلدان غرب أفريقيا، فإن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية منخفضة نسبيا في غامبيا.
    " Getting to zero " also means keeping HIV rates low. UN 45 - كما تعني استراتيجية ' ' القضاء على الوباء نهائياً`` الإبقاء على انخفاض معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    rates of infection of HIV/AIDS and other communicable diseases UN معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المعدية الأخرى
    48. On average, HIV prevalence rates in the least developed countries seemed to have reached a plateau in recent years. UN 48 - وعموما، يبدو أن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية قد استقرت في أقل البلدان نموا في السنوات الأخيرة.
    In 33 countries, the HIV incidence fell by more than 25 per cent between 2001 and 2009, and evidence points to declines among young people in 7 countries. UN وفي 33 بلدا، انخفضت معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بما يزيد عن 25 في المائة فيما بين عام 2001 وعام 2009، وتشير الدلائل إلى انخفاض معدلات الإصابة لدى الشباب في سبعة بلدان.
    Proportions of HIV infections in various population groups by region, 2007 UN معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الجماعات السكانية المختلفة موزعة حسب المنطقة، 2007
    (e) Undertaking to cut the rate of HIV infection in young people by 25 per cent. UN (ھ) التعهد بتخفيض معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في صفوف الشبان إلى 25 في المائة.
    A high prevalence of HIV infection is not only a threat to personal health, but also to national and, global health security, because of the way AIDS undermines human capacity in essential services. UN إن ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لا يشكِّل تهديدا للصحة الشخصية فحسب، بل أيضا للأمن الصحي الوطني والعالمي، وذلك لأن مرض الإيدز يقوِّض القدرات البشرية التي توفر خدمات أساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus