"معدلات التوقف عن الدراسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • dropout rates
        
    • drop-out rates
        
    • the dropout rate was
        
    • school drop-out
        
    299. According to the information made available by statistical services, the women dropout rates are not officially calculated. UN 299 - ووفقا للمعلومات التي أتاحتها الخدمات الإحصائية، لم تحسب رسميا معدلات التوقف عن الدراسة للنساء.
    dropout rates remain higher among girls and they continue to be marginalized from all markers of employability. UN وما زالت معدلات التوقف عن الدراسة أعلى في صفوف البنات، كما أنهن ما زلن يُهمَّشن في جميع أسواق العمل.
    Since the dropout rate was slightly higher for girls than for boys, educational support programmes for girls had been launched, particularly in the municipalities with the highest dropout rates. UN وحيث أن معدل التوقف عن الدراسة يرتفع ارتفاعا طفيفا لدى الفتيات عنه لدى الفتيان، فقد بدأت برامج للدعم التعليمي للفتيات، وبخاصة في البلديات التي تبلغ فيها معدلات التوقف عن الدراسة أقصاها.
    I. Statistics on school drop-out rates 526 - 527 124 UN طاء - إحصاءات بشأن معدلات التوقف عن الدراسة 526-527 176
    The rate of illiteracy should change over time, as school drop-out rates decline and as more adults upgrade their skills. UN ومن المفروض أن يتغير معدل محو اﻷمية بمر الزمن وبهبوط معدلات التوقف عن الدراسة وقيام المزيد من الكبار برفع مستوى مهاراتهم.
    I. Statistics on school dropout rates UN طاء - إحصاءات بشأن معدلات التوقف عن الدراسة
    The report indicated that data on school dropout rates were not regularly collected because the problem was not considered to be significant. She would recommend that the Government begin collecting data in order to determine the true extent of the problem, which might turn out to be more serious than had been assumed. UN ويشير التقرير إلى عدم الانتظام في جمع البيانات عن معدلات التوقف عن الدراسة حيث أن المشكلة لا تعتبر كبيرة، وأضافت أنها تقترح أن تبدأ الحكومة في جمع البيانات بغية تحديد الحجم الحقيقي للمشكلة، التي قد تكون أكثر خطورة مما كان مفترضا.
    In its concluding observations on New Zealand's initial report under the Covenant, the Committee requested " statistics on school dropout rates disaggregated according to race " (para. 21). UN 526- التمست اللجنة في ملاحظاتها الختامية على التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد " إحصاءات بشأن معدلات التوقف عن الدراسة وتفصيلها بحسب العرق " (الفقرة 21).
    160. Analysis of data from the Government schools census for 1995 and 1996 reveals the dropout rates for each Form in secondary school to be as shown in Table 10.3 below. UN 160 - ويتبين من تحليل البيانات المستمدة من التعداد الذي أجري للمدارس الحكومية في عامي 1995 و 1996 أن معدلات التوقف عن الدراسة لكل صف من صفوف المدارس الثانوية هي على النحو المبين في الجدول 10-3 أدناه.
    (d) dropout rates are very high and secondary education enrolment rates have decreased; UN (د) أن معدلات التوقف عن الدراسة شديدة الارتفاع وأن معدلات القيد في التعليم الثانوي قد انخفضت؛
    They highlighted evidence-based research demonstrating that well-protected families helped improve respect for the rights of women, children, older persons and persons with disabilities, and played a role in eradicating violence against women, reducing child labour and exploitation, and lowering dropout rates from primary education. UN وسلطت الضوء على بحوث قائمة على الأدلة تبين أن الأسر المشمولة بحماية جيدة تساعد في زيادة احترام حقوق النساء والأطفال والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة، وتؤدي دوراً في استئصال العنف ضد المرأة، والحد من عمل الأطفال واستغلالهم، وتقليل معدلات التوقف عن الدراسة في المستوى الابتدائي.
    117a (b) Reduced school dropout rates UN (ب) انخفاض معدلات التوقف عن الدراسة في المدارس
    34. The Committee is concerned about the high dropout rates of Roma and Sinti girls and women from school and that they remain in a vulnerable and marginalized situation with regard to access to education. UN 34 - يساور اللجنة القلق إزاء ارتفاع معدلات التوقف عن الدراسة بين فتيات ونساء طائفتي الروما والسنتي، وبقائهن في حالة من الضعف والتهميش فيما يخص الانتفاع بالتعليم.
    (ss) Reduce school dropout rates for children of all communities, in particular for children of affected communities, with special attention to the situation of girls; UN (ق ق) تخفيض معدلات التوقف عن الدراسة بين الأطفال في جميع المجتمعات المحلية، لا سيما أطفال المجتمعات المحلية المتأثرة، مع إيلاء اهتمام خاص لحالة الفتيات؛
    161. To reduce VSBO dropout rates and to give all students fair and equal opportunities to complete their education successfully, care for the educational needs of individual students will be built in structurally. UN 161- وللحد من معدلات التوقف عن الدراسة في التعليم الثانوي ما قبل المهني، وبغية إتاحة فرص عادلة ومتكافئة أمام جميع الطلاب للانتهاء من تعليمهم بنجاح، سيتم إيلاء الاهتمام على الصعيد الهيكلي للاحتياجات التعليمية لكل طالب.
    1279. The Committee is concerned about the situation of children who are excluded from schools because of sanctions imposed by teachers and the adverse effect generated which may sometimes impact on drop-out rates and school attendance. UN ١٢٧٩- ويساور اللجنة القلق إزاء حالة اﻷطفال الذين يطردون من المدارس بسبب عقوبات يفرضها المدرسون واﻷثر السلبي المترتب على ذلك والذي يمكن أن يؤثر أحيانا في معدلات التوقف عن الدراسة والمواظبة عليها.
    Repetition rates are decreasing and approaching the 5 per cent national target for 2010, while drop-out rates are below the 5 per cent target. UN وتناقصت معدلات التكرار في المدارس وشارفت بلوغ الهدف الوطني المحدد وهو 5 في المائة لعام 2010، بينما تقل معدلات التوقف عن الدراسة عن نسبة الهدف المحدد وهو 5 في المائة.
    (a) High drop-out rates in primary and secondary school, especially among boys; UN (أ) ارتفاع معدلات التوقف عن الدراسة في المدارس الابتدائية والثانوية، لا سيما بين البنين؛
    That problem was under study by the Ministry of Education, in collaboration with the Institute for Women's Issues and with non-governmental organizations, and a number of measures, including tutorials and free meals for Roma children in primary schools, had proved successful in reducing drop-out rates. UN وهذه المشكلة موضع دراسة لدى وزارة الصحة، بالتعاون مع معهد قضايا المرأة والمنظمات غير الحكومية، ولقد تبين أن بعض التدابير، التي تتضمن إعطاء دروس خصوصية وواجبات غذائية مجانية لأطفال طائفة الروما بالمدارس الابتدائية، قد نجحت في تقليل معدلات التوقف عن الدراسة.
    Those data appeared to indicate that the dropout rate was higher among males. The Government would endeavour to incorporate more information on the subject in its next report. UN ويبدو أن هذه البيانات تشير إلى أن معدلات التوقف عن الدراسة أعلى بين الذكور وستسعى الحكومة إلى إدماج المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في تقريرها المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus