The actual vacancy rates were 9.1 per cent and 1 per cent, respectively. | UN | وكانت معدلات الشواغر الفعلية هي 9.1 في المائة و 1 في المائة على التوالي. |
The proposed budget vacancy rates for 2014 take into account the actual vacancy rates experienced during 2013 and the planned deployments. | UN | وتراعي معدلاتُ الشواغر في الميزانية المقترحة لعام 2014 معدلات الشواغر الفعلية المسجلة خلال عام 2013 وعمليات النشر المقررة. |
The proposed budgeted vacancy rates for 2013/14 are based on the latest actual vacancy rates available at the time of budget preparation | UN | تستند معدلات الشواغر المقترحة في ميزانية الفترة 2013/2014 إلى آخر معدلات الشواغر الفعلية المتاحة في وقت إعداد الميزانية |
The actual vacancy rates shown in the performance reports were often much higher than those assumed in the original budget submissions. | UN | وكثيرا ما كانت معدلات الشواغر الفعلية الواردة في تقارير اﻷداء أعلى الى حد كبير من تلك المقدرة في الميزانيات اﻷصلية المقترحة. |
8. Also decides to approve 9.9 million dollars for realized vacancy rates in 2002 and to consider the actual realized vacancy rates for 2003 in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003; | UN | 8 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغ 9‚9 ملايين دولار لمعدلات الشواغر التي تحققت في عام 2002، وأن تنظر في معدلات الشواغر الفعلية لعام 2003 في سياق التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛ |
As indicated in paragraphs 7 and 13 of the second performance report, actual vacancy rates for the Office of the Prosecutor and the Registry were mostly higher in 2008 and 2009. | UN | وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 7 و 13 من تقرير الأداء، كانت معدلات الشواغر الفعلية لمكتب المدعى العام وقلم المحكمة أعلى بوجه عام في عامي 2008 و 2009. |
Therefore, the reduced requirements have resulted from the implementation during the biennium of the new staff assessment scale for General Service salaries, lower actual costs compared to the standard costs and higher actual vacancy rates than projected at offices away from Headquarters. | UN | وبالتالي، فقد نتجت الاحتياجات المخفضة عن التنفيذ، خلال فترة السنتين، للجدول الجديد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين بالنسبة إلى موظفي فئة الخدمات العامة، وانخفاض التكاليف الفعلية، بالمقارنة بالتكاليف القياسية وارتفاع معدلات الشواغر الفعلية عما كان مسقطا في المكاتب الخارجة عن المقر. |
Average actual vacancy rates at 30 September 2007 were 10 per cent, 6 per cent and 8 per cent for international, national and United Nations Volunteer staff, respectively. | UN | وبلغ متوسط معدلات الشواغر الفعلية في 30 أيلول/سبتمبر 2007، 10 في المائة للموظفين الدوليين، و 6 في المائة للموظفين الوطنيين، و 8 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
70. The estimated savings for 2008 are mainly due to reduced requirements as a result of higher actual vacancy rates than budgeted as well as savings under operational costs due to the inability to relocate to Somalia and restricted air movements because of the security situation in the country. | UN | 70 - وتُعزى الوفورات المقدرة لعام 2008 أساساً إلى انخفاض الاحتياجات نتيجة لزيادة معدلات الشواغر الفعلية عما أُدرج في الميزانية وكذلك إلى الوفورات المحققة في إطار التكاليف التشغيلية نظراً لعدم إمكان الانتقال إلى الصومال والقيود المفروضة على التحركات الجوية بسبب الحالة الأمنية في البلد. |
(a) Higher than budgeted actual vacancy rates for international staff and police personnel | UN | (أ) ارتفاع معدلات الشواغر الفعلية للموظفين الدوليين وأفراد الشرطة عما أدرج في الميزانية؛ |
The Mission shortened the length of time for recruitment of both international and national staff, which improved the actual vacancy rates over the levels planned for in the 2009/10 approved budget. | UN | على أن البعثة عمدت إلى تقصير الأمد الزمني لتوظيف الموظفين المدنيين والوطنيين على السواء مما أدّى إلى تحسين معدلات الشواغر الفعلية مقابل المستويات المخطط لها للميزانية المعتمدة للفترة 2009-2010. |
(a) Lower-than-budgeted actual vacancy rates of national and international staff; | UN | (أ) انخفاض معدلات الشواغر الفعلية للموظفين الوطنيين والدوليين عما هو مدرج في الميزانية؛ |
221. UNICEF agreed to continue monitoring the trend of actual vacancy rates and to apply an appropriate vacancy rate in future budget submissions on the bases of this trend analysis. | UN | 221 - وافقت اليونيسيف على أن تواصل رصد هذا الاتجاه من معدلات الشواغر الفعلية وأن تطبّق معدل شواغر مناسب في مشاريع الميزانية المقبلة بناء على تحليل هذا الاتجاه. |
b Data cover the period from 1 October 2003 to 30 June 2004 and actual vacancy rates are based on the authorized strength. | UN | (ب) تغطي البيانات الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004 وتستند معدلات الشواغر الفعلية إلى القوام المأذون به. |
(b) Hague branch: an increase of $145,900 as the actual vacancy rates are lower than those budgeted for the biennium 2012-2013. | UN | (ب) فرع لاهاي: زيادة قدرها 900 145 دولار نظراً إلى أن معدلات الشواغر الفعلية أدنى من المعدلات المدرجة في الميزانية لفترة السنتين 2012-2013. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the actual vacancy rates for Mission personnel as at 30 September 2013 was 14.3 per cent for international staff, 4.1 per cent combined for national staff and 16.3 per cent for United Nations Volunteers. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن معدلات الشواغر الفعلية لأفراد البعثة في 30 أيلول/سبتمبر 2013 قد بلغت 14.3 في المائة للموظفين الدوليين، و 4.1 في المائة للموظفين الوطنيين، و 16.3 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
(a) Higher resource requirements for international and national staff resulting from lower actual vacancy rates as compared to budgeted and an increase in national salary scales | UN | (أ) ارتفاع في الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين ناجمة عن انخفاض معدلات الشواغر الفعلية بالمقارنة مع المعدلات المدرجة في الميزانية وزيادة في جداول مرتبات الموظفين الوطنيين |
actual vacancy rates (percentage) | UN | معدلات الشواغر الفعلية (نسبة مئوية) |
17. The Advisory Committee was informed that actual vacancy rates continue to be higher than budgeted owing to the length of time it takes to fill posts (see para. 18 below). | UN | 17 - وأبلغت اللجنة بأن معدلات الشواغر الفعلية ما زالت أعلى مما هو مدرج في الميزانية بسبب طول الوقت اللازم لملء الشواغر (انظر الفقرة 18 أدناه). |
8. Decides to approve 9.9 million dollars for realized vacancy rates in 2002 and to consider the actual realized vacancy rates for 2003 in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003; | UN | 8 - تقرر أن تعتمد مبلغ 9‚9 ملايين دولار لمعدلات الشواغر التي تحققت في عام 2002، وأن تنظر في معدلات الشواغر الفعلية لعام 2003 في سياق التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛ |
8. Decides also to approve 9.9 million dollars for realized vacancy rates in 2002 and to consider the actual realized vacancy rates for 2003 in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002 - 2003; | UN | 8 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغ 9‚9 ملايين دولار لمعدلات الشواغر التي تحققت في عام 2002، وأن تنظر في معدلات الشواغر الفعلية لعام 2003 في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛ |
(a) Higher actual average vacancy rates for United Nations police and formed police units, as well as military observers; | UN | (أ) ارتفاع متوسط معدلات الشواغر الفعلية لشرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة والمراقبين العسكريين؛ |