"معدلات المشاركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation rates
        
    • rates of participation
        
    • participation rate
        
    • levels of participation
        
    • turnout rates
        
    participation rates for different age groups, male and female, by year UN معدلات المشاركة المرتبطة بالعمر لكل من الذكور والإناث بحسب السنوات
    Net participation rates in the workforce, by sex and year, UN معدلات المشاركة الصافية في قوة العمل، بحسب الجنس والسنة
    A closer look at the participation rates of women in bureaucratic decision-making mechanisms reveals low rates. UN عند التمعُّن في معدلات المشاركة للنساء في آليات صنع القرار البيروقراطية يتبيَّن أن المعدلات منخفضة.
    participation rates in elections were generally close to 98 per cent. UN وعادة ما تكون معدلات المشاركة في الانتخابات قريبة جدا من نسبة 98 في المائة.
    rates of participation are growing slowly in government, national and transnational corporations, financial institutions and the international political and economic decision-making bodies. UN وترتفع حاليا ببطء معدلات المشاركة داخل الهيئات الحكومية والشركات الوطنية وعبر الوطنية والمؤسسات المالية وهيئات اتخاذ القرار السياسي والاقتصادي الدولية.
    The differences in the participation rates for the three selected years were between 3 and 4 percentage points. UN وتراوحت الفروق بين معدلات المشاركة للسنوات الثلاث المختارة بين نسبة ٣ و٤ في المائة.
    In these communities, schooling participation rates and outcome rates are usually lower than for the general population. UN في هذه المجتمعات، تكون معدلات المشاركة المدرسية ومعدلات النتائج التعليمية أدنى عادة منها لدى السكان عامة.
    Similarly, female refined participation rates obtained through augmentation are substantially higher. UN كما أن معدلات المشاركة المحسنة للإناث أعلى بشكل ملحوظ.
    18. The report notes in paragraph 236 the wide disparity in the work participation rates between men and women. UN 18 - ويذكر التقرير في الفقرة 236 الفوارق الكبيرة في معدلات المشاركة في العمل بين الرجال والنساء.
    For this reason, the trade union participation rates for 2000 and 2001 are not strictly comparable with those of the previous years. UN ولهذا السبب، لا يمكن مقارنة معدلات المشاركة في النقابات المسجلة عامي 2000 و2001 مقارنة تامة بمعدلات الأعوام السابقة.
    Female participation rates by Marital Status Marital Status Single UN معدلات المشاركة النسائية حسب الحالة الاجتماعية
    Female participation rates by Age Group UN معدلات المشاركة النسائية حسب الفئة العمرية
    More recent data shows that participation rates have increased to 99 per cent. UN وتُظهِر بيانات أحدث أن معدلات المشاركة قد ارتفعت إلى 99 في المائة.
    By contrast, the participation rates for non-Qatari males in the main age groups are all high. UN وبالمقابل، تعد كل معدلات المشاركة للذكور غير القطريين في الفئات العمرية الرئيسية عالية.
    Labour participation rates and trends UN معدلات المشاركة في الأيدي العاملة واتجاهاتها
    Low participation rates correlate strongly with socio-economic status and thus create a class bias in democratic politics. UN وانخفاض معدلات المشاركة وثيق الصلة بالوضع الاجتماعي والاقتصادي ويخلق تحيزاً طبقياً في السياسة الديمقراطية.
    New Zealand early childhood education participation rates are high UN ارتفاع معدلات المشاركة في تعليم الطفولة المبكرة في نيوزيلندا
    Labour force participation rates and unit cost UN معدلات المشاركة في القوة العاملة وتكلفة الوحدة
    Labour force participation rates by sex and age group in selected regions, 2012 and change since 2000 UN معدلات المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والفئة العمرية في مناطق مختارة عام 2012 وتغييرات تلك المعدلات منذ عام 2000
    High rates of participation strengthen the democratic legitimacy of political authority and may also promote political community through a shared sense of common responsibilities. UN وارتفاع معدلات المشاركة يعزز من الشرعية الديمقراطية للنظام السياسي ويمكن أيضاً أن يعزز المجتمع السياسي من خلال الحس المشترك بالمسؤوليات المشتركة.
    In both of the above countries annual average unemployment levels were down slightly, however, as members of the economically active population withdrew from the labour market, thereby lowering the participation rate. UN ففي البلدين كليهما انخفض المتوسط السنوي لمعدلات البطالة انخفاضا طفيفا ولكن انسحاب السكان النشطين اقتصاديا من سوق العمالة حد من معدلات المشاركة.
    While New Zealand has relatively high levels of participation by women overall, participation rates for mothers of young children and sole parents are below OECD averages. UN ورغم أن لدى نيوزيلندا مستويات مرتفعة نسبياً من مشاركة المرأة بشكل عام إلا أن معدلات المشاركة لأمهات الأطفال الصغار وحالات الوالد الوحيد تدنو عن متوسطات منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي.
    The turnout rates for the geographical constituency, functional constituency and Election Committee elections were 43.57 per cent, 56.5 per cent and 95.53 per cent respectively. UN وبلغت معدلات المشاركة بالنسبة للدائرة الجغرافية والدائرة الوظيفية ولجنة الانتخاب في الانتخابات 43.57 في المائة و56.5 في المائة و95.53 في المائة على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus