"معدلات النمو السكاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • population growth rates
        
    • rates of population growth
        
    • Population growth rate
        
    • rate of population growth
        
    • of rates of population
        
    • population growth levels
        
    • growth rates of population
        
    The combination of high population growth rates and poverty impose a lot of pressure on the limited natural resource base, particularly land, resulting in incidences of food insecurity in some parts of the country. UN ويفرض المزيج المتكون من ارتفاع معدلات النمو السكاني والفقر الكثير من الضغوط على قاعدة الموارد الطبيعية المحدودة، لا سيما الأرض، مما يؤدي إلى حالات انعدام الأمن الغذائي في بعض أنحاء البلد.
    High population growth rates prevail in many developing countries, most of which are least developed. UN وستسود معدلات النمو السكاني المرتفعة في بلدان نامية كثيرة معظمها من أقل البلدان نموا.
    In 31 of 53 countries, economic growth was well above population growth rates. UN وكانت معدلات النمو الاقتصادي في ٣١ بلدا، من أصل ٥٣ بلدا، أعلى كثيرا من معدلات النمو السكاني فيها.
    In large urban centres, the problem has been aggravated by high rates of population growth without the necessary long-term planning. UN وتتفاقم المشكلة في المراكز الحضرية الكبيرة بسبب ارتفاع معدلات النمو السكاني من دون وجود التخطيط اللازم للأجل الطويل.
    The tables below show rates of population growth and overall fertility, in addition to other demographic indicators. UN فتبين الجداول الواردة أدناه معدلات النمو السكاني والخصوبة الكلية إضافة إلى بعض المؤشرات الديمغرافية الأخرى:
    The Population growth rate amounts to 4.3 per cent, which is one of the world's highest rates. UN ونسبة النمو السكاني تبلغ 4.3 في المائة وتعتبر من أعلى معدلات النمو السكاني في العالم.
    Likewise, in Asia, a significant number of countries consider their population growth rates to be too high. UN وبالمثل يرى عدد كبير من البلدان في آسيا أن معدلات النمو السكاني فيه أعلى مما ينبغي.
    In Oceania, both Australia and New Zealand remain satisfied with their population growth rates. UN وفي أوقيانوسيا، ما زال كل من استراليا ونيوزيلندا راضيا عن معدلات النمو السكاني فيه.
    As a result, fertility is falling and population growth rates are slowing in all parts of the developing world. UN ونتيجة لذلك، أخذت الخصوبة في الانخفاض كما تتباطأ معدلات النمو السكاني في جميع أرجاء العالم النامي.
    On the other hand, it should be noted, the West Bank and the Gaza Strip have also had relatively very high population growth rates. UN لكن لا بد أن نذكر هنا أن معدلات النمو السكاني تعتبر نسبيا مرتفعة ارتفاعا كبيرا جدا في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    The unemployment rate has been magnified by the effect of high population growth rates and the large number of young people entering the labour market every year. UN كما تضخم معدل البطالة باﻷثر الناجم عن ارتفاع معدلات النمو السكاني وزيادة عدد صغار السن الوافدين إلى سوق العمل كل سنة.
    The world's poorest countries tend to have the highest population growth rates. UN وتنحو أفقر بلدان العالم إلى تسجيل أعلى معدلات النمو السكاني.
    However, it is important to note that these assessments are predicated upon the expectation that population growth rates will continue to decline. UN بيد أنه من الأهمية ملاحظة أن هذه التقييمات تستند إلى توقع استمرار معدلات النمو السكاني في الانخفاض.
    Indeed, the level of poverty had increased in recent years, driven in part by high population growth rates and the very narrow base of recent growth, concentrated as it has been in the extractive sector. UN فمستوى الفقر قد ارتفع في واقع الأمر في السنوات الأخيرة بسبب الارتفاع الكبير في معدلات النمو السكاني إلى حد ما والضيق الشديد لقاعدة النمو الذي تحقق مؤخرا والذي تركز في قطاع الاستخراج.
    Having experienced rapid economic growth and sustained social development during most of the past two decades, population growth rates are now falling steeply. UN فبعد أن شهدت نموا اقتصاديا سريعا وتنمية اجتماعية مستدامة خلال معظم العقدين الماضيين، تشهد حاليا انخفاضا حادا في معدلات النمو السكاني.
    There is greater awareness of the drop in world population growth rates, and there has been an almost universal drop in fertility rates. UN وهناك أيضا وعي أكبر بهبوط معدلات النمو السكاني على المستوى العالمي، كما أن هناك هبوطا شبه عالمي في معدلات الخصوبة.
    The analysis suggests that rapid rates of population growth do not on their own necessarily lead to increased emigration. UN ويوحي التحليل بأن معدلات النمو السكاني السريعة، بمفردها، لا تؤدي بالضرورة إلى زيادة الهجرة إلى الخارج.
    This number reflects a 4.4 per cent increase over last year, and is in line with current rates of population growth. UN ويعكس هذا العدد زيادة عن العام السابق نسبتها 4,4 في المائة. وهي زيادة تساير معدلات النمو السكاني الراهنة.
    Issue No. 8. Diversity of rates of population growth UN القضية رقم ٨ - تنوع معدلات النمو السكاني
    Rapid rates of population growth place a strain on economic growth and hence on development. UN وتضع معدلات النمو السكاني السريعة قيدا على النمو الاقتصادي ومن ثم على التنمية.
    I. Population growth rate trends since the 1970s . 10 UN اﻷشكال اتجاهات معدلات النمو السكاني منذ السبعينات
    Employment expansion in manufacturing exceeded the rate of population growth in sub-Saharan Africa in the 1980s due largely to strong output and employment growth. UN ففي الثمانينات، كان التوسع في العمالة في الصناعة التحويلية يفوق معدلات النمو السكاني في بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، وهو ما كان يرجع بدرجة كبيرة إلى قوة الناتج ونمو العمالة.
    One hundred thousand women are to be trained to reduce Pakistan's population growth levels and its infant mortality levels. UN ويجري تدريب مائة ألف امرأة من أجل خفض معدلات النمو السكاني ومعدلات وفيات اﻷطفال الرضع في باكستان.
    36. The increased demand for food caused by the high growth rates of population is one of the critical problems faced by African countries. UN ٦٣- ويشكل ازدياد الطلب على الغذاء بسبب معدلات النمو السكاني المرتفعة، إحدى المشاكل الخطيرة التي تواجهها البلدان اﻷفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus