:: Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates | UN | :: مبادئ تحديد التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة |
Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates and full deployment | UN | :: معايير التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة والنشر الكامل |
Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates offset by lower actual standard cost of travel | UN | :: معايير التكاليف: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة يقابلها انخفاض في التكلفة القياسية الفعلية للسفر |
mission subsistence allowance rates were closely monitored for all missions. | UN | رُصدت عن قرب معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة بالنسبة لجميع البعثات. |
Increase in the mission subsistence allowance rates for United Nations police, Corrections Officers and international staff | UN | زيادة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة لأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة وضباط الإصلاحيات والموظفين الدوليين |
Military observers * Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates | UN | :: الفروق المتصلة بمعايير التكلفة: الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة |
:: Cost parameters: Change in mission subsistence allowance rates | UN | :: الفروق المتصلة ببارامترات التكلفة: الفروق في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة |
Projected overexpenditure is attributable to the increase in mission subsistence allowance rates for international general temporary assistance staff as explained under " military observers " above. | UN | تُعزى زيادة الإنفاق المتوقعة إلى زيادة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة للموظفين الدوليين الذين تموّل وظائفهم من المساعدة المؤقتة العامة على نحو ما جرى تبيانه تحت بند المراقبين العسكريين أعلاه. |
9. The most significant factor contributing to the variance is the increase in mission subsistence allowance rates. | UN | 9 - أهم عامل ساهم في هذا الفرق هو الزيادة الحاصلة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
Increased requirements owing to higher mission subsistence allowance rates with effect from 1 September 2008 | UN | زيادة الاحتياجات نتيجة لارتفاع معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيلول/ سبتمبر 2008. |
Increased requirements owing to higher mission subsistence allowance rates for international contractors providing information technology services | UN | زيادة الاحتياجات نتيجة لارتفاع معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة للمتعاقدين الدوليين الذين يوفرون خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
The decrease in requirements from the 2001/02 period is attributable to the reduction in the mission subsistence allowance rates effective 1 February 2002 as shown in annex II.A. | UN | ويعزى الانخفاض في الاحتياجات عن فترة 2001/2002 إلى انخفاض معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2002 على النحو المبين في المرفق الثاني - ألف. |
8. The most significant factor contributing to the variance is the increase in mission subsistence allowance rates from $100 to $130 for the first 30 days and from $71 to $75 thereafter, effective 1 July 2003. | UN | 8 - أهم عامل ساهم في هذا الفرق هو الزيادة الحاصلة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة من 100 دولار للأيام الثلاثين الأولى ومن 71 دولارا إلى 75 دولارا بعد ذلك اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2003. |
Funds were also redeployed from operational requirements to cover additional international civilian staffing costs resulting from increases in mission subsistence allowance rates and actual lower vacancy rates than planned. | UN | إضافة إلى ذلك، نقلت أموال أيضا من احتياجات التشغيل لتغطية التكاليف الإضافية المتعلقة بالموظفين المدنيين الدوليين الناتجة عن الزيادات في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة ومعدلات شواغر فعلية أدنى مما كان مدرجا في الميزانية. |
The lower expenditures were partly offset by two consecutive increases in the mission subsistence allowance rates during the period, higher actual incumbency rates for international staff, national staff and United Nations Volunteers, and an increase in the net base salaries of international staff and national staff. | UN | وقوبل انخفاض النفقات جزئيا زيادتين متتاليتين في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة خلال هذه الفترة، وارتفاع المعدلات الفعلية لشغل وظائف الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة، وزيادة في صافي المرتبات الأساسية للموظفين الدوليين والوطنيين. |
This was due largely to increases in mission subsistence allowance rates effective after the budget was approved, the application of hazard pay as a result of the heightened security situation in the country at the start of the period, improvements in incumbency rates and a significant increase in the contractual price of fuel and the fixed cost of aircraft. | UN | ويعزى ذلك بدرجة كبيرة إلى تطبيق زيادات في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من تاريخ اعتماد الميزانية، وتطبيق بدل المخاطر نتيجة الحالة الأمنية المشدّدة في البلد عند بداية الفترة، وحدوث تحسن في معدلات شغل الوظائف وزيادة ملحوظة في السعر التعاقدي للوقود والتكلفة الثابتة للطائرات. |
In March 2009, the higher expenditures were attributed to increases in both the first-30- and after-30-day mission subsistence allowance rates applicable to UNMIT. | UN | وفي آذار/مارس 2009 يعزى ارتفاع النفقات إلى زيادات في كل من معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة للثلاثين يوما الأولى ومعدلات ما بعد الثلاثين يوما الأولى المنطبقة على البعثة. |
Moreover, the increase in mission subsistence allowance rates effective 1 May 2004 contributed to the increase in resource requirements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيار/مايو 2004 في الزيادة في الاحتياجات من الموارد. |
The changes include: the increase in mission subsistence allowance rates effective 1 May 2004, the revised salary scales for national staff effective 1 March 2004, currency fluctuations between the euro and the United States dollar, and a new air operations contract effective 15 September 2004. The | UN | وتشمل التغيرات المذكورة: الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيار/مايو 2004؛ وجداول الرواتب المنقحة للموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 آذار/مارس 2004؛ وتقلبات العملة بين اليورو ودولار الولايات المتحدة وإبرام عقد جديد للعمليات الجوية اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2004. |
:: Cost parameters: change in the rates of mission subsistence allowance | UN | :: بارامترات التكاليف: التغير في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة |
The rates for mission subsistence allowance do not reflect any reduction for accommodation since accommodation is no longer provided to any observers by the mission. | UN | ولا تنطوي معدلات بدل اﻹقامة المقرر للبعثة على أي تخفيض فيما يتعلق باﻹقامة ﻷن البعثة لم تعد توفر اﻹقامة ﻷي من المراقبين. |