"معدل الأمية بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • illiteracy rate among
        
    • rate of illiteracy among
        
    • the illiteracy rate of
        
    • illiteracy rate for
        
    • illiteracy rate of the
        
    Please also provide information on initiatives envisaged to disseminate the Convention, taking into account the high illiteracy rate among women. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن المبادرات المتوخاة لنشر الاتفاقية، مع الأخذ في الاعتبار ارتفاع معدل الأمية بين النساء.
    illiteracy rate among girls is less than 3 per cent and that there are around 12,000 businesswomen. UN وقد انخفض معدل الأمية بين الفتيات إلى ما دون 3 في المائة، كما أن هناك نحو 000 12 من سيدات الأعمال.
    illiteracy rate among the population aged 15 or over by sex and UN معدل الأمية بين السكان الذين لا تقل أعمارهم عن 15 عاماً، لدى
    The high rate of illiteracy among girls and the high number of girls who were not enrolled in school remained a concern. UN وما زال ارتفاع معدل الأمية بين البنات وارتفاع عدد البنات غير المقيدات بالمدارس مثيرا للقلق.
    The Committee is especially concerned about the high rate of illiteracy among women, which in 2001 stood at 44 per cent for the country as a whole. UN واللجنة قلقة بوجه خاص لارتفاع معدل الأمية بين النساء، الذي وصل في عام 2001 إلى 44 في المائة بالنسبة للبلد ككل.
    153. Illiteracy. the illiteracy rate of the population aged 10 or older in the Dominican Republic is 9.7 per cent. UN 153 - الأمية، يبلغ معدل الأمية بين سكان الجمهورية الدومينيكية في سن العاشرة وما فوقها 9.7 في المائة.
    The illiteracy rate among children is increasing rapidly. UN ويتزايد معدل الأمية بين الأطفال بشكل سريع.
    It gave details on the National Literacy Plan " Quisqueya Aprende Contigo " , which aimed to teach reading and writing to all people over 15 years old under equal conditions, in order to bring the illiteracy rate among the young and adult population to zero in a period of two years. UN وقدم تفاصيل عن الخطة الوطنية لمحو الأمية التي ترمي إلى تعليم القراءة والكتابة لجميع الذين تجاوزت أعمارهم 15 عاماً في ظروف متساوية بغية تقليص معدل الأمية بين الشباب والكبار إلى الصفر في ظرف سنتين.
    8. The illiteracy rate among women had decreased from 19.9 per cent in 2000 to 16.1 per cent in 2007. UN 8 - وقالت إن معدل الأمية بين النساء انخفض من 19.9 في المائة عام 2000 إلى 16.1 في المائة عام 2007.
    He stressed the importance of retaining affirmative action programmes, particularly for African-Americans in the United States of America, given the high illiteracy rate among the youth and the generally lower educational standard of this community. UN وأكد على أهمية الإبقاء على برامج العمل الإيجابي، لا سيما للأمريكيين من ذوي الأصل الأفريقي في الولايات المتحدة الأمريكية، نظراً لارتفاع معدل الأمية بين الشباب وانخفاض المستوى التعليمي لهذه الفئة بوجه عام.
    The illiteracy rate among rural women is almost zero, except for the very elderly over 70 years of age. UN 231 - إن معدل الأمية بين النساء الريفيات يكاد يكون صفرا، باستثناء المسنات من سن أكبر من 70 سنة.
    The illiteracy rate among women had fallen from 76.1 per cent in 1971 to 17 per cent in 2001 and there also had been reductions in the rate of infant mortality and a rise in the percentage of women in employment. UN وقد انخفض معدل الأمية بين النساء من 76.01 في المائة في سنة 1971 إلى 17 في المائة في سنة 2001 وحدثت أيضاً انخفاضات في معدل وفيات الأطفال وزيادة في النسبة المئوية للمرأة في مجال العمالة.
    282. The illiteracy rate among people aged 16 and over fell from 32 per cent in 1988 to 28.5 per cent in 1996, i.e. by roughly 3.5 per cent over that period. UN 282- وانخفض معدل الأمية بين السكان من الفئة العمرية 16 سنة فأكثر من 32 في المائة في عام 1988 إلى 28.5 في المائة في عام 1996، مما يمثل انخفاضاً بمقدار 3.5 في المائة تقريباً في الفترة 1988-1996.
    It would be interested in information on the illiteracy rate among rural women, the number of rural women who had benefited from farm loans in their own name and the number of rural women who owned their own home or farm. UN وأضافت أن اللجنة مهتمة في الحصول على معلومات عن معدل الأمية بين النساء الريفيات وعدد النساء الريفيات اللواتي استفدن من قروض للمزارع حصلن عليها باسمهن وعن عدد النساء الريفيات اللواتي يملكن بيوتهن أو مزارعهن.
    The Committee is especially concerned about the high rate of illiteracy among women, which in 2001 stood at 44 per cent for the country as a whole. UN واللجنة قلقة بوجه خاص لارتفاع معدل الأمية بين النساء، الذي وصل في عام 2001 إلى 44 في المائة بالنسبة للبلد ككل.
    21. She was also disturbed by the high rate of illiteracy among women, and expressed the hope that the literacy campaigns would be strengthened. UN 21 - وأعربت عن انزعاجها أيضا من ارتفاع معدل الأمية بين النساء، وقالت إنها تأمل في أن تعزز حملات محو الأمية.
    The Committee is especially concerned about the extremely high rate of illiteracy among women and girls, 81 per cent for women and girls between the ages of 15 and 49. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء الارتفاع الشديد في معدل الأمية بين صفوف النساء والفتيات، الذي يبلغ حاليا 81 في المائة بالنسبة للنساء والفتيات في فئات العمر التي تتراوح بين 15 و 49 عاما.
    The Committee is especially concerned about the extremely high rate of illiteracy among women and girls, which presently stands at 81 per cent for women and girls between the ages of 15 and 49. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء الارتفاع الشديد في معدل الأمية بين صفوف النساء والفتيات، الذي يبلغ حاليا 81 في المائة بالنسبة للنساء والفتيات في فئات العمر التي تتراوح بين 15 و 49 عاما.
    Please provide more detailed information on the steps taken by the State party to reduce the illiteracy rate of women, including rural women and ethnic minority women, and to improve the school enrolment rates of girls and reduce their drop out rates. UN ويُرجى تقديم المزيد من المعلومات التفصيلية عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتقليص معدل الأمية بين النساء، بما فيهن النساء الريفيات ونساء الأقليات العرقية، ولتحسين معدلات التحاق الفتيات بالمدارس وتقليص معدلات تسربهن.
    In its previous concluding comments, the Committee urged the State party to immediately take all appropriate measures, including temporary special measures, to reduce the illiteracy rate of women and to provide education to women, both formal and informal, especially in rural areas and including ethnic minority women. UN وكانت اللجنة قد حثت الدولة الطرف، في تعليقاتها الختامية السابقة، على أن تتخذ على الفور كل التدابير الملائمة، ومن بينها التدابير الخاصة المؤقتة، لتقليص معدل الأمية بين النساء وتوفير التعليم النظامي وغير الرسمي للمرأة، وخصوصا في الأرياف، بما في ذلك المرأة المنتمية لأقلية عرقية.
    Graph II illiteracy rate for 10-year-olds, by sex, Brazil, 2008 UN معدل الأمية بين السكان الذين هم في سن العاشرة، وتوزيعه حسب نوع الجنس. البرازيل، 2008

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus