The response rate is still very low, especially among developing countries. | UN | وما يزال معدل الاستجابة شديد الانخفاض، وخصوصاً بين البلدان النامية. |
The response rate from the recipient countries was very low. | UN | وقد كان معدل الاستجابة من البلدان المتلقية متدنيا جدا. |
The response rate was good given the limitation on time. | UN | وكان معدل الاستجابة جيداً بالنظر إلى ضيق الوقت المتاح. |
The survey response rate in 2008 was 27 per cent. | UN | وبلغ معدل الاستجابة للاستقصاء في عام 2008 نسبة 27 في المائة. |
The high rate of response from the substantive branches in completing their procurement plans is commendable. | UN | وكان معدل الاستجابة العالي من قبل الفروع الفنية في إتمام خطط الاشتراء الخاصة بها جديرا بالثناء. |
The response rate to the survey was 45 per cent, that is, 87 responses were received to the 191 questionnaires sent out. | UN | وبلغ معدل الاستجابة للاستبيان 45 في المائة، فقد ورد 87 ردا على الاستبيانات الـ 191 التي وُجهت. |
:: Managing provider relationships: response burden measurement and reduction, and response rate maintenance | UN | :: إدارة العلاقات مع مقدمي الخدمات: قياس عبء الاستجابة والحد منها، والإبقاء على معدل الاستجابة |
It was noted that the response rate was considered excellent given a boycott of the survey by one staff association. | UN | ولوحظ أن معدل الاستجابة يعتبر ممتازا نظرا لمقاطعة إحدى رابطات الموظفين لهذا الاستقصاء. |
Further steps have been taken to improve the response rate. | UN | واتخذت خطوات إضافية لتحسين معدل الاستجابة. |
The Board considered that this adversely affected the response rate from vendors. | UN | واعتبر المجلس أن هذا أثﱠر بصورة غير ملائمة على معدل الاستجابة من البائعين. |
The response rate was 74 per cent for those countries with resident UNFPA representatives. | UN | وكان معدل الاستجابة بالنسبة للبلدان التي يوجد بها ممثلون مقيمون للصندوق هو ٧٤ في المائة. |
The Decolonization Unit evaluation is limited by the low response rate for the Special Committee survey. | UN | ومن العناصر التي تحد من تقييم وحدة إنهاء الاستعمار تدني معدل الاستجابة لاستقصاء اللجنة الخاصة. |
National statistical offices would find a response rate of 67 per cent to be barely acceptable. | UN | وترى مكاتب الإحصاءات الوطنية معدل الاستجابة الذي يصل إلى 67 في المائة بأنه مقبول بالكاد. |
Some explanations offered by the Group for the poor response rate include: | UN | ومن بين بعض التفسيرات التي قدمها الفريق لتدني معدل الاستجابة ما يلي: |
The 2007 survey response rate was 41 per cent, which was considerably higher when compared to previous years. | UN | وكان معدل الاستجابة لاستقصاء عام 2007 ما نسبته 41 في المائة، وهو أعلى بكثير بالمقارنة مع السنوات السابقة. |
This was put to a random sample taken from the National Register, and the response rate was 72.7%. | UN | وقد تحقق ذلك بأخذ عينة عشوائية من السجل الوطني، وكان معدل الاستجابة 72.7 في المائة. |
Moreover, the response rate for most indicators is considerably less than 100 per cent. | UN | وعلاوة على ذلك، كان معدل الاستجابة في معظم المؤشرات أقل من 100 في المائة بكثير. |
He was pleased to see the increase in the response rate of the current study. | UN | وقد أعرب عن سروره للزيادة التي تحققت في معدل الاستجابة للدراسة الحالية. |
The response rate from other bar associations and law societies was low. | UN | وكان معدل الاستجابة من نقابات المحامين والجمعيات القانونية الأخرى منخفضا. |
Some regions, such as that of the States of the south Pacific, were not adequately covered because of a poor rate of response to the questionnaire. | UN | فبعض المناطق، مثل منطقة دول جنوب المحيط الهادئ لم يشملها التقرير على نحو واف بسبب ضعف معدل الاستجابة للاستبيان. |
In the view of China, the response rates to the questionnaires/checklist remained too low. | UN | وهي ترى أن معدل الاستجابة بشأن الاستبيان والقائمة المرجعية ما زال منخفضاً جداً. |