"معدل التنفيذ الإجمالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • overall implementation rate
        
    • total implementation rate
        
    • the overall implementation
        
    • the aggregate implementation rate
        
    The overall implementation rate for the current biennium was 4 per cent higher than for the previous biennium, which showed better planning of expenditure. UN فقد ارتفع معدل التنفيذ الإجمالي فيما يخص فترة السنتين الحالية بنسبة 4 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة، مما يدل على تخطيط أفضل للنفقات.
    Based on this calculation, an overall implementation rate is then calculated by the Office of Audit and Performance Review for all the recommendations in the audit reports. UN وعلى أساس هذه العملية الحسابية يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء باحتساب معدل التنفيذ الإجمالي لجميع التوصيات الواردة في تقارير مراجعة الحسابات.
    The overall implementation rate is subsequently published in the Balance Score Card in January and July of each year. UN ويُنشر بعد ذلك معدل التنفيذ الإجمالي في سجل الأداء المتوازن الذي يصدر في كانون الثاني/يناير وتموز/يوليه من كل عام.
    The total implementation rate (IT) increased to 92 per cent from 90 per cent in the previous biennium. UN وارتفع معدل التنفيذ الإجمالي ليصل إلى 92 في المائة، مقابل 90 في المائة في فترة السنتين السابقة.
    the overall implementation of the budget for the biennium had been one of the highest: 96.4 per cent of the approved budget. UN وكان معدل التنفيذ الإجمالي للميزانية خلال السنتين من أعلى المعدلات: 96.4 في المائة من الميزانية المقررة.
    the aggregate implementation rate was 35.3 per cent for the 2004-2009 period, compared with 44 per cent for the 2004-2008 period. UN وبلغ معدل التنفيذ الإجمالي نسبة 35.3 في المائة في الفترة 2004-2009، مقارنة بنسبة 44 في المائة للفترة 2004-2008.
    (a) The overall implementation rate of 75.8 per cent of the regular budget reflects a higher level than that of the previous biennium (75 per cent). UN (أ) يُمثّل معدل التنفيذ الإجمالي البالغ 75.8 في المائة من الميزانية العادية مستوى أعلى من مستواه في فترة السنتين السابقة (75 في المائة).
    12. The Board reported an overall implementation rate of 41 per cent for the recommendations relating to the biennium 2010-2011 for the entities that continued to be audited biennially. UN 12 - وأفاد المجلس بأن معدل التنفيذ الإجمالي يبلغ 41 في المائة من توصيات فترة السنتين 2010-2011 المتعلقة بالكيانات التي ما زالت حساباتها تُراجَع مرة كل سنتين.
    (a) The overall implementation rate of 79 per cent of the regular budget reflects a slightly higher level than that of the previous biennium (annex I). The rate is expected to increase to 94 per cent by the end of the biennium; UN (أ) يمثل معدل التنفيذ الإجمالي البالغ 79 في المائة من الميزانية العادية مستوى أعلى قليلاً من مستواه في فترة السنتين السابقة (المرفق الأول). ومن المتوقع أن يزداد هذا المعدل إلى 94 في المائة حتى نهاية فترة السنتين؛
    The overall implementation rate of 79 per cent of gross budgeted expenditures reflects a slightly higher level than that of the same period of the preceding biennium (78 per cent). UN ويمثل معدل التنفيذ الإجمالي البالغ 79 في المائة من النفقات الإجمالية المدرجة في الميزانية مستوى أعلى قليلاً من مستواه في فترة السنتين السابقة (78 في المائة).
    (a) The overall implementation rate of 75 per cent of the regular budget reflects a lower level than that of the previous biennium (annex I). The rate is expected to increase to 91 per cent by the end of the biennium; UN (أ) يمثل معدل التنفيذ الإجمالي البالغ 75 في المائة من الميزانية العادية مستوى أدنى من مستواه في فترة السنتين السابقة (المرفق الأول). ويتوقع أن يزداد هذا المعدل إلى 91 في المائة بنهاية فترة السنتين؛
    The overall implementation rate of 75 per cent of gross approved budgeted expenditures reflects a lower level than that of the same period of the preceding biennium (79 per cent). UN ويمثل معدل التنفيذ الإجمالي البالغ 75 في المائة من النفقات الإجمالية المعتمدة المدرجة في الميزانية مستوى أدنى من مستواه في نفس المدة في فترة السنتين السابقة (79 في المائة).
    The Secretary-General indicates that the overall implementation rate of the asbestos removal was 50 per cent, reflecting the completion of work in relation to four of the six towers (A, B, D and E) of the Vienna International Centre, which contain mostly offices. UN وقد أوضح الأمين العام أن معدل التنفيذ الإجمالي لإزالة الأسبستوس هو 50 في المائة، مما يعكس إتمام العمل في أربعة من الأبراج الستة (ألف وباء ودال وهاء) بمركز فيينا الدولي، التي يحتوي معظمها على مكاتب.
    The Secretary-General indicates that the overall implementation rate of the asbestos removal was 50 per cent, reflecting the completion of work in four of the six towers (A, B, D and E) of the Vienna International Centre, which contain mostly offices. UN وقد أوضح الأمين العام أن معدل التنفيذ الإجمالي لإزالة الأسبستوس هو 50 في المائة، مما يبين إتمام العمل في أربعة من الأبراج الستة (ألف وباء ودال وهاء) بمركز فيينا الدولي، التي يحتوي معظمها على مكاتب.
    At UNMIS, since most of the quick-impact projects were started only in May 2009, the overall implementation rate was low in August 2009, the time of the Board's audit. UN وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، نظرا لأنه لم يتم بدء معظم المشاريع السريعة الأثر إلا في أيار/ مايو 2009، كان معدل التنفيذ الإجمالي منخفضاً في آب/أغسطس 2009، وهو التاريخ الذي أجرى فيه المجلس مراجعة للحسابات.
    At the time of writing of the present report, the overall implementation rate of the asbestos removal was 50 per cent, reflecting the completion of work in relation to four of the six towers (A, B, D and E) of the Vienna International Centre, which contain mostly offices. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، فإن معدل التنفيذ الإجمالي لإزالة الأسبستوس هو 50 في المائة، مما يعكس إتمام العمل في أربعة من الأبراج الستة (ألف وباء ودال وهاء) بمركز فيينا الدولي، التي يحتوي معظمها على مكاتب.
    As at the time of the writing of the present report, the overall implementation rate of the asbestos removal was 40 per cent, reflecting the completion of work in relation to two of the six towers of the Vienna International Centre, which house mostly offices, namely towers B and D. It is anticipated that the work in two other office buildings, namely towers A and E, will be completed during 2007. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، بلغ معدل التنفيذ الإجمالي لإزالة الأسبستوس 40 في المائة، وهذا يعني إنجاز العمل فيما يتصل ببرجين من بين الأبراج الستة لمركز فيينا الدولي التي تضم معظم المكاتب، وهما البرجان باء ودال. ويتوقع إنجاز العمل المتعلق بمبنيين آخرين من المباني التي تضم المكاتب، وهما البرجان ألف وهاء، خلال عام 2007.
    The total implementation rate (IT) remained at 90 per cent in both bienniums. UN وظل معدل التنفيذ الإجمالي عند 90 في المائة لفترتي السنتين كلتيهما.
    The total implementation rate (IT) for the same period was 89 per cent compared to 90 per cent in the previous biennium. UN وبلغ معدل التنفيذ الإجمالي (ت - م) للفترة نفسها 89 في المائة مقارنة بـ 90 في المائة في فترة السنتين السابقة.
    The total implementation rate (IT) for the same period was 90 per cent compared to 91 per cent in the previous biennium. UN وبلغ معدل التنفيذ الإجمالي (ت - م) للفترة نفسها 90 في المائة مقارنة بالمعدل الذي تحقق في فترة السنتين السابقة البالغ 91 في المائة.
    the aggregate implementation rate also improved from 35.3 per cent for the 2004-2009 period, to 56.2 per cent for 2004-2010 (see figure V). UN كذلك تحسن معدل التنفيذ الإجمالي من 35.3 في المائة في الفترة 2004-2009، إلى 56.2 في المائة في الفترة 2004-2010 (انظر الشكل الخامس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus