"معدل التوقف عن الدراسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • dropout rate
        
    • dropout rates
        
    • drop-out rate
        
    • school dropout
        
    • Drop out rate for
        
    It was not clear whether the dropout rate for girls had decreased since the previous report. UN وأضافت أنه من غير الواضح ما إذا كان معدل التوقف عن الدراسة للفتيات قد تناقص منذ التقرير السابق.
    Far too many children remain out of school and the dropout rate is staggering. UN فما زال أطفال أكثر مما ينبغي خارج التعليم وما زال معدل التوقف عن الدراسة مذهلاً.
    There had also been a considerable decrease in the dropout rate among women. UN كما حدث انخفاض كبير في معدل التوقف عن الدراسة بين الإناث.
    Education was free, and dropout rates had been significantly reduced. UN والتعليم مجاني فيها، وقد انخفض كثيرا معدل التوقف عن الدراسة.
    The drop-out rate in the elementary education cycle increased while the rate in preparatory education continued to decline. UN وارتفع معدل التوقف عن الدراسة في مرحلة التعليم الابتدائي، في حين تواصل انخفاض المعدل في المرحلة الإعدادية.
    The Committee is also concerned by the low enrolment rate among Roma children and their persistently high school dropout rate. UN وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق لتدني معدل الالتحاق بالمدارس بين أطفال الروما، واستمرار ارتفاع معدل التوقف عن الدراسة.
    (i) Drop out rate for elementary school UN ' 1` معدل التوقف عن الدراسة في المدارس الابتدائية
    (i) dropout rate for elementary school UN معدل التوقف عن الدراسة في المدارس الابتدائية
    (ii) dropout rate for preparatory school UN معدل التوقف عن الدراسة في المدارس الإعدادية
    These projects could contribute significantly to reduction in the dropout rate at the secondary level. UN ويمكن أن تساهم هذه المشاريع مساهمة كبيرة في خفض معدل التوقف عن الدراسة في التعليم الثانوي.
    Our dropout rate is the lowest in the country: less than 1 per cent. UN ويعتبر معدل التوقف عن الدراسة لدينا هو أكثر المعدلات انخفاضا في البلد: إذ يبلغ أقل من 1 في المائة.
    The Committee is also concerned by the low enrolment rate among Roma children and their persistently high school dropout rate. UN وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق لتدني معدل الالتحاق بالمدارس بين أطفال الروما، واستمرار ارتفاع معدل التوقف عن الدراسة.
    (ii) dropout rate for preparatory schools UN ' 2` معدل التوقف عن الدراسة في المدارس الإعدادية
    According to the senate, the dropout rate in the first year of the University of New Caledonia is 70 per cent, with 90 per cent of that figure representing Kanak students living in shanty towns in Nouméa. UN ووفقا لمجلس الشيوخ، يبلغ معدل التوقف عن الدراسة في السنة الأولى في جامعة كاليدونيا الجديدة 70 في المائة، و 90 في المائة من هذا الرقم هم طلاب الكاناك الذين يعيشون في مدن أكواخ الصفيح في نوميا.
    It mentioned the high dropout rate for girls, in particular in rural areas, and the lack of separate detention facilities for children. UN وأشارت إلى ارتفاع معدل التوقف عن الدراسة بين الإناث، ولا سيما في المناطق الريفية، وعدم وجود مرافق احتجاز منفصلة خاصة بالأطفال.
    The numbers are indicative of the high dropout rate in the capital, which, combined with the poverty of the families, drags this segment of the young population into inactivity. UN وهذه الأرقام دليل على ارتفاع معدل التوقف عن الدراسة في العاصمة، الذي إذا اقترن بفقر الأسر يجرّ هذه الفئة من الشباب إلى التوقف عن العمل.
    Since the dropout rate was slightly higher for girls than for boys, educational support programmes for girls had been launched, particularly in the municipalities with the highest dropout rates. UN وحيث أن معدل التوقف عن الدراسة يرتفع ارتفاعا طفيفا لدى الفتيات عنه لدى الفتيان، فقد بدأت برامج للدعم التعليمي للفتيات، وبخاصة في البلديات التي تبلغ فيها معدلات التوقف عن الدراسة أقصاها.
    (b) To devise more child-sensitive methods to combat repetition and reduce dropout rates and to address the causes thereof, with a view to preventing such occurrences and achieving universal attendance; particular attention in this respect should also be given to the situation of girls; UN (ب) ابتكار أساليب تراعي طبيعة الطفل لمكافحة الرسوب وتقليص معدل التوقف عن الدراسة ومعالجة أسباب ذلك بهدف منع حدوثه وتحقيق الالتحاق الشامل؛ وينبغي في هذا الصدد، إيلاء اهتمام خاص لحالة الفتيات؛
    According to the Senate, the drop-out rate in the first year of the University of New Caledonia is 70 per cent, while 90 per cent of that figure represents Kanak students living in shanty towns in Nouméa. UN ووفقا لمجلس الشيوخ، يبلغ معدل التوقف عن الدراسة في السنة الأولى في جامعة كاليدونيا الجديدة 70 في المائة، و 90 في المائة من هذا الرقم هم طلاب الكاناك الذين يعيشون في مدن أكواخ الصفيح في نوميا.
    In one northern European country, for example, the drop-out rate for national students at secondary school level was only 4.5 per cent while for migrant children, the rate was considerably higher at 45 per cent. UN ففي أحد بلدان أوروبا الشمالية مثلا، بلغ معدل التوقف عن الدراسة للطلبة الوطنيين في المدارس الثانوية 4.5 في المائة فقط بينما يرتفع هذا المعدل ارتفاعا كبيرا ليبلغ 45 في المائة بين أطفال المهاجرين(25).
    (ii) Drop out rate for preparatory school UN ' 2` معدل التوقف عن الدراسة في المدارس الإعدادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus