"معدل الحضور" - Traduction Arabe en Anglais

    • attendance rate
        
    • of attendance
        
    • attendance rates
        
    • attendance ratio
        
    • average attendance
        
    The period of compulsory education has been increased from five to 8 years, and the school attendance rate has increased to 98 per cent. UN إن فترة التعليم الإلزامي قد زيدت من 5 إلى 8 سنوات، وتزايد معدل الحضور في المدارس إلى 98 في المائة.
    (i) School attendance rate and dropout rate in elementary and secondary education UN `1` معدل الحضور ومعدل التسرب في التعليم الابتدائي والثانوي
    One reason for an attendance rate above 100 per cent in 2005 is that even non-residents of Bhutan are allowed to use the health services free of charge. UN وأحد أسباب معدل الحضور الذي زاد عن 100 في المائة عام 2005 هو أنه حتى غير المواطنين في بوتان يسمح لهم بالوصول إلى الخدمات الصحية بالمجان.
    These regional initiatives, plus the high level of attendance at this Conference, demonstrated the political will in the region to work together to combat transnational crimes. UN وأظهرت هذه المبادرات الإقليمية، علاوة على معدل الحضور المرتفع في هذا المؤتمر، الإرادة السياسية في المنطقة للعمل معا على مكافحة الجرائم عبر الوطنية.
    This was also reflected on school attendance rates. UN ويتجسد ذلك أيضاً في معدل الحضور المدرسي.
    Net attendance ratio of school relates to the well being level. UN ويتصل معدل الحضور الصافي في المدارس بمستوى الرفاه.
    The highest attendance rate occurs in the 25-45 year class, since women prevail in this age class. UN ويحدث معدل الحضور الأعلى في فئة الطلاب الذين تتراوح أعمارهم بين 25 و 45 عاما، نظرا إلى أن للنساء الغلبة في هذه الفئة العمرية.
    The average primary school attendance rate rose from 65 per cent in 1999 to 68 per cent in 2000-2001. UN كما ارتفع معدل الحضور في المدارس الابتدائية من 65 في المائة عام 1999 إلى 68 في المائة عام 2000-2001.
    Angola appreciated the considerably increased school attendance rate and the rapid development of higher education. UN 77- وأعربت أنغولا عن تقديرها لزيادة معدل الحضور المدرسي زيادة كبيرة ولتطور التعليم العالي تطوراً سريعاً.
    138. Among children aged 6 to 11 years, the primary school attendance rate rose from 87.3 per cent in 1993 to 94.9 per cent in 1996. UN 138- وفيما يتصل بالأطفال من الجنسين من سن 6 سنوات إلى 11 سنة، زاد معدل الحضور في المدارس، في المرحلة الابتدائية، من 3, 87 في المائة في عام 1993 إلى 9, 94 في المائة في عام 1996.
    91. The all Jamaica attendance rate has remained about the same since 1990, at between 78 per cent and 80 per cent, except for 1994 when the rate was 83.9 per cent. UN 91- وظل معدل الحضور في عموم جامايكا على حاله تقريباً منذ عام 1990، حيث تراوح ما بين بلغ 78 في المائة و80 في المائة، باستثناء عام 1994 عندما بلغ المعدل 83.9 في المائة.
    The overall attendance rate for girls in the Primary/Junior High schools was 84.2%, compared with an 81.6% attendance rate for boys. UN وكان معدل الحضور الكلي للبنات في المدارس الابتدائية/الإعدادية 84.2 في المائة مقابل 81.6 في المائة للذكور(11).
    Similarly, CoE-ECRI recommended that Poland ensure the same compulsory schooling attendance rate for citizens and non-citizens. UN وبالمثل، أوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب التابعة لمجلس أوروبا بأن تضمن بولندا تحقيق نفس معدل الحضور الإلزامي إلى المدارس بالنسبة للمواطنين ولغير المواطنين(111).
    While the 1981 census showed an average attendance rate equal to 25.2 per cent of the school-age population, the results of the 2002 census put it at slightly more than 7 percentage points higher than the previous figure (32.9 per cent). UN ففي حين أظهر تعداد 1981 أن معدل الحضور بلغ في المتوسط 25.2 في المائة من السكان في سن الدراسة، أظهرت نتائج تعداد عام 2002 أن المعدل أعلى قليلاً بنسبة 7 في المائة من الرقم السابق (32.9 في المائة).
    Part 1: Training courses at the training institutions of MoLVT have received 21,140 participants (100 percent of the planned attendance rate), of whom 8,396 (39.72 percent) are workers and 12,744 (60.28 percent) are jobless people UN الجزء 1: دورات تدريبية نظمت في مؤسسات التدريب التابعة للوزارة وشارك فيها 140 21 شخصاً (100 في المائة من معدل الحضور المتوقع) من ضمنهم 396 8 عاملاً (39.72 في المائة) و744 12 عاطلاً عن العمل (60.28 في المائة)؛
    attendance rate UN معدل الحضور
    The Chairman stated that he was heartened by the higher rate of attendance at the sixth session and by the presence of delegates from many least developed countries. UN 72- وذكر الرئيس أنه يشعر بالغبطة بسبب معدل الحضور العالي في الدورة السادسة وبسبب حضور مندوبين من العديد من أقل البلدان نموا.
    8. The Chairman stated that he was heartened by the higher rate of attendance at the sixth session and by the presence of delegates from many least developed countries. UN 8- وذكر الرئيس أنه يشعر بالغبطة بسبب معدل الحضور العالي في الدورة السادسة وبسبب حضور مندوبين من العديد من أقل البلدان نموا.
    The northern region has one of the highest ANC attendance rates but the lowest testing rate, while the Far North region has both low ANC attendance and low testing rates. UN ولمنطقة الشمال، التي لها واحد من أعلى معدلات الحضور من أجل الفحص لاكتشاف الإصابة، واحد من أدنى معدلات اكتشاف الإصابة، في حين تجمع منطقة أقصى الشمال بين انخفاض معدل الحضور للفحص وانخفاض معدل الاكتشاف.
    The Committee takes note of the progress in access to education with a net attendance ratio (NAR) that increased by 26 percentage points between 2002 and 2010. UN 62- تحيط اللجنة علماً بالتقدم في الحصول على التعليم وزيادة صافي معدل الحضور بنسبة 26 نقطة مئوية بين عامي 2002 و2010.
    171. The daily average attendance in percentage terms, of pupils at the primary level was 81.25% for 1999/2000. For the period 200/2001, average attendance for primary level was 82.9%. UN 171- وكان معدل الحضور اليومي، بالنسب المئوية، للطلاب في المستوى الابتدائي 81.25 في المائة للفترة 1999/2001؛ و 82.9 في المائة للفترة 2000/2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus