"معدل الشغور الفعلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • actual vacancy rate
        
    • actual vacancy rates
        
    • effective vacancy rate
        
    • actual average rate
        
    • actual average vacancy rate
        
    While a vacancy factor of 5 per cent was applied to the computation of the estimated requirements for military observers, the actual vacancy rate averaged 3.8 per cent for the period. UN وعلى الرغم من تطبيق معدل شغور يبلغ 5 في المائة عند حساب الاحتياجات المقدرة للمراقبين العسكريين، فقد بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 3.8 في المائة بالنسبة لهذه الفترة.
    While provision was made for a vacancy rate of 15 per cent with respect to the estimated international staff costs, the actual vacancy rate for the period averaged 18.6 per cent. UN ومع أنه كان يُتوقع معدل شغور يبلغ 15 في المائة فيما يتعلق بالتكاليف المقدرة للموظفين الدوليين، فقد بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 18.6 في المائة بالنسبة لهذه الفترة.
    The additional requirements were partly offset by lower expenditures for international staff resulting from a higher actual vacancy rate. UN وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بانخفاض النفقات المتعلقة بالموظفين الدوليين نتيجة ارتفاع معدل الشغور الفعلي.
    The actual vacancy rate at the end of the year was 26 per cent. UN وبلغ معدل الشغور الفعلي في نهاية السنة 26 في المائة.
    The actual vacancy rate of 4 per cent was lower than the vacancy rate of 5 per cent applied to the budget. UN ويقل معدل الشغور الفعلي وهو 4 في المائة عن معدل الشغور المطبق في الميزانية وهو 5 في المائة. 148.4 2 دولار
    Expected savings owing to higher-than-planned actual vacancy rate UN تعزى الوفورات المتوقعة إلى زيادة معدل الشغور الفعلي عن المعدل المقرر
    Overexpenditure attributed to lower-than-planned actual vacancy rate UN تعزى الزيادة في النفقات إلى نقص معدل الشغور الفعلي عن المعدل المقرر
    Consequently the actual vacancy rate was 6.4 per cent compared to the budgeted factor of 10 per cent; UN وتبعا لذلك بلغ معدل الشغور الفعلي 6.4 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية ألا وهو 10 في المائة؛
    The actual vacancy rate was 14.1 per cent compared to a budgeted vacancy rate of zero. UN وكان معدل الشغور الفعلي 14.1 في المائة بالمقارنة مع معدل شغور صفري مدرج في الميزانية.
    The actual vacancy rate in the Department of Peacekeeping Operations was 9.7 per cent, while the actual vacancy rate for 34 posts in the other departments and offices averaged 29.6 per cent. UN وكان معدل الشغور الفعلي في إدارة عمليات حفظ السلام 9.7 في المائة، في حين أن متوسط معدل الشغور الفعلي 34 وظيفة في إدارات ومكاتب أخرى بلغ 29.6 في المائة.
    An actual vacancy rate higher than the budgeted rate for both Professional and General Service staff UN :: ارتفاع معدل الشغور الفعلي عن معدل الشغور المدرج في الميزانية بالنسبة للموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة
    Overall, with the exception of the temporary positions, the actual vacancy rate was in line with the budgeted rate. UN وعلى وجه العموم، فإن معدل الشغور الفعلي في الوظائف يتمشى مع المعدل المدرج في الميزانية، باستثناء الوظائف المؤقتة.
    Reduced requirements resulting from higher average actual vacancy rate of 25 per cent compared with the assumption of full deployment UN انخفاض الاحتياجات نتيجة لارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي مقارنة بافتراض شغل جميع الوظائف
    Resource utilization was mainly affected by a higher actual vacancy rate than anticipated. UN وتأثر استخدام الموارد في المقام الأول بارتفاع معدل الشغور الفعلي عما كان متوقعا.
    Resource utilization was mainly affected by a higher actual vacancy rate for military contingent personnel. UN وتأثر استخدام الموارد في المقام الأول بارتفاع معدل الشغور الفعلي لأفراد الوحدات العسكرية.
    The Committee was informed that the actual vacancy rate of international civilian staff is 44 per cent. UN وأبلغت اللجنة بأن معدل الشغور الفعلي بين الموظفين المدنيين الدوليين هو ٤٤ في المائة.
    In 2013, the total budget for the Evaluation Office, adjusted for the 2013 actual vacancy rate, was $1.8 million. UN وفي عام 2013، بلغ مجموع ميزانية مكتب التقييم، بعد تعديله لمراعاة معدل الشغور الفعلي لعام 2013، ما قدره 1،8 مليون دولار.
    The Secretary-General indicates that the increase of 1.2 per cent, compared to the average actual vacancy rate during the previous year, is attributable mainly to the start-up of newly established missions. UN ويشير الأمين العام إلى أن الزيادة البالغة 1.2 في المائة، بالمقارنة مع متوسط معدل الشغور الفعلي خلال السنة السابقة، يعزى في المقام الأول إلى بدء عمل البعثات المنشأة حديثا.
    actual vacancy rate at 28 February 2014 UN معدل الشغور الفعلي في 28 شباط/فبراير 2014
    The actual vacancy rates were 11 per cent and 3.7 per cent, respectively. UN وبلغ معدل الشغور الفعلي 11 في المائة و 3.7 في المائة، على التوالي.
    United Nations Interim Security Force for Abyei: effective vacancy rate UN قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي: معدل الشغور الفعلي
    31. With regard to National Professional Officers, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that while the budgeted vacancy rate for the 2011/12 period had been 10 per cent, the actual average rate for the period from 1 July 2011 to 31 January 2012 had been 22.7 per cent. UN 31 - وفيما يتعلق بالموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، أُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأنه على الرغم من أن معدل الشغور المدرج في الميزانية للفترة 2011/2012 كان يبلغ 10 في المائة، فإن معدل الشغور الفعلي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2012 كان يبلغ 22.7 في المائة.
    Overrun owing to lower actual average vacancy rate projected for the financial period. UN تجاوز يعزى إلى انخفاض متوسط معدل الشغور الفعلي المتوقع للفترة المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus