Tangible efforts to increase the contraceptive prevalence rate (CPR) and to reduce maternal mortality were noted. | UN | ولوحظ بذل جهود ملموسة لزيادة معدل انتشار وسائل منع الحمل والحد من الوفيات النفاسية. |
This circumstance severely limits the contraceptive prevalence rate. | UN | وتحد هذه الظروف بشدة من معدل انتشار وسائل منع الحمل. |
The Committee is further concerned at the low contraceptive prevalence rate among women and men and the lack of access of women to adequate pre-natal and post-natal care and family planning information, particularly in rural areas. | UN | واللجنة قلقة كذلك لانخفاض معدل انتشار وسائل منع الحمل بين النساء والرجال ولانتفاء فرص حصول المرأة على رعاية كافية في مرحلة ما قبل الوضع ومرحلة ما بعد الوضع وعلى المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة. |
The Committee is further concerned at the low contraceptive prevalence rate among women and men and the lack of access of women to adequate pre-natal and post-natal care and family planning information, particularly in rural areas. | UN | واللجنة قلقة كذلك لانخفاض معدل انتشار وسائل منع الحمل بين النساء والرجال ولانتفاء فرص حصول المرأة على رعاية كافية في مرحلة ما قبل الوضع ومرحلة ما بعد الوضع وعلى المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة. |
Overall, increase in contraceptive prevalence rate is fully associated with uptake of modern methods of contraception. | UN | وإجمالاً، فإن زيادة انتشار معدل انتشار وسائل منع الحمل يقترن بشكل كامل باستخدام وسائل منع الحمل الحديثة. |
Tangible efforts to increase the contraceptive prevalence rate (CPR) and to reduce maternal mortality were noted. | UN | ولوحظ بذل جهود ملموسة لزيادة معدل انتشار وسائل منع الحمل والحد من الوفيات النفاسية. |
It has provided support to 45 countries, thereby contributing to significant increases in the contraceptive prevalence rate in these countries. | UN | وقد قدم الصندوق الدعم لـ 45 بلدا، مما يُساهم في تحقيق زيادة مهمة في معدل انتشار وسائل منع الحمل في هذه البلدان. |
Contraceptive prevalence rate: 28.3 per cent | UN | معدل انتشار وسائل منع الحمل: 28.3 في المائة؛ |
The contraceptive prevalence rate in Pakistan is 30 per cent and the burden of family planning largely lies with women. | UN | ويصل معدل انتشار وسائل منع الحمل في باكستان إلى 30 في المائة، ويقع عبء تنظيم الأسرة على المرأة إلى حد كبير. |
These included, among others, increasing the contraceptive prevalence rate from 15 per cent to 25 per cent by the year 2000 and increasing the number of new acceptors of contraception. | UN | وتتضمن هذه المؤشرات، بين أمور أخرى، زيادة معدل انتشار وسائل منع الحمل من ١٥ في المائة الى ٢٥ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠ وزيادة عدد اﻷشخاص الجدد الذين يقبلون وسائل منع الحمل. |
These included, among others, increasing the contraceptive prevalence rate from 15 per cent to 25 per cent by the year 2000 and increasing the number of new acceptors of contraception. | UN | وتتضمن هذه المؤشرات، بين أمور أخرى، زيادة معدل انتشار وسائل منع الحمل من ١٥ في المائة الى ٢٥ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠ وزيادة عدد اﻷشخاص الجدد الذين يقبلون وسائل منع الحمل. |
Trends in modern contraceptive prevalence rate in Northern and Western Africa, by household wealth quintile | UN | 23 - اتجاهات في معدل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة في شمال وغرب أفريقيا حسب الشريحة الخُمسية لثراء الأسر المعيشية |
Trends in modern contraceptive prevalence rate in Eastern, Middle and Southern Africa, by household wealth quintile | UN | 24 - اتجاهات في معدل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة في شرق وجنوب ووسط أفريقيا حسب الشريحة الخُمسية لثراء الأسر المعيشية |
Trends in modern contraceptive prevalence rate in the Americas, by household wealth quintile | UN | 25 - اتجاهات في معدل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة في الأمريكتين حسب الشريحة الخُمسية لثراء الأسر المعيشية |
Trends in modern contraceptive prevalence rate in Asia, by household wealth quintile | UN | 26 - اتجاهات في معدل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة في آسيا حسب الشريحة الخُمسية لثراء الأسر المعيشية |
Regarding universal access to reproductive health, the contraceptive prevalence rate increased from 40 per cent in 1991 to 60 per cent in 2008, against a national target of 100 per cent. | UN | وفيما يتعلق بتعميم الحصول على الصحة الإنجابية ارتفع معدل انتشار وسائل منع الحمل من 40 في المائة في عام 1991 إلى 60 في المائة في عام 2008، مقارنا بالهدف الوطني المحدد بنسبة 100 في المائة. |
Despite the lack of data for a global or regional contraceptive prevalence rate, improvement is evident in countries. | UN | وعلى الرغم من نقص البيانات عن معدل انتشار وسائل منع الحمل على الصعيد العالمي أو الإقليمي، فإن التحسن الطارئ في عدة بلدان بات جليا. |
A 25% reduction in age-specific fertility rate and the doubling of the contraceptive prevalence rate from 1995 to 2005 are remarkable outcomes. | UN | ومن النتائج الملحوظة انخفاض معدل الخصوبة حسب الأعمار بنسبة 25 في المائة وتضاعف معدل انتشار وسائل منع الحمل من عام 1995 إلى عام 2005. |
The delegation noted that two corrections should be made in the document: in paragraph 5 the median size of each household should be 7.6 and not 9.6, and in paragraph 6 the contraceptive prevalence rate should be 57 per cent and not 47 per cent. | UN | ولاحظ الوفد أنه ينبغي إدخال تنقيحين على الوثيقة: في الفقرة ٥ ينبغي أن يكون متوسط حجم كل أسرة معيشية هو ٧,٦ وليس ٩,٦، وفي الفقرة ٦ ينبغي أن يكون معدل انتشار وسائل منع الحمل ٥٧ في المائة وليس ٤٧ في المائة. |
contraception prevalence rate | UN | معدل انتشار وسائل منع الحمل |
Condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) | UN | معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل |