"معدل نموها" - Traduction Arabe en Anglais

    • its growth rate
        
    • growth rate of
        
    • their rate of growth
        
    • their growth rate
        
    • growth rates
        
    • the growth rate
        
    Cuba was battered by Hurricane Michelle and the downturn of tourism and the sugar sector, and its growth rate fell to 3 per cent. UN أما كوبا فقد تضررت بشدة من إعصار ميتشيل وتقلُّص السياحة وقطاع السكر، مما أدى إلى هبوط معدل نموها إلى 3 في المائة.
    With the exception of Singapore, which experienced a percentage point drop in its growth rate in 1995, other countries of the subregion sustained or slightly accelerated the rates of growth in 1995 compared with those in 1994. UN وباستثناء سنغافورة، التي شهدت انخفاض معدل نموها بنقطة مئوية في عام ١٩٩٥، حافظت البلدان اﻷخرى في تلك المنطقة الفرعية على معدلات نموها في عام ١٩٩٥ أو حسنتها قليلا بالمقارنــة بما تحقق في عام ١٩٩٤.
    its growth rate is 5.5 per cent and is expected to reach $300 billion a year by the end of the century. UN ويبلغ معدل نموها ٥,٥ في المائة ومن المتوقع أن تبلغ ٣٠٠ بليون دولار سنويا في نهاية القرن الحالي.
    Its population is 23,151,423, with annual growth rate of 2.25 percent. UN ويبلغ عدد سكانها 423 151 23 نسمة، ويبلغ معدل نموها السنوي 2.25 في المائة.
    Investments by countries from South and South-East Asia and the Pacific grew relative to other regions, with an annual growth rate of 4 per cent in the 1990s. UN أما استثمارات البلدان من جنوب آسيا وجنوب شرقها ومنطقة المحيط الهادئ فقد تنامت مقارنة بالأقاليم الأخرى، وبلغ معدل نموها السنوي 4 في المائة خلال التسعينات.
    42. In the 1990s, the developing countries as a whole succeeded in improving their rate of growth over that of the 1980s, while keeping short-term fluctuations less volatile. UN 42 - نجحت البلدان النامية ككل، في التسعينات، في تحسين معدل نموها عما كان عليه في الثمانينات، في الوقت الذي حدت فيه من مخاطر التقلبات القصيرة الأجل.
    8. The six island-economies, making up about 2 per cent of the region's GDP and population, managed to increase their growth rate to 4.7 per cent from 4 per cent in 1999. UN 8 - والاقتصادات الجزرية الستة، التي تستأثر بنحو 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة ومن عدد سكانها، تمكنت من زيادة معدل نموها من 4 في المائة في عام 1999 إلى 4.7 في المائة.
    Nonetheless, Chad doubled its growth rate in 2012, to 6.2 per cent, as non-oil sectors and energy-related industries expanded, oil prices rose and government expenditure stabilized. UN ومع ذلك فقد ضاعفت تشاد معدل نموها في عام 2012 ليصل إلى 6.2 في المائة مع توسع القطاعات غير النفطية والصناعات المرتبطة بالطاقة فضلاً عن زيادة أسعار النفط واستقرار الإنفاق الحكومي.
    10. Although Africa has recorded a marked improvement in its recent economic performance, its growth rate still falls short of the target growth rate of 7 per cent per annum necessary to attain the MDGs. UN 10- ورغم أن أفريقيا سجلت تحسناً ملحوظاً في أدائها الاقتصادي مؤخراً فإن معدل نموها لا يزال دون معدل النمو المستهدف ب7 في المائة سنوياً، وهو المعدل اللازم لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Within the less developed regions, the group of the least developed countries has been growing at an even faster pace; its growth rate has increased from 2.47 per cent in the period 1970-1975 to 2.94 per cent in the period 1990-1995. UN ٩١ - أما داخل أقل المناطق نموا، فقد ظلت مجموعة أقل البلدان نموا تحقق زيادة بخطى أسرع؛ إذ زاد معدل نموها من ٢,٤٧ في المائة في الفترة ١٩٧٥-١٩٧٠ الى ٢,٩٤ في المائة في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٠.
    43. Southern Africa is projected to expand at a much faster rate of 4.4 per cent in 2005 compared to its growth rate of 3.3 per cent in 2004. UN 43 - ويتوقع لأفريقيا الجنوبية أن تتوسع بمعدل أسرع بكثير من 4.4 في المائة في عام 2005 بالمقارنة مع معدل نموها الذي بلغ 3.3 في المائة في عام 2004.
    10. Although Africa has recorded a marked improvement in its recent economic performance, its growth rate still falls short of the target growth rate of 7 per cent per annum necessary to attain the Millennium Development Goals. UN 10 - ورغم أن أفريقيا سجلت تحسناً ملحوظاً في أدائها الاقتصادي مؤخراً فإن معدل نموها لا يزال دون معدل النمو المستهدف ب7 في المائة سنوياً، وهو المعدل اللازم لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    10. Although Africa has recorded a marked improvement in its recent economic performance, its growth rate still falls short of the target growth rate of 7 per cent per annum necessary to attain the Millennium Development Goals. UN 10 - ورغم أن أفريقيا سجلت تحسناً ملحوظاً في أدائها الاقتصادي مؤخراً فإن معدل نموها لا يزال دون معدل النمو المستهدف ب7 في المائة سنوياً، وهو المعدل اللازم لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    It has an economic growth rate of between 1.3 and 2 per cent, with over 70 per cent of the population of 7 million living in extreme poverty, completely out of reach of government and any services. UN ويتراوح معدل نموها الاقتصادي بين 1.3 في المائة و2 في المائة. ويعيش أكثر من 70 في المائة من سكانها ال7 ملايين في فقر مدقع، لا تصلهم أية خدمات حكومية أو أية خدمات على الإطلاق.
    The United States of America registered an improved growth rate of 2.2 per cent while European Union economies contracted by 0.3 per cent against the backdrop of the eurozone debt crisis. UN وسجلت الولايات المتحدة الأمريكية تحسنا في معدل نموها الذي بلغ 2.2 في المائة، بينما انكمشت اقتصادات الاتحاد الأوروبي بنسبة 0.3 في المائة على خلفية أزمة الديون التي تشهدها منطقة اليورو.
    World services trade continues to accelerate, particularly in recent years, with an average annual growth rate of 12 per cent between 2000 and 2006. UN ويستمر تسارع التجارة العالمية في الخدمات، ولا سيما خلال السنوات الأخيرة، وبلغ متوسط معدل نموها السنوي 12 في المائة خلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2006.
    The average growth rate of the developing economies of the region increased by 1 percentage point, while the developed economies improved their collective growth rate by 1.3 percentage points. UN فقد زاد متوسط معدل نمو الاقتصادات النامية في المنطقة بنسبة نقطة مئوية واحدة، في حين حسنت الاقتصادات المتقدمة النمو من معدل نموها الجماعي بنسبة 1.3 نقطة مئوية.
    4. International reserves for all developing countries increased to $6.2 trillion in 2012 from nearly $6 trillion in 2011, although their rate of growth declined to 5 per cent in 2012, marking the lowest rate in more than a decade. UN 4 - وازدادت الاحتياطيات الدولية لجميع البلدان النامية إلى 6.2 تريليون دولار في عام 2012 من 6 تريليون دولار تقريباً الذي سجلته في عام 2011، مع أن معدل نموها قد تراجع إلى 5 في المائة في عام 2012، ليسجل أخفض معدل خلال فترة تزيد عن عقد من الزمن.
    1/ Export sectors with average annual growth 6/ Average annual growth rates 1990-1995 (ranking in brackets). rates of 10% and above in 1990-1995. 7/ In per cent. UN )١( قطاعات التصدير التي بلغ أو فاق متوسط معدل نموها السنوي نسبة ٠١ في المائة في ٠٩٩١-٥٩٩١.
    East Africa was the best performing subregion in 2004 and 2005 but experienced a slight decline in the growth rate in 2006. UN وكانت منطقة شرق أفريقيا المنطقة دون الإقليمية التي حققت أفضل أداء في عامي 2004 و 2005، ولكنها عانت من انخفاض طفيف في معدل نموها في عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus