"معدل نمو بلغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • growth rate
        
    • grew by
        
    • grew at
        
    • an increase of
        
    Nevertheless, from a growth rate of 4 per cent in 2009, overall growth was expected to pick up to 6 per cent in 2010. UN ومع ذلك، من المتوقع أن يزداد معدل النمو الإجمالي ليصل إلى 6 في المائة عام 2010 من معدل نمو بلغ 4 في المائة عام 2009.
    Developing countries as a group registered a growth rate of 5.6 per cent in 2000, compared to 3.5 per cent in 1999. UN وسجلت البلدان النامية كمجموعة معدل نمو بلغ 5.6 في المائة في عام 2000، بالمقارنة بـ 3.5 في المائة في عام 1999.
    It also noted that Tunisia has achieved a 5 per cent growth rate annually between 2003 and 2005. UN ولاحظت كذلك أن تونس قد حققت معدل نمو بلغ 5 في المائة سنوياً ما بين 2003 و2005.
    It also noted that Tunisia has achieved a 5 per cent growth rate annually between 2003 and 2005. UN ولاحظت كذلك أن تونس قد حققت معدل نمو بلغ 5 في المائة سنوياً ما بين 2003 و2005.
    The English- and Dutch-speaking Caribbean countries as a group posted a growth rate of 7 per cent. UN وسجلت البلدان الكاريبية الناطقة بالانكليزية والهولندية ككل معدل نمو بلغ نسبة 7 في المائة.
    In the last three years, our economy has registered an average growth rate of 9.5 per cent. UN وفي السنوات الثلاث الماضية، سجل اقتصادنا معدل نمو بلغ 9.5 في المائة في المتوسط.
    In Senegal, we have achieved a growth rate of 6.7 per cent, with spectacular results in agriculture, where production in some areas has increased by 600 per cent. UN ففي السنغال، حققنا معدل نمو بلغ 6.7 في المائة، مع نتائج رائعة في مجال الزراعة، حيث زاد الإنتاج في بعض المناطق بنسبة 600 في المائة.
    Iraq benefited from high oil prices to record a growth rate of 9.6 per cent in 2011. UN واستفاد العراق من ارتفاع أسعار النفط ليسجل معدل نمو بلغ 9.6 في المائة في عام 2011.
    Only 4 countries experienced negative growth in 1995 while 12 countries achieved a growth rate of 6 per cent and above. UN فلم يشهد نموا سلبيا في عام ١٩٩٥ سوى أربعة بلدان فقط، بينما حقق ١٢ بلدا معدل نمو بلغ أو تعدى ٦ في المائة.
    The ESCWA region's gross domestic product (GDP), excluding Iraq, is estimated to have registered a growth rate of 2.8 per cent in 1995, compared with a meagre 0.8 per cent growth rate in 1994. UN وتشير التقديرات إلى أن الناتج المحلي اﻹجمالي لمنطقة اﻹسكوا، باستثناء العراق، قد سجﱠل معدل نمو بلغ ٢,٨ في المائة في عام ١٩٩٥، مقابل معدل النمو الهزيل البالغ ٠,٨ في المائة في عام ١٩٩٤.
    In 1993, Albania recorded growth rate of 11 per cent, the highest in Europe. UN وفي عام ١٩٩٣، حققت ألبانيا معدل نمو بلغ ١١ في المائة، وهو أعلى معدل للنمو في أوروبا.
    In terms of dynamics, over the same period the service sector had an average growth rate of 5.2 per cent, agriculture, 5.1 per cent and industry, 3.5 per cent. UN ومن حيث الديناميات، سجل قطاع الخدمات خلال الفترة نفسها معدل نمو بلغ في المتوسط 5.2 في المائة، مقابل 5.1 في المائة للزراعة و3.5 في المائة للصناعة.
    The growth rate was particularly weak in developed countries at 1.1 per cent; developing countries continued to pull the global demand by growing at a rate of 4.6 per cent. UN وكان معدل النمو ضعيفا للغاية في البلدان المتقدمة النمو إذ لم يتعد نسبة 1.1 في المائة؛ بينما واصلت البلدان النامية حفزها للطلب العالمي من خلال معدل نمو بلغ 4.6 في المائة.
    All of those factors together have contributed to an average growth rate of 5 per cent over the past decade, for the first time exceeding the rate of population growth. UN وقد أسهمت كل هذه العوامل في تحقيق معدل نمو بلغ 5 في المائة في المتوسط خلال العقد المنصرم، ليتجاوز بذلك معدل النمو السكاني لأول مرة.
    In 2007, for example, more than 25 African countries achieved a real GDP growth rate of 5 per cent or above while another 14 grew at between 3 and 5 per cent. UN ففي عام 2007 على سبيل المثال، حقق أكثر من 25 بلداً أفريقياً معدل نمو بلغ 5 في المائة أو أكثر من الناتج المحلي الإجمالي في حين ازداد معدل النمو في 14 بلداً أخرى بنسبة تراوحت بين 3 و 5 في المائة.
    It is estimated that GDP achieved a growth rate of about 5 per cent in 2005, by when GDP had surpassed its 1999 level. UN ومن المقدَّر أن يكون الناتج المحلي الإجمالي قد سجل معدل نمو بلغ نحو 5 في المائة في عام 2005، حيث تجاوز الناتج المحلي الإجمالي المستوى الذي بلغه في عام 1999.
    In this context, Latin America and the Caribbean registered a growth rate of 5.7 per cent in 2007; the region has thus been growing at rates in excess of 4.5 per cent for four years running. UN وفي هذا الصدد، سجلت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي معدل نمو بلغ 5.7 في المائة في عام 2007، وبالتالي فإن المنطقة ما برحت تنمو بمعدلات تجاوزت 4.5 في المائة لمدة أربع سنوات على التوالي.
    Bahrain’s GDP, which registered a growth rate of 3.1 per cent in 1996, is estimated to have grown by 2.8 per cent in 1997. UN فيقدر أن الناتج المحلي اﻹجمالي للبحرين الذي سجل معدل نمو بلغ ٣,١ في المائة في عام ١٩٩٦ قد نما بمعدل ٢,٨ في المائة في عام ١٩٩٧.
    12. Qatar's GDP, which grew by a modest rate of 1.4 per cent in 1995, was estimated to have registered a 3.2 per cent growth rate in 1996. UN ١٢ - وأما في قطر، فان الناتج المحلي الاجمالي قد نما بمعدل متواضع بلغ ٤,١ في المائة في عام ١٩٩٥، وتقول التقديرات إنه سجل معدل نمو بلغ ٢,٣ في المائة في عام ١٩٩٦.
    Put together, 39 countries grew at rate of 3 per cent or more in 2007. UN وحققت البلدان الـ39 مجتمعة معدل نمو بلغ 3 في المائة أو أكثر في عام 2007.
    Some 21,086 people benefited from social welfare services and programmes in 2009, as compared with 18,034 in 2008. This is an increase of 16.9 per cent. On average, the proportion of female beneficiaries was 45 per cent. UN وقد بلغ عدد المستفيدين من خدمات وبرامج الرعاية الاجتماعية نحو 086 21 مستفيدا عام 2009 مقارنة ﺑ 034 18 مستفيداً عام 2008 محققاً معدل نمو بلغ 16.9 في المائة، تشكل الإناث في المتوسط نسبة 45 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus