"معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس" - Traduction Arabe en Anglais

    • maternal mortality rate
        
    • rate of maternal mortality
        
    • maternal mortality ratio
        
    • maternal mortality rates
        
    • MMR
        
    • the maternal mortality
        
    • maternal death rate
        
    (i) maternal mortality rate in line with host countries UN ' 1` تمشي معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس مع مثيله في البلدان المضيفة
    maternal mortality rate remains low at 0.08 per 1,000 live births in 2007. Life Expectancy UN ولا يزال معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس متدنياً عند نسبة 0.08 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في سنة 2007.
    Target 1: Reduce the maternal mortality rate. UN الغاية 1: خفض معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس.
    271. The Committee is concerned that clandestine abortion is the cause of a high rate of maternal mortality due to infections and complications from procedures performed under unsanitary conditions by untrained personnel. UN 271- وتعرب اللجنة عن قلقها لأن عمليات الإجهاض السرية أدت إلى ارتفاع معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس بسبب التهابات ومضاعفات تحدث من جراء عمليات يجريها موظفون غير مدربين في ظروف غير صحية.
    maternal mortality ratio UN معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس
    Reproductive health indicators had improved, including improved pregnancy health care, an increase in medically supervised births, lowered maternal mortality rates and increased use of contraceptives. UN فتحسنت مؤشرات الصحة الإنجابية، بما في ذلك تحسن الرعاية الصحية أثناء الحمل، وزيادة عدد الولادات التي تجري تحت إشراف طبي، وانخفاض معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس وزيادة استخدام وسائل منع الحمل.
    The information provided in the report concerning the maternal mortality rate should be clarified. UN ومن الواجب أن يوضح ما ورد من معلومات في التقرير بشأن معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس.
    Given Afghanistan's high maternal mortality rate, delegations welcomed the programme's emphasis on safe motherhood. UN وعلى خلفية ارتفاع معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس في أفغانستان، رحبت الوفود بتركيز البرنامج على سلامة الأمومة.
    (i) maternal mortality rate in line with host countries UN تمشّي معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس مع مثيله في البلدان المضيفة
    In 2006, the maternal mortality rate had been 55 per 100,000 live births, with a higher figure in indigenous regions. UN وفي عام 2006، كان معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس 55 لكل 000 100 من المواليد الأحياء، وكان الرقم أعلى من ذلك في مناطق الشعوب الأصلية.
    The infant mortality rate has been reduced to 13 per 1,000 live births and the maternal mortality rate ratio is about 50 per 100,000 live births. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال الرضع إلى 13 وفاة لكل 000 1 ولادة حية، وانخفض معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس إلى حوالي 50 وفاة لكل 000 100 ولادة حية.
    The maternal mortality rate was still quite high, and she asked what the Government planned to do to strengthen emergency gynaecological and reproductive health services. UN وصرحت بأن معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس ما زال بالغ الارتفاع، وتساءلت عما تزمع الحكومة أن تقوم به بهدف تعزيز خدمات الطوارئ المتعلقة بأمراض النساء والصحة الإنجابية.
    Over the period 1990-2000, the maternal mortality rate varied between 500 and 600 maternal deaths per 100,000 live births. UN طوال الفترة 1990-2000، كان معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس يتراوح بين 500 و 600 وفاة لكل 000 100 من المواليد الأحياء.
    The maternal mortality rate has remained generally low. UN 335- وظل معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس منخفضا بصورة عامة.
    11. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, noted that the report seemed to suggest that the maternal mortality rate might be increasing. UN 11 - الرئيسة: تحدثت بصفتها إحدى أعضاء اللجنة فقالت إن التقرير يشير فيما يبدو إلى أن معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس قد يكون في ازدياد.
    We hope by 2009 to reduce by 50 per cent the current mortality rate of children under the age of 5; reduce by 30 per cent the rate of malnutrition of children under the age of 5; and reduce by 30 per cent the maternal mortality rate. UN ونأمل بحلول عام 2009 أن نكون قد خفضنا بنسبة 50 في المائة المعدل الحالي لوفيات الأطفال دون الخامسة من العمر، وبنسبة 30 في المائة معدل سوء التغذية للأطفال دون الخامسة من العمر، وبنسبة 30 في المائة معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس.
    26. The Committee is concerned about the rise in clandestine abortions, unwanted pregnancies and the high rate of maternal mortality which is as high as 500 deaths per 100,000 live births. UN 26- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء تزايد حالات الإجهاض السري، والحمل غير المرغوب وارتفاع معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس الذي يبلغ 500 حالة وفاة لكل 000 100 من المواليد الأحياء.
    47. The Committee urges the State party to take remedial action to address the problems of clandestine abortions, unwanted pregnancies and the high rate of maternal mortality. UN 47- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ إجراءات إصلاحية لمعالجة مشاكل الإجهاض السري والحمل غير المرغوب وارتفاع معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس.
    maternal mortality ratio is 437 per 100,000 live births. UN 323 - معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس 437 وفاة لكل 000 100 ولادة حية.
    Reproductive health indicators had improved, including improved pregnancy health care, an increase in medically supervised births, lowered maternal mortality rates and increased use of contraceptives. UN فتحسنت مؤشرات الصحة الإنجابية، بما في ذلك تحسن الرعاية الصحية أثناء الحمل، وزيادة عدد الولادات التي تجري تحت إشراف طبي، وانخفاض معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس وزيادة استخدام وسائل منع الحمل.
    The maternal mortality ratio (MMR) was 509 per 100,000 live births in 1999 and estimated to be 1,700 for the South in 2001. UN وبلغ معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس في عام 1999، 509 وفيات لكل 000 100 مولود حي، وقُدر المعدل في الجنوب بألف وسبعمائة وفاة لكل 000 100 مولود حي في عام 2001.
    The maternal death rate due to obstetric hazard or abortion has strongly decreased since 1990, after the liberalization of abortions. UN إن معدل وفيات اﻷمهات أثناء النفاس بسبب مخاطر الولادة أو اﻹجهـــاض قد انخفض بقدر كبير منذ عام ١٩٩٠ بعد إباحة اﻹجهاض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus