"معرض تجاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade fair
        
    • trade show
        
    With the assistance of ECA, the First Global Women Entrepreneurs trade fair and Investment Forum was held in Africa. UN وبمساعدة من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، نظم في أفريقيا أول معرض تجاري عالمي للمشتغلات بتنظيم المشاريع ومحفل للاستثمار.
    In China, UNIFEM and the All-China Women's Federation co-sponsored the first International Forum on Women's Entrepreneurial Development and a trade fair for Women Entrepreneurs. UN وفي الصين، يشترك الصندوق الإنمائي للمرأة مع اتحاد المرأة في عموم الصين في الإشراف على أول منتدى دولي للنهوض بالمرأة وعلى معرض تجاري لربات العمل.
    The Cuban Chamber of Commerce, with some 250 members, is planning a big trade fair in 1996. UN وتخطط غرفة التجارة الكوبية، التي تضم نحو ٠٥٢ عضواً، لتنظيم معرض تجاري كبير في عام ٦٩٩١.
    An International trade fair was also organized at short notice, and attracted the participation of 30 companies from 10 countries. UN وتم تنظيم معرض تجاري دولي أيضا في فترة قصيرة جذب اشتراك ٣٠ شركة من ١٠ بلدان.
    I stopped going years ago'cause it's a trade show for the closet industry. Open Subtitles لصناعات الخزائن توقفت عن الذهاب منذ سنين , لانه معرض تجاري لصناعات الخزائن
    The reporting period also saw the planning for the first Iran and Afghanistan trade fair, in March, to be held in Tehran. UN وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا التخطيط لأول معرض تجاري لإيران وأفغانستان سيقام في آذار/مارس في طهران.
    Between 27 and 29 November, a trade fair took place in Jenin, attended by approximately 200,000 Palestinians. UN وفي الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر، أقيم معرض تجاري في جنين، حضره نحو 000 200 فلسطيني.
    " Teeviit " , a trade fair for young people providing information on educational and employment opportunities, is organized regularly at the initiative of the Ministry of Education. UN 137- تبادر وزارة التعليم بانتظام بإقامة معرض تجاري للشبان، يسمى " Teeviit " تقدم فيه معلومات عن فرص التعليم والتوظيف.
    In Ecuador, UNIFEM has supported a trade fair for indigenous women craft producers, and continues to support a non-governmental organization that assists indigenous women in improving their products and marketing. UN وفي إكوادور، دعم صندوق إقامة معرض تجاري للمنتجات اليدوية لنساء السكان اﻷصليين، وواصل تقديم الدعم إلى المنظمات غير الحكومية التي تقدم العون إلى تلك النساء في تحسين منتجاتهن وتسويقها.
    In the aftermath of the outbreak of legionnaire's disease at the Kapellen trade fair in late 1999, provisions were adopted in order to forestall any similar problems. UN تم نتيجة حالات الإصابة المسجلة بداء الفيلقيات أثناء انعقاد معرض تجاري في كابيلين في أواخر عام 1999، وضع تنظيمات لتفادي مثل تلك المشاكل في المستقبل.
    With a view to fostering interest in and promoting products from alternative development projects, in September 2006 UNODC participated in a food trade fair " Squisito " hosted by the Italian non-governmental organization San Patrignano. UN 18- وبغية زيادة الاهتمام بمنتجات مشاريع التنمية البديلة وتشجيعها، شارك المكتب، في أيلول/سبتمبر 2006، في معرض تجاري للأغذية بعنوان: " Squisito " ، استضافته منظمة سان باترينيانو الإيطالية غير الحكومية.
    In Ghana, cooperation between the Government and the Ghana Association of Women Entrepreneurs led to the organization of the First Global Women Entrepreneurs trade fair and Investment in Africa, held at Accra in June 1996. UN وفي غانا، أدى التعاون بين الحكومة والرابطة الغانيّة لمديرات المشاريع إلى تنظيم أول معرض تجاري ومنتدى استثماري شامل لمديرات المشاريع في أفريقيا، وذلك في أكرا في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    (f) A global trade fair on " good ideas for better cities " is being organized to coincide with the Conference at Istanbul. UN )و( يجري تنظيم معرض تجاري عالمي تحت اسم " أفكار جيدة لمدن أفضل " ليتزامن مع انعقاد المؤتمر في اسطنبول.
    As regards trade expansion, the UNCTAD secretariat participated in the first Afro-Arab trade fair which was sponsored jointly by OAU, the League of Arab States and the Government of Tunisia, which took place in Tunis in October 1993. UN وفيما يتعلق بالتوسع التجاري، شاركت أمانة اﻷونكتاد في أول معرض تجاري افريقي - عربي تم تنظيمه برعاية مشتركة من منظمة الوحدة الافريقية، وجامعة الدول العربية، وحكومة تونس، وأقيم المعرض في تونس في تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣.
    In the meantime, PA-sponsored efforts to open markets in the Arab Gulf States to Palestinian manufactured and agricultural exports have produced some results with a Palestinian trade fair planned for the first time in Dubai in mid-1995. UN وفي الوقت نفسه، أحرزت الجهود التي رعتها السلطة الفلسطينية بفتح أسواق في دول الخليج العربية للصادرات الصناعية والزراعية الفلسطينية بعض النتائج، إذ تقرر تنظيم معرض تجاري فلسطيني للمرة اﻷولى في دبي في منتصف عام ٥٩٩١.
    A joint visit of Georgian and Abkhaz business people to attend a regional trade fair (Istanbul) UN قام رجال أعمال من جورجيا وأبخازيا بزيارة مشتركة إلى تركيا لحضور معرض تجاري إقليمي (اسطنبول)
    148. Ryonha attempted to participate in a trade fair held in Dandong, China, in October 2013.[102] UN 148 - فقد حاولت مؤسسة ريونها المشاركة في معرض تجاري أُقيم في داندونغ، الصين، في تشرين الأول/أكتوبر 2013([102]).
    In addition, a trade fair that would take place from 9 to 13 May 2011 would showcase export and other commercial opportunities in the least developed countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف ينظم معرض تجاري في الفترة الممتدة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011، وسوف يعرض فرصاً للتصدير وفرصاً تجارية أخرى في أقل البلدان نمواً.
    Since, for example, the display of merchandise is excepted under subparagraphs a) and b), the sale of the merchandise at the termination of a trade fair or convention is covered by this exception. UN وإذا كان عرض البضائع على سبيل المثال يتمتع بالإعفاء من الضرائب بموجب الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب)، فإن هذا الإعفاء يشمل أيضا بيع البضائع عند إنهاء معرض تجاري أو ملتقى.
    Dude, I bought those at a trade show in Philadelphia. Open Subtitles يا رفيقي، اشتريتها من معرض تجاري (في (فيلاديلفيا
    In case Michael or Andy ever got killed in a traffic accident and there was a trade show on the same day. Open Subtitles (في حال (مايكل) أو (أندي قُتِل في حادث مروري وكان هنالك معرض تجاري في نفس اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus