"معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • introducing the report of the Secretary-General
        
    Mr. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General (A/49/429/Add.3), said that it contained two performance reports and the budget of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). UN ٢٦ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام (A/49/429/Add.3)، إن التقرير يتضمن تقريرين عن أداء وميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    introducing the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for the period 1 February to 30 June 1996 (A/50/543), he said that the current mandate of UNIFIL would terminate at the end of January 1996. UN ٣ - قـــال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )A/50/543(، إن الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة تنتهي بنهاية شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    1. Mr. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the revised cost estimate for the period from 5 April to 30 September 1994 (A/48/837/Add.1), said that both the mandate and troop strength of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) had been expanded since the establishment of the Mission. UN ١ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن تقدير التكلفة المنقح للفترة من ٥ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )A/48/837/Add.1(، إنه تم منذ انشاء بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا توسيع نطاقها وزيادة عدد أفرادها حتى وصلت الى قوامها الكامل.
    Mr. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) (A/49/429 and Add.1 and 2), said that some of the information contained in the report was no longer valid and that reduced cost estimates had been submitted in document A/49/429/Add.2. UN ٤٨ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا )A/49/429/Add.1 و 2( إن بعض المعلومات الواردة في التقرير لم تعد صحيحة وأن تقديرات التكلفة المخفضة قد قدمت في الوثيقة A/49/429/Add.2.
    MR. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General contained in document A/49/863, recalled that two thirds of the costs of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) was borne by the Kuwaiti Government on a monthly basis, while the remaining one third was based on assessed contributions from Member States. UN ٢٠ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: أشار في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/49/863، الى أن حكومة الكويت تتحمل ثلثي تكاليف بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت على أساس شهري، وتسدد الدول اﻷعضاء الثلث المتبقي من الاشتراكات المقررة.
    Mr. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) (A/49/518/Add.1-2), stated that, while that mission had been successfully completed, it was still necessary to terminate it from a financial point of view. UN ٢٤ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور (A/49/518/Add.1-2)، إنه بالرغم من أن البعثة قد استكملت بنجاح، لا يزال يتعين إنهاؤهـــا مــن الناحية المالية.
    Mr. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) (A/49/590/Add.1), drew attention to the performance report covering the period 16 June-31 December 1994. UN ٢٥ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: استرعى الانتباه في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن تمويل قــوة اﻷمــم المتحدة لحفظ السلام في قبرص A/49/590/Add.1)(، الى تقرير اﻷداء الذي يغطي الفترة من ١٦ حزيران/يونيه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    46. Mr. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) (A/50/731/Add.1 and Add.1/ Corr.1), said that the UNOMIG mandate had most recently been extended until July 1996. UN ٤٦ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا )A/50/731/Add.1 و Add.1/Corr.1(، إنه جرى في اﻵونة اﻷخيرة تمديد ولاية البعثة لغاية شهر تموز/يوليه ١٩٩٦.
    54. Mr. CONNOR (Under-Secretary-General for Administration and Management), introducing the report of the Secretary-General contained in document A/50/666/Add.5, said that the financial situation of the Organization remained precarious, although there had been some improvements. UN ٥٤ - السيد كونور )وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/50/666/Add.5 إن الحالة المالية للمنظمة لا تزال غير مستقرة رغم ما طرأ من بعض التحسينات عليها.
    58. Mr. HALBWACHS (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Observer Mission in Liberia (A/51/756 and Add.1), said that Security Council resolution 1083 (1996) of 27 November 1996 had extended the Mission's mandate until 31 March 1997. UN ٥٨ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا A/51/756) و Add.1( إن قرار مجلس اﻷمن ١٠٨٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ مدد ولاية البعثة إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    50. Mr. Sach (Director, Programme Planning and Budget Division), introducing the report of the Secretary-General on measures to ensure the necessary resources for the upgrading of conference rooms and interpretation booths (A/52/829), said that the report had been prepared in response to the need to improve the technical and audio quality of some conference facilities. UN ٥٠ - السيد ساش )مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن تدابير كفالة توفير الموارد اللازمة لتحسين غرف الاجتماع ومقصورات الترجمة الشفوية )A/52/829(، إنه تم إعداد التقرير استجابة للحاجة إلى تحسين الجودة التقنية والسمعية في بعض مرافق الاجتماع.
    25. introducing the report of the Secretary-General on the budget of the Logistics Base for the period from July 1998 to July 1999 (A/52/858), he said that the proposed budget for that period amounted to $7,141,800, including a non-recurrent cost of $829,900 for the completion of start-up kits. UN ٢٥ - وقال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن ميزانية قاعدة السوقيات، للفترة من تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى تموز/يوليه ١٩٩٩ )A/52/858( أن الميزانية المقترحة لتلك الفترة تبلغ ٨٠٠ ١٤١ ٧ دولار، وتشمل تكاليف غير متكررة تبلغ ٩٠٠ ٨٢٩ دولار لاستكمال مجموعات البدء.
    Mr. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM II) (A/49/563 and Corr.1 and Add.1), said that the cost estimate presented for the period from 1 June to 30 September 1994 had had to be revised in the light of recent developments, in particular, the extension by the Security Council in resolution 954 (1994) of the Operation's mandate until 31 March 1995. UN ٤٣ - السيد تاكاسو )المراقب المالي( قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام لتمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال )يونيصوم الثانية( )A/49/563 و Corr.1 و Add.1( أنه توجب تنقيح تقدير التكاليف المقدم عن الفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ في ضوء التطورات اﻷخيرة، ولا سيما تمديد مجلس اﻷمن في القرار ٩٥٤ )١٩٩٤( لولاية العملية حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    16. introducing the report of the Secretary-General on progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the first half of the 1990s (A/50/213-E/1995/87), he noted that in order to achieve full water supply and sanitation service coverage by the year 2000, the rate of progress would, in most cases, have to be much higher than at present. UN ١٦ - وفي معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في توفير المياه المأمونة والمرافق الصحية للجميع خـلال النصف اﻷول من التسعينات )A/50/213-E/1995/87(، أشار الى أن تحقيق خدمات إمدادات المياه والمرافـق الصحية للتغطية الكاملة بحلـول عام ٢٠٠٠، يتطلب أن تكون نسبة التقدم في أغلبيــة الحالات أعلــى مما هي عليه اﻵن.
    39. Mr. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Peace-Keeping Force in Cyprus (UNFICYP) (A/50/722/Add.1), said that in its resolution 47/236 of 14 September 1993, the General Assembly had decided that the costs of the Force for the period from 16 June 1993 that were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization. UN ٩٣ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص )/Add.1A/50/722(، إن الجمعية العامة قررت في قرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ معاملة تكاليف القوة للفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ التي لم تغطها التبرعات بوصفها نفقات للمنظمة.
    39. Mr. HALBWACHS (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the Peacekeeping Reserve Fund (A/51/778), recalled that, in its resolution 47/217 of 23 December 1992, the General Assembly had decided to establish a Peacekeeping Reserve Fund as a cash flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization to the needs of peacekeeping operations. UN ٣٩ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: أشار في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام )A/51/778( إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها ٤٧/٢١٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ إنشاء صندوق احتياطي لحفظ السلام ليكون آلية للتدفق النقدي لضمان استجابة المنظمة على وجه السرعة لاحتياجات عمليات حفظ السلام.
    72. Mr. Connor (Under-Secretary-General for Management), introducing the report of the Secretary-General on procurement reform contained in document A/52/534 and Corr.1, said that, since the issuance of the report in October 1997, the phasing out of the five gratis personnel in the Procurement Division had begun, in December 1997. UN ٧٢ - السيد كونر )وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام بشأن إصلاح نظام الشراء الوارد في الوثيقة A/52/534 و Corr.1، إنه منذ صدور التقرير في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ فإن اﻹنهاء التدريجي لخدمات الموظفين الخمسة في شعبة المشتريات المقدمين دون مقابل بدأ في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    16. Mr. Choi (Assistant Secretary-General for Planning and Support), introducing the report of the Secretary-General on the financing of the activities arising from Security Council resolution 687 (1991): United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (A/53/1023), said that the report presented the outcome of a thorough review and analysis by the Secretariat of the payment of mission subsistence allowance in UNIKOM. UN ١٦ - السيد شوا )اﻷمين العام المساعد لشؤون التخطيط والدعم(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(: بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت )A/53/1023( إن التقرير قدم النتائج التي تمخضت عن استعراض وتحليل وافيين قامت بهما اﻷمانة العامة لموضوع تسديد بدل اﻹقامة المخصص لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus