"معرض تقديمه للتقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • introducing the report
        
    2. In introducing the report and up-to-date information, the representative indicated that these were the result of a collaborative effort by various government bodies, together with inputs from non-governmental organizations. UN 2 - وفي معرض تقديمه للتقرير وآخر ما استجد من معلومات، أشار الممثل إلى أن هذه الأمور هي ثمرة الجهد المشترك الذي بذلته شتى الهيئات الحكومية، بالإضافة إلى المساهمات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية.
    120. In introducing the report, the representative of the Secretariat noted that on occasion difficulties had arisen, and much time had been spent, in the negotiation and conclusion of host country agreements between the United Nations and Governments issuing invitations to host United Nations meetings and conferences away from established headquarters. UN ١٢٠ - أشار ممثل اﻷمانة العامة في معرض تقديمه للتقرير إلى أن صعوبات ظهرت في بعض اﻷحيان، وأن وقتا كثيرا قد أُنفِق في التفاوض على اتفاقات البلد المضيف وعقدها بين اﻷمم المتحدة والحكومات التي توجه دعوات لاستضافة اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة خارج المقار الثابتة.
    222. In introducing the report and up-to-date information, the representative of Israel indicated that these were the result of a collaborative effort by various government bodies, together with inputs from non-governmental organizations. UN 222 - وفي معرض تقديمه للتقرير وآخر ما استجد من معلومات، أشار ممثل إسرائيل إلى أن هذه الأمور هي ثمرة الجهد المشترك الذي بذلته شتى الهيئات الحكومية، بالإضافة إلى المساهمات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية.
    29. The President, introducing the report of the Group of Governmental Experts for 2011 (CCW/GGE/2011-III/3), said that much work had been done at the meetings of the Group over the previous year. UN 29- قال الرئيس، في معرض تقديمه للتقرير المرحلي الأخير لفريق الخبراء الحكوميين لعام 2011 (CCW/GGE/2011-III/3)، إن اجتماعات الفريق خلال السنة الجارية سمحت بالقيام بأعمال مهمة.
    In introducing the report, the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management said that the Department had been striving to further rationalize the workflow and to enhance synergies, notably by managing the calendar of conferences and meetings in a more rational way, synchronizing translation capacity with expected output and enhancing accountability in all of the Department's operations. UN وقال وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في معرض تقديمه للتقرير إن الإدارة ما فتئت تعمل جاهدة من أجل زيادة ترشيد تدفق العمل وتوطيد أوجه التآزر، وخاصة عن طريق إدارة جدول المؤتمرات والاجتماعات بشكل أكثر رشدا، وموازنة القدرات المتوفرة في مجال الترجمة التحريرية مع الناتج المتوقع، وتعزيز المساءلة في جميع العمليات التي تتولاها الإدارة.
    25. Mr. RATTRAY (Jamaica) said he had been misunderstood when, in introducing the report, he had expressed the opinion that the Covenant represented minimum universal standards and that developing countries, including Jamaica, were not required to exceed those standards if they were not in a position to do so. UN ٢٥- السيد راتراي )جامايكا( قال إنه يعتقد أنه لم يُفهم فهما سليما عندما أبدى في معرض تقديمه للتقرير الرأي القائل بأن العهد يمثل قواعد عالمية دنيا، وإن البلدان النامية - منها جامايكا - ليست ملزمة بأن تتجاوز هذه القواعد الدنيا إذا لم تكن قادرة على ذلك.
    74. In introducing the report, the representative of Saint Kitts and Nevis acknowledged the efforts and contributions of non-governmental organizations, women's groups and international agencies in advancing the cause of women in the country and expressed regret for the late submission of the combined initial, second, third and fourth periodic reports of Saint Kitts and Nevis to the Committee. UN 74 - قال ممثل سانت كيتس ونيفيس في معرض تقديمه للتقرير إنه يسلِّم بما بذلته المنظمات غير الحكومية والجماعات النسائية والوكالات الدولية من جهود وبما قدمته من مساهمات لخدمة قضية المرأة في البلد وأعرب عن أسفه لتقديم تقارير سانت كيتس ونيفيس الدورية الموحَّدة التي تضم التقرير الأولي والثاني والثالث والرابع إلى اللجنة في موعد متأخر.
    74. In introducing the report, the representative of Saint Kitts and Nevis acknowledged the efforts and contributions of non-governmental organizations, women's groups and international agencies in advancing the cause of women in the country and expressed regret for the late submission of the combined initial, second, third and fourth periodic reports of Saint Kitts and Nevis to the Committee. UN 74 - قال ممثل سانت كيتس ونيفيس في معرض تقديمه للتقرير إنه يسلِّم بما بذلته المنظمات غير الحكومية والجماعات النسائية والوكالات الدولية من جهود وبما قدمته من مساهمات لخدمة قضية المرأة في البلد وأعرب عن أسفه لتقديم تقارير سانت كيتس ونيفيس الدورية الموحَّدة التي تضم التقرير الأولي والثاني والثالث والرابع إلى اللجنة في موعد متأخر.
    40. Ms. Al-Bassam (Chief, Regional Commissions New York Office), introducing the report contained in document A/53/163–E/1998/79 said that during the period covered by the report, the stalled peace process, Israeli occupation policies and closure of the occupied territories had aggravated the living conditions of the Palestinian people in the occupied territory and the Arab population of the occupied Syrian Golan. UN ٤٠ - السيد البسﱠام )رئيس مكتب نيويورك للجان اﻹقليمية(: قال في معرض تقديمه للتقرير الوارد في الوثيقة A/53/163-E/1998/79 إن تعثﱡر عملية السلام وسياسات الاحتلال اﻹسرائيلي وإغلاق اﻷراضي المحتلة خلال الفترة التي يغطيها التقرير تسببت في تفاقم اﻷحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في اﻷرض المحتلة والسكان العرب في الجولان السوري المحتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus