"معرفة أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • know which
        
    • figure out which
        
    • to know what
        
    • tell which
        
    • find out which
        
    • to know about any
        
    • know any
        
    • see which
        
    • find out what
        
    • figuring out which
        
    • knowing which
        
    • figure out any
        
    • to know anything
        
    • which of
        
    I just need to know which one of you made that choice. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة أي واحد من أجريتها هذا الخيار.
    In particular, Member States needed to know which recommendations were within the mandate of the Executive Head of an agency and which others required action by the appropriate legislative organ. UN وتحتاج الدول اﻷعضاء بوجه خاص إلى معرفة أي من التوصيات يقع في نطاق ولاية الرئيس التنفيذي لوكالة ما وأي منها يتطلب إجراء من جانب الجهاز التشريعي الملائم.
    Schmidt has this color-coded system, and I can't figure out which one. Open Subtitles شميت لديها هذا النظام مرمزة، وأنا لا يمكن معرفة أي واحد.
    I want to know what kind of person Kira is. Open Subtitles لذا أريد معرفة أي نوع من الأشخاص هو كيرا
    My thesis is that there's no way to tell which is the real thesis. I don't know. I need to phrase it better. Open Subtitles أطروحتي هي أن من الصعب معرفة أي أطروحة حقيقية حسناً ، لا أعرف ، يجب أن أصيغها بشكل أفضل
    I'll find out which one has the weakest security, and I'll pay them a visit before morning. Open Subtitles أنا سوف معرفة أي واحد لديه أضعف الأمن و وأنا سوف تدفع لهم زيارة قبل الصباح.
    If there are contentions to the contrary, we would like to know which measure has impeded demarcation and in what respect. UN وإذا كان هناك من مزاعم مضادة، فإننا نود معرفة أي تدبير من التدابير عاق ترسيم الحدود وفي أي وجه من الوجوه.
    This would this allow the Assembly not only to know which of its members are disobeying Council resolutions, but ultimately to make recommendations or in some way take a stand on this issue. UN وهذا سيمكّن الجمعية لا من معرفة أي من أعضائها لا يمتثل لقرارات مجلس الأمن فحسب، بل من أن تقدم في النهاية توصيات أو تتخذ بطريقة ما موقفا من هذه المسألة.
    Noting that various models had been chosen in different countries, he said it would be interesting to know which model Slovenia had preferred. UN وإذ لاحظ أن نماذج شتى قد اختيرت في مختلف البلدان، قال إنه من المهم معرفة أي نموذج فضلته سلوفينيا.
    He wished to know which of the items of information on that list were supplied by the State party. UN وأعرب عن رغبته في معرفة أي من المعلومات الواردة في تلك القائمة قدمتها الدولة الطرف.
    Trying to figure out which clubs our victim was at last night? Open Subtitles تحاولين معرفة أي نادي ليلي قد أرتادته ضحيتنا الليلة الماضية ؟
    figure out which cities they're targeting, then Shelby, Nimah, and I go in there as FBI and make sure they can't execute their plan. Open Subtitles معرفة أي المدن يستهدفون ؟ ثم نذهب نحن الثلاثة كعملاء فيدرالية ونجعلهم لا يستطيعوا تنفيذ الخطة
    Probably not too hard to figure out which way I'm leaning. Open Subtitles ربما من السهل معرفة أي الخيارين أميل إليه
    It might be useful to know what methods were used in successful processes and what results were achieved. UN ألا يكون مفيداً معرفة أي المناهج التي اتُبعت بنجاح في العمليات أو ما هي نتائجها؟
    Another speaker wanted to know what were the most pressing priorities. UN وأراد متكلم آخر معرفة أي الأولويات هي الأكثر إلحاحا.
    Until the whole set's together, it's impossible to tell which dagger is which. Open Subtitles لن نعرف حتى نجمعهم من المستحيل معرفة أي خنجر
    Can you find out which area of the courthouse was being painted today? Open Subtitles هل يمكنك معرفة أي منطقة من قاعة المحكمة كان يجري دهانها اليوم ؟
    If there was a difference, it would be useful to know about any education or mental health policies targeting those young persons. UN وإذا كان هناك أي فرق، فإنه سيكون من المفيد معرفة أي سياسات للتعليم أو الصحة العقلية تستهدف هؤلاء الشباب.
    You're not supposed to know any of this, remember? Open Subtitles لم يكن من المفترض بك معرفة أي من هذا، أتتذكر؟
    Can we try and capture both of them, make antidotes out of both venom, see which one works? Open Subtitles يمكننا محاولة لالتقاط كلا منهم، وجعل الترياق من كل من السم، و معرفة أي أعمال واحد؟
    You want to find out what kind of hero you can be? Open Subtitles أترغب في معرفة أي نوع من الأبطال تريد ان تكونه؟
    Our job... figuring out which one of these powder kegs is most likely to go off, get there, and stop it from happening. Open Subtitles عملنا معرفة أي من هذه البراميل هي التي ستنفجر إذهب وأوقف ذلك من الحدوث
    Clarke, being a good leader means knowing which battles to fight. Open Subtitles كلارك، كونه القائد الجيد يعني معرفة أي معارك للقتال.
    I can’t figure out any of these, of these equations. Open Subtitles لا يمكننى معرفة أي من هذه ... هذه المعادلات
    She's with a psychiatrist now. It's too soon to know anything. Open Subtitles إنها مع الطبيبة النفسية الآن ومن المبكر معرفة أي شيء
    Let's you and me see which of us is afraid. Open Subtitles دعونا لي ولكم معرفة أي واحد منا هو خائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus