"معرفة ماذا حدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what happened
        
    • find out what happened
        
    • figure out what happened
        
    • find what happened
        
    • out what the hell happened
        
    I know what it's like not to know what happened. Open Subtitles أعرف كيف يكون الأمر عن عدم معرفة ماذا حدث
    You want to know what happened last night? Open Subtitles أتريدان معرفة ماذا حدث هنا الليلة الماضية؟
    You may never know what happened on that day. Open Subtitles ربما لن يمكنك معرفة ماذا حدث في ذلك اليوم
    My job is to find out what happened to him. Open Subtitles وظيفتي هي معرفة ماذا حدث له لقد كنت أعمل لحسابه
    How do you find out what happened if you don't ask questions? Open Subtitles كيف يمكنك معرفة ماذا حدث إذا لم تسأل أسئلة؟
    I mean, I came out here thinking you could help me figure out what happened that night. Open Subtitles انا اعتقدت انني قادمة الى هنا لكي.. تساعدوني في معرفة ماذا حدث
    You don't want to know what happened to me when I turned that key! Open Subtitles لا تريد معرفة ماذا حدث لي عندما أدرت ذلك المفتاح؟
    The old peace corps gang kept wanted to know what happened to you. Open Subtitles عصابة فيلق السلام القديمة أرادت معرفة ماذا حدث لك
    You'd think twins would have some kind of sixth sense like I'd know what happened to you. Open Subtitles هل تعتقدى أن التوائم يمكن أن يملكوا نوع من الحاسة السادسة000000 مثل أننى يمكن معرفة ماذا حدث لك
    Fuck the bus! I wanna know what happened to the goddamn plane! Open Subtitles اللعنة على الحافلة , أريد معرفة ماذا حدث للطائرة اللعينة
    You have a right to know what happened, a right to know about your daughter. Open Subtitles لديكى الحق فى معرفة ماذا حدث لديكى الحق فى المعرفة حول إبنتك
    However, it is important to know what happened and what happens when this population drops out of a system that has not been able and/or has not known how to include it. UN لكن يتعين معرفة ماذا حدث وما يحدث حالياً في الحالات التي يترك فيها المعوقون نظم التعليم الخاصة التي لم تستطع إدماجهم أو أخفقت في ذلك.
    I have an idea that you might know what happened. Open Subtitles لديّ فكرة ربما تمكنك من معرفة ماذا حدث
    Or want to know what happened or what went wrong between us. Open Subtitles أو أود معرفة ماذا حدث أو ما الذي حصل.. بيننا...
    I'm trying to find out what happened to Curtis. Open Subtitles ذلك الرجل الطفولي انا أحاول معرفة ماذا حدث لـ"كيرتس"
    Then we can find out what happened to the General. Open Subtitles و هناك يمكن معرفة ماذا حدث للجنيرال
    I was just trying to find out what happened. Open Subtitles كنت أحاول معرفة ماذا حدث فحسب
    No, I don't know, I can't really figure out what happened. Open Subtitles لا, أنا لا اعلم, أنا لا استطيع معرفة ماذا حدث حقا
    Trying to figure out what happened to Joshua. Open Subtitles في محاولة معرفة ماذا حدث لجوشوا . وعندما وصلت الى نهاية ما يمكن أن افعله،
    Then I can figure out what happened. Open Subtitles هذا هو الطريق لمعرفة القصة وعندها يمكنني معرفة ماذا حدث
    It came to the point where, you know, you're not gonna find him alive, but you just want to find what happened to him. Open Subtitles .وصلت لنقطه حيث تعلم انك لن تجده حياً .لكنك فقط تريد معرفة ماذا حدث له
    Maybe I should go over there and have an awkward conversation and try to figure out what the hell happened. Open Subtitles ربما علي الذهاب له و القيام بمحادثة غريبة معه و محاولة معرفة ماذا حدث بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus