I'll look around for the station cop, see if he found Strange. | Open Subtitles | بولوك: وسوف ننظر حولنا للشرطي محطة، معرفة ما اذا كان وجد غريب. |
see if he can find who did it. | Open Subtitles | معرفة ما اذا كان يمكن العثور على من فعل ذلك. |
His delegation wanted to know whether that practice was common and, if so, how the problem could be addressed. | UN | وقال إن وفد بوتسوانا يود معرفة ما اذا كان ذلك ممارسة متبعة، وإن كان اﻷمر كذلك، كيف يمكن معالجة هذه المشكلة. |
It was important to know whether articles 17 to 20 were going to be retained or whether article 20 would be adequate by itself in view of the mechanisms provided for elsewhere. | UN | وقال إنه ينبغي معرفة ما اذا كان يُراد الاحتفاظ بالمواد من ١٧ إلى ٢٠، أو فقط بالمادة ٢٠ التي قد تعتبر كافية بالنسبة لﻵليات المنصوص عليها بالاضافة إلى ذلك. |
I had your DNA tested to see if it matched Taylor's. | Open Subtitles | كان الحمض النووي الخاص اختبارها ل معرفة ما اذا كان يقابل تايلور. |
We're reaching out to his family, See if they can think of anyone who had beef with him. | Open Subtitles | نحن الوصول إلى بلده الأسرة, و معرفة ما اذا كان يمكن ان يخطر من أي شخص كان لحوم البقر معه . |
See if you can find a foothold for me to step on. | Open Subtitles | معرفة ما اذا كان يمكنك العثور على موطئ قدم بالنسبة لي أن خطوة على. |
Can you find out if he knows where our friend is? | Open Subtitles | يمكنك معرفة ما اذا كان يعرف أين موقعنا الصديق هو؟ |
I have to find out if it actually happened. | Open Subtitles | لا بد لي من معرفة ما اذا كان هذا قد حدث فعلا. |
Valentine, hang back at the exit, see if he's heading in or out. | Open Subtitles | الحب، يتعطل مرة أخرى في الخروج، معرفة ما اذا كان يتجه داخل أو خارج. |
see if he really is as bad as Leah makes him out to be. | Open Subtitles | معرفة ما اذا كان هو حقا سيئة كما ليا ويجعل له ليكون. |
I'll speak with James, and see if he'll stand down. | Open Subtitles | سأتحدث مع جيمس، و معرفة ما اذا كان سوف يتنحى. |
Let me see if he left me any casings. | Open Subtitles | واسمحوا لي معرفة ما اذا كان ترك لي أي أغلفة. |
The demon with a half a face, see if he's in the Book. | Open Subtitles | شيطان مع نصف الوجه، معرفة ما اذا كان هذا في الكتاب. |
I'm gonna go and see if he's alright. | Open Subtitles | وأنا أذهب وستعمل معرفة ما اذا كان على ما يرام. |
It wanted to know whether the objective of a population growth rate of 1.8 per cent by 1990 had been achieved. | UN | وأعربت اللجنة عن رغبتها في معرفة ما اذا كان قد تحقق الهدف المتعلق بمعدل نمو سكاني ونسبته ٨,١ في المائة بحلول عام ٠٩٩١. |
73. With regard to article 5 of the Convention, members wished to know whether there was discrimination in the field of employment. | UN | ٧٣ - وفيما يتعلق بالمادة ٥ من الاتفاقية أبدى اﻷعضاء رغبتهم في معرفة ما اذا كان هناك تمييز في ميدان العمالة. |
The Committee wished to know whether that was a real indication of women's interest in politics or whether it was party propaganda. | UN | وأعربت اللجنة عن رغبتها في معرفة ما اذا كان ذلك مؤشرا حقيقيا لمدى اهتمام المرأة بالشؤون السياسية أو ما اذا كان ذلك دعاية حزبية. |
see if it leads us somewhere. | Open Subtitles | معرفة ما اذا كان يقودنا في مكان ما. |
See if they'll come after me. | Open Subtitles | معرفة ما اذا كان سوف يأتي ورائي |
See if you can get anywhere with this car. | Open Subtitles | معرفة ما اذا كان يمكنك الحصول على أي مكان مع هذه السيارة. |
I know, but just... find out if he's still alive, and if he is, get him away from them, please. | Open Subtitles | أنا أعلم, ولكن فقط معرفة ما اذا كان لا يزال على قيد الحياة, وإذا كان هو, ابعده عنهم, من فضلك |
We should find out if it's missing. | Open Subtitles | يجب علينا معرفة ما اذا كان مفقوداً. |
Uh, check if it's wet, check if it's hungry, burp it. | Open Subtitles | اه، معرفة ما اذا كان هو الرطب، تحقق مما إذا كان جائعا، تجشؤ ذلك. |
I just need to know if it's gonna be a thing with you. | Open Subtitles | انا فقط اريد معرفة ما اذا كان سيكون شيئا ملازما لك |
I mean, he still hasn't talked, so I'm just trying to figure out if he talks when we're not around. | Open Subtitles | أعني، وقال انه لا يزال لم يتحدث، لذلك أنا مجرد محاولة ل معرفة ما اذا كان يتحدث |