You want to know what incited the lions to kill the zookeeper? | Open Subtitles | هل تريدين معرفة ما الذي حرض الأسود على قتل حارس الحديقة؟ |
You want to know what Red Flag was after? | Open Subtitles | اتريد معرفة ما الذي تسعى اليه العلم الاحمر؟ |
I'm just trying to figure out what's goin'on. | Open Subtitles | أنا أحاول معرفة ما الذي كان يحصل هناك |
Yeah, we need to figure out what the hell is going on with this other place. | Open Subtitles | أجل، علينا معرفة ما الذي يجري مع هذا المكان الآخر |
You can never really know what the other guy is thinking. | Open Subtitles | لا يمكنك ابداً معرفة ما الذي يفكر به الرجل الآخر |
I need to know what's gonna happen next. You can at least tell me that. | Open Subtitles | أريد معرفة ما الذي سيحدّث بعد ذلك، أخبرني به على الأقل. |
See, there are people who want to know what we found out. | Open Subtitles | كما ترى ، كثير من الناس يريدون معرفة ما الذي اكتشفناه |
Which means I'm under a lot of pressure to track your husband down, and fast, find out what's really going on around here. | Open Subtitles | مما يعني أنا تحت كثيرا من الضغط لتقفي أثر زوجك وبسرعه، معرفة ما الذي يحدث في الواقع هنا |
Mm, I still catch myself trying to figure out who people want me to be... rather than... being who I am. | Open Subtitles | مم، الى الان اصيد نفسي وانا احاول معرفة ما الذي يريد الناس مني أن أكون بدلا من.. |
It would be interesting to know what happened when a prosecutor responsible for reviewing the lawfulness of detention discovered that someone had been refused access to counsel. | UN | ومن المهم معرفة ما الذي يحدث عندما يكتشف مدع عام مسؤول عن مراقبة مدى قانونية الاحتجاز أن الشخص منع من الاتصال بمحام. |
She would like to know what further steps the Government was planning to take to change attitudes, in keeping with the spirit of the Convention. | UN | وقالت إنها تود معرفة ما الذي تعتزم الحكومة إعماله لمواصلة تغيير العقليات مع مراعاة روح الاتفاقية. |
The outcome of the Mid-term Review had referred to measurable indicators, and it would be useful to know what was being done to devise such indicators. | UN | وقد أشارت نتائج استعراض منتصف المدة إلى مؤشرات قابلة للقياس، ومن المفيد معرفة ما الذي يجري عمله لاستنباط هذه المؤشرات. |
I'd like to dig deeper, see if we can figure out what triggers it. | Open Subtitles | أود أن أتعمق أكثر حتى نستطيع معرفة ما الذي يقوم بتحفيزها |
You're trying to figure out what they're saying to each other during the battle? | Open Subtitles | أتحاولون معرفة ما الذي يتخاطبون به أثناء القتال؟ |
Well, you're in the FBI custody, till we figure out what's going on. | Open Subtitles | أنت في عهدة مكتب التحقيقات الفدرالية لحين توصلنا الى معرفة ما الذي يحصل |
The Burundian people are impatient to know what the signing of the Peace Agreement will bring them. | UN | ويتوق الشعب البوروندي إلى معرفة ما الذي سيحصل عليه عند التوقيع على اتفاق السلام. |
Yeah, but I'm here now. I'd like to know what's going on. | Open Subtitles | .أجل، لكنني هنا الآن و أريد معرفة ما الذي يجري |
I don't know, maybe we should know what we're walking into before we actually walk into it. | Open Subtitles | لا أعلم, ربما علينا معرفة ما الذي نسير نحوه قبل أن ندخله |
You know, I was thinking, if scientists could find out what makes | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أفكر، إذا تمكن العلماء من معرفة ما الذي يجعل |
And then Regina got murdered and somebody was framing me and I just couldn't figure out who. | Open Subtitles | ثم حصلت على ريجينا قتل وهناك من تأطير لي وأنا فقط لا يمكن معرفة ما الذي. |
- The system provides performance indicators to management, and one knows what is behind the data | UN | :: يتيح النظام مؤشرات الأداء للإدارة ويمكن للمرء معرفة ما الذي يكمن وراء البيانات. |
It would be useful to know what had prevented the Committee from completing such a review in the current session. | UN | وسيكون من المفيد معرفة ما الذي منع اللجنة من استكمال هذا الاستعراض في الدورة الحالية. |
- I need to know what I'm supposed to do next. | Open Subtitles | - أريد معرفة ما الذي علي فعله بقادم الأيام - |
I like your idea... we just roam around these goddamn mountains not knowing what the hell we're doing, lost, hauling300,400,500 poundsofmoney ? | Open Subtitles | نجوب فقط هذه الجبال اللعينة دون معرفة ما الذي نقوم بفعله, تائهين نجر خلفنا 300, 400, 500 رطل من المال؟ |
I wish I could know what you are saying. I wish... | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أستطيع معرفة ما الذي تقوله، أتمنى |